rwp@Ephesians:6:10 @{Finally} (\tou loipou\). Genitive case, "in respect of the rest," like kjv@Galatians:6:17|. D G K L P have the accusative \to loipon\ (as for the rest) like kjv@2Thessalonians:3:1; kjv@Phillipians:3:1; 4:8|. {Be strong in the Lord} (\endunamousthe en kuri“i\). A late word in LXX and N.T. (Acts:9:22; kjv@Romans:4:20; kjv@Phillipians:4:13|), present passive imperative of \endunamo“\, from \en\ and \dunamis\, to empower. See 1:10| for "in the strength of his might." Not a hendiadys.
rwp@Ephesians:6:11 @{Put on} (\endusasthe\). Like 3:12|. See also 4:24|. {The whole armour} (\tˆn panoplian\). Old word from \panoplos\ (wholly armed, from \pan, hoplon\). In N.T. only kjv@Luke:11:22; kjv@Ephesians:6:11,13|. Complete armour in this period included "shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate" (Thayer). Our "panoply." Polybius gives this list of Thayer. Paul omits the lance (spear). Our museums preserve specimens of this armour as well as the medieval coat-of-mail. Paul adds girdle and shoes to the list of Polybius, not armour but necessary for the soldier. Certainly Paul could claim knowledge of the Roman soldier's armour, being chained to one for some three years. {That ye may be able to stand} (\pros to dunasthai humƒs stˆnai\). Purpose clause with \pros to\ and the infinitive (\dunasthai\) with the accusative of general reference (\humƒs\) and the second aorist active infinitive \stˆnai\ (from \histˆmi\) dependent on \dunasthai\. Against (\pros\). Facing. Another instance of \pros\ meaning "against" (Colossians:2:23|). {The wiles of the devil} (\tas methodias tou diabolou\). See already 4:14| for this word. He is a crafty foe and knows the weak spots in the Christian's armour.
Close Tab