1Kings:13-14
lanuovadiodati1991
@1Kings:13:1 @ Ed ecco, un uomo di DIO giunse da Giuda a Bethel per ordine dellEterno, mentre Geroboamo stava presso laltare per bruciare incenso.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:2 @ Per ordine dellEterno gridò contro laltare e disse: »Altare, altare, cosí dice lEterno: »Ecco nascerà alla casa di Davide un figlio, di nome Giosia, il quale immolerà su di te i sacerdoti degli alti luoghi che bruciano incenso su di te, e si arderanno su di te ossa umane««.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:3 @ Nello stesso giorno diede un segno miracoloso, dicendo: »Questo è il segno che lEterno ha parlato: ecco, laltare si spaccherà e la cenere che vi è sopra si spanderà«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:4 @ Quando il re Geroboamo udí la parola che luomo di DIO aveva pronunciato contro laltare a Bethel, stese la mano dallaltare e disse: »Prendetelo!«. Ma la mano che Geroboamo aveva steso contro di lui si seccò e non potè piú ritirarla a sé.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:5 @ Inoltre laltare si spaccò e la sua cenere si sparse, secondo il segno che luomo di DIO aveva dato per ordine dellEterno.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:6 @ Allora il re si rivolse alluomo di DIO e gli disse: »Deh, supplica lEterno, il tuo DIO, e prega per me affinché mi sia resa la mano«. Luomo di Dio supplicò lEterno e il re riebbe la sua mano, che tornò come era prima.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:7 @ Allora il re disse alluomo di DIO: »Vieni a casa con me e ristorati, ti farò anche un regalo«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:8 @ Ma luomo di DIO rispose al re: »Anche se mi dovessi dare metà della tua casa io non verrei con te e non mangerei pane né berrei acqua in questo luogo,
lanuovadiodati1991@1Kings:13:9 @ perché cosí mi è stato comandato da parte dellEterno: »Tu non mangerai pane né berrai acqua e non tornerai per la strada percorsa nellandata««.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:10 @ Egli dunque se ne andò per unaltra strada e non tornò per la strada percorsa venendo a Bethel.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:11 @ Ora a Bethel abitava un vecchio profeta; e i suoi figli andarono a riferirgli tutto ciò che luomo di DIO aveva fatto in quel giorno a Bethel e riferirono al padre anche le parole che egli aveva detto al re.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:12 @ Il padre domandò loro: »Per quale strada se nè andato?«. I suoi figli infatti avevano visto la strada per la quale se nera andato luomo di DIO venuto da Giuda.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:13 @ Allora egli disse ai suoi figli: »Sellatemi lasino«. Gli sellarono lasino ed egli vi montò sopra,
lanuovadiodati1991@1Kings:13:14 @ rincorse quindi luomo di DIO e lo trovò seduto sotto una quercia, e gli disse: »Sei tu luomo di DIO venuto da Giuda?«. Quegli rispose: »Sono io«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:15 @ Allora il vecchio profeta gli disse: »Vieni con me a casa a mangiare qualcosa«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:16 @ Ma egli rispose: »Non posso tornare indietro né venire con te, né posso mangiare pane né bere acqua con te in questo luogo,
lanuovadiodati1991@1Kings:13:17 @ poiché mi è stato detto da parte dellEterno: »Tu là non mangerai pane né berrai acqua, e non tornerai per la strada percorsa nellandata««.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:18 @ Laltro gli disse: »Anchio sono profeta come te; e un angelo mi ha parlato da parte dellEterno, dicendo: »Riconducilo con te a casa tua, perché mangi pane e beva acqua««. Ma costui mentiva.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:19 @ Cosí luomo di DIO tornò indietro con lui e mangiò pane in casa sua e bevve acqua.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:20 @ Mentre sedevano a mensa, la parola dellEterno fu rivolta al profeta che lo aveva fatto tornare indietro;
lanuovadiodati1991@1Kings:13:21 @ ed egli gridò alluomo di DIO venuto da Giuda, dicendo: »Cosí parla lEterno: »Poiché hai disubbidito allordine dellEterno e non hai osservato il comando che lEterno, il tuo DIO, ti aveva dato,
lanuovadiodati1991@1Kings:13:22 @ ma sei tornato indietro e hai mangiato pane e bevuto acqua nel luogo del quale lEterno ti aveva detto: »Non mangiare pane e non bere acqua«, il tuo cadavere non entrerà nel sepolcro dei tuoi padri«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:23 @ Quando ebbe mangiato e bevuto il profeta che laveva fatto tornare indietro gli sellò lasino.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:24 @ Cosí se ne andò, ma un leone lo incontrò per strada e luccise. Il suo cadavere fu gettato sulla strada, mentre lasino gli rimaneva accanto e il leone stesso rimase vicino al cadavere.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:25 @ Ora alcuni uomini passarono di là e videro il cadavere gettato sulla strada e il leone che stava vicino al cadavere; essi andarono a riferire la cosa nella città dove abitava il vecchio profeta.