1Kings:1




lanuovadiodati1991@1Kings:1:1 @ Ora il re Davide era vecchio e avanzato negli anni e, sebbene lo ricoprissero di panni, non riusciva a riscaldarsi.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:2 @ Perciò i suoi servi gli dissero: »Si cerchi per il re, nostro signore, una fanciulla vergine, che assista il re, ne abbia cura e dorma sul suo seno; cosí il re nostro signore potrà riscaldarsi«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:3 @ Allora cercarono per tutto il territorio d’Israele una bella fanciulla e trovarono Abishag, la Shunamita, e la condussero dal re.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:4 @ La fanciulla era bellissima, si prendeva cura del re e lo serviva; ma il re non la conobbe.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:5 @ Or Adonijah, figlio di Haggith insuperbitosi diceva: »Sarò io il re!«. E si procurò carri, cavalieri e cinquanta uomini che corressero davanti a lui.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:6 @ (SUO padre non lo aveva mai rimproverato in vita sua, dicendogli: »Perché fai cosí?«. Anche Adonijah era bellissimo ed era nato dopo Absalom).

lanuovadiodati1991@1Kings:1:7 @ Egli si accordò con Joab, figlio di Tseruiah, e col sacerdote Abiathar, i quali seguirono Adonijah e lo spalleggiarono.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:8 @ Ma il sacerdote Tsadok, Benaiah figlio di Jehoiada, il profeta Nathan, Scimei Rei e gli uomini prodi di Davide non erano per Adonijah.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:9 @ Adonijah immolò pecore, buoi e vitelli grassi vicino al masso di Zohelet che è vicino alla fontana di Roghel e invitò t di Giuda al servizio del re.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:10 @ Ma non invitò il profeta Nathan, né Benaiah né gli uomini prodi, né Salomone suo fratello.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:11 @ Allora Nathan parlò a Bath-Sceba, madre di Salomone e le disse: »Non hai sentito che Adonijah, figlio di Hagghith, è diventato re, e David nostro signore non lo sa neppure?

lanuovadiodati1991@1Kings:1:12 @ Or dunque permetti che ti dia un consiglio, affinché salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone

lanuovadiodati1991@1Kings:1:13 @ Va’, entra entra dal re Davide e digli: »O re, mio signore, non hai forse giurato alla tua serva dicendo: Tuo figlio Salomone, regnerà dopo di me e siederà sul mio trono? Perché dunque è divenuto re Adonijah?«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:14 @ Poi, mentre tu starai ancora li a parlare col re, io entrerò dopo di te e confermerò le tue parole«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:15 @ Cosí Bath-Sceba entrò nella camera del re. (Il re era molto vecchio e Abishag, la Shunamita, serviva il re)

lanuovadiodati1991@1Kings:1:16 @ Bath-Sceba s’inchinò e si prostrò davanti al re. Il re disse: »Che cosa vuoi?«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:17 @ Ella gli rispose: »O mio signore, tu hai giurato alla tua serva per l’Eterno, il tuo DIO, dicendo: »Tuo figlio Salomone regnerà dopo di me e siederà sul mio trono«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:18 @ Ora invece Adonijah è divenuto re e tu, o re mio signore, non lo sai neppure.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:19 @ Egli ha immolato un gran numero di buoi, vitelli grassi e pecore e ha invitato tutti i figli del re e il sacerdote Abiathar e Joab, il capo dell’esercito, ma non ha invitato il tuo servo Salomone.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:20 @ Ora gli occhi di tutto Israele sono rivolti a te, o re mio signore, perché tu indichi loro chi dovrà sedere sul trono del re mio signore dopo di lui.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:21 @ Altrimenti avverrà che, quando il re mio signore si addormenterà con i suoi padri, io e il mio figlio Salomone saremo trattati come colpevoli«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:22 @ Mentre essa parlava ancora con il re giunse il profeta Nathan.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:23 @ Allora riferirono la cosa al re, dicendo: »Ecco il profeta Nathan!«. Questi entrò alla presenza del re e si prostrò davanti al re con la faccia a terra.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:24 @ Nathan disse: »O re, mio signore, hai forse detto: »Adonijah regnerà dopo di me e siederà sul mio trono?