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:26 @ Come ludí il profeta che laveva fatto tornare indietro disse: »E luomo di DIO, che ha disubbidito allordine dellEterno; per questo lEterno lo ha dato in balía di un leone. che lo ha sbranato e ucciso secondo la parola che lEterno gli aveva detto«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:27 @ Poi si rivolse ai suoi figli e disse loro: »Sellatemi lasino«. Essi glielo sellarono.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:28 @ Cosí egli andò e trovò il cadavere gettato sulla strada, mentre lasino e il leone stavano presso il cadavere; il leone non aveva divorato il cadavere né sbranato lasino.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:29 @ Il profeta prese il cadavere delluomo di DIO, lo caricò sullasino e lo riportò indietro; cosí il vecchio profeta rientrò in città per piangerlo e per seppellirlo.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:30 @ Depose quindi il cadavere nel proprio sepolcro; e lo piansero dicendo: »Ahi fratello mio!«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:31 @ Dopo averlo sepolto, il vecchio profeta disse ai suoi figli: »Alla mia morte seppellitemi nel sepolcro dovè sepolto luomo di DIO; mettete le mie ossa accanto alle sue.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:32 @ Poiché certamente si avvererà la parola da lui pronunciata per ordine dellEterno contro laltare di Bethel e contro tutti i santuari degli alti luoghi che sono nelle città di Samaria«.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:33 @ Dopo questo fatto, Geroboamo non si tirò indietro dalla sua strada malvagia, ma fece ancora sacerdoti per gli alti luoghi prendendoli da ogni ceto di persone; chiunque voleva era da lui consacrato, e diveniva sacerdote degli alti luoghi.
lanuovadiodati1991@1Kings:13:34 @ Questo fu il peccato della casa di Geroboamo, che causò la sua distruzione e il suo sterminio dalla faccia della terra.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:1 @ In quel tempo Abijah, figlio di Geroboamo, si ammalò.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:2 @ Geroboamo disse a sua moglie: »Lèvati, ti prego, e travestiti perché non si sappia che tu sei la moglie di Geroboamo, e va a Sciloh. Là cè il profeta Ahijaha che mi ha predetto che sarei stato re su questo popolo.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:3 @ Prendi con te dieci pani. alcune focacce e un vaso di miele e va da lui; egli ti dirà ciò che avverrà del fanciullo«.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:4 @ La moglie di Geroboamo fece cosí; si levò, andò a Sciloh e giunse a casa di Ahijah. Ahijah non poteva vedere, perché i suoi occhi si erano offuscati a motivo della vecchiaia.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:5 @ Ora lEterno aveva detto ad Ahijah: »Ecco la moglie di Geroboamo sta venendo per consultarti riguardo a suo figlio che è ammalato. Tu le dirai cosí e cosí. Quando entrerà, fingerà di essere unaltra donna«.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:6 @ Appena Ahijah udí il rumore dei suoi passi che entrava per la porta, disse: »Entra pure, moglie di Geroboamo. Perché fingi di essere unaltra persona? Io devo darti cattive notizie.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:7 @ Va e di a Geroboamo: »Cosí parla lEterno il DIO dIsraele: lo ti ho innalzato di mezzo al popolo e ti ho fatto principe sul mio popolo Israele,
lanuovadiodati1991@1Kings:14:8 @ ho strappato il regno dalle mani della casa di Davide e lho dato a te, ma tu non sei stato come il mio servo Davide che osservò i miei comandamenti e mi seguí con tutto il suo cuore facendo solamente ciò che era giusto ai miei occhi,
lanuovadiodati1991@1Kings:14:9 @ hai fatto peggio di tutti quelli che furono prima di te, perché sei arrivato a farti altri dèi e immagini fuse per provocarmi ad ira, e hai gettato me dietro alle tue spalle.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:10 @ Per questo ecco io manderò la sventura sulla casa di Geroboamo e sterminerò dalla casa di Geroboamo ogni maschio in Israele, sia schiavo che libero, e spazzerò via interamente la casa di Geroboamo, come si spazza lo sterco finché sia tutto sparito.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:11 @ Quelli della casa di Geroboamo che moriranno in città saranno divorati dai cani; e quelli che moriranno per i campi saranno divorati dagli uccelli del cielo; poiché lEterno ha parlato.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:12 @ Perciò alzati e va a casa tua; non appena metterai piede in città, il bambino morrà.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:13 @ Tutto Israele lo piangerà e gli darà sepoltura. Egli sarà lunico della casa di Geroboamo ad essere sepolto, perché è il solo nella casa di Geroboamo in cui è stato trovato qualcosa di buono e che piace allEterno, il DIO dIsraele.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:14 @ LEterno stabilirà sopra Israele un suo re, che in quel giorno sterminerà la casa di Geroboamo. E che dico? Questo succede già ora.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:15 @ LEterno percuoterà Israele come una canna agitata nellacqua, sradicherà Israele da questa buona terra che aveva dato ai loro padri e li disperderà oltre il Fiume, perché hanno fatto i loro Ascerim, provocando ad ira lEterno.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:16 @ Egli abbandonerà Israele a causa dei peccati di