lanuovadiodati1991@1Kings:1:25 @ Oggi infatti egli è sceso ad immolare un gran numero di buoi, vitelli grassi e pecore e ha invitato tutti i figli del re, i capi dell’esercito e il sacerdote Abiathar; ed ecco, ora essi mangiano e bevono davanti a lui e dicono: »Viva il re Adonija«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:26 @ Ma egli non ha invitato me, tuo servo né il sacerdote Tsadok, né Benaiah figlio di Jehoiada né Salomone tuo servo.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:27 @ Questa cosa è proprio stata fatta dal re mio signore, senza far sapere al tuo servo chi dovrà sedere sul trono del re mio signore dopo di lui?«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:28 @ Il re Davide, rispondendo, disse: »Chiamatemi Bath-Sceba«. Ella entrò alla presenza del re e rimase in piedi davanti a lui.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:29 @ Il re giurò e disse: »Com’è vero che vive l’Eterno che ha liberato la mia vita da ogni avversità,

lanuovadiodati1991@1Kings:1:30 @ Io farò oggi esattamente ciò che ti ho giurato per l’Eterno, il DIO d’Israele, dicendo: »Tuo figlio Salomone regnerà dopo me e siederà sul mio trono al mio posto«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:31 @ Bath-Sceba s’inchinò con la faccia a terra, si prostrò davanti al re e disse: »Possa il re Davide mio signore vivere in perpetuo!«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:32 @ Poi il re Davide disse: »Chiamatemi il sacerdote Tsadok, il profeta Nathan e Benaiah, figlio di Jehoiada«. Essi vennero alla presenza del re.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:33 @ Il re disse loro: »Prendete con voi i servi del vostro signore, fate montare mio figlio Salomone sulla mia mula e fatelo scendere a Ghihon.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:34 @ Lí il sacerdote Tsadok e il profeta Nathan lo ungano re d’Israele. Poi suonate la tromba e dite: »Viva il re Salomone!«

lanuovadiodati1991@1Kings:1:35 @ Risalirete quindi dietro di lui, ed egli verrà a sedersi sul mio trono e regnerà al mio posto, poiché ho costituito lui come principe su Israele e Giuda«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:36 @ Benaiah, figlio di Jehoiada, rispose al re: »Amen, così vuole anche l’Eterno, il DIO del re mio signore!

lanuovadiodati1991@1Kings:1:37 @ Come l’Eterno è stato col re mio signore, così sia con Salomone e renda il suo trono più grande del trono del re Davide, mio signore!«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:38 @ Allora il sacerdote Tsadok, il profeta Nathan, Benaiah figlio di Jehoiada, i Kerethei e i Pelethei scesero, fecero montare Salomone sulla mula del re Davide e lo condussero a Ghihon.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:39 @ Il sacerdote Tsadok prese il corno dell’olio dal tabernacolo e unse Salomone. Poi suonarono la tromba e tutto il popolo disse: »Viva il re Salomone!«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:40 @ Poi tutto il popolo risalí dietro di lui, suonando i flauti e rallegrandosi di grande gioia tanto che la terra alle loro acclamazioni sembrava spaccarsi.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:41 @ Adonijah e tutti i suoi convitati, come stavano finendo di mangiare, udirono il clamore; e quando Joab udí il suono della tromba, disse: »Cosa significa questo grande fragore proveniente dalla città?«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:42 @ Mentre parlava ancora, ecco giungere Gionathan, figlio del sacerdote Abiathar. Adonijah gli disse: »Entra, poiché tu sei un uomo di valore e rechi certo buone notizie«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:43 @ Gionathan, rispose a Adonijah e disse: »Tutt’altro! Il re Davide, nostro signore, ha fatto re Salomone.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:44 @ Egli ha mandato con lui il sacerdote Tsadok, il profeta Nathan, Benaiah figlio di Jehoiada, i Kerethei e i Pelethei, che lo hanno fatto montare sulla mula del re.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:45 @ Così il sacerdote Tsadok e il profeta Nathan lo hanno unto re a Ghihon, e di là sono risaliti tutti pieni di esultanza, e la città è tutta in agitazione. Questo è il fragore che avete udito.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:46 @ Inoltre Salomone si è posto a sedere sul trono del regno.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:47 @ E i servi del re sono andati a congratularsi col re Davide nostro signore, dicendo: »Il tuo DIO renda il nome di Salomone piú glorioso del tuo e renda il suo trono piú grande del tuo!«. Poi il re si è prostrato sul letto,

lanuovadiodati1991@1Kings:1:48 @ e ha pure detto: »Sia benedetto l’Eterno, il DIO d’Israele, che oggi ha fatto sedere uno sul mio trono, permettendo ai miei occhi di vederlo««.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:49 @ Allora tutti i convitati di Adonijah furono presi da spavento, si alzarono e se ne andarono ciascuno per la sua strada.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:50 @ Adonijah, avendo paura di Salomone, si levò e andò ad aggrapparsi ai corni dell’altare.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:51 @ Fu quindi riferito a Salomone: »Ecco, Adonijah ha paura del re Salomone e si è afferrato ai corni dell’altare, dicendo: »Il re Salomone mi giuri oggi che non farà morire di spada il suo servo««.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:52 @ Salomone rispose: »Se si mostra uomo retto, non cadrà in terra neppure uno dei suoi capelli, ma se in lui sarà trovata alcuna malvagità, morirà«.

lanuovadiodati1991@1Kings:1:53 @ Cosí il re Salomone mandò gente a farlo scendere dall’altare. Egli venne quindi a prostrarsi davanti al re Salomone; e Salomone gli disse: »Vattene a casa tua«.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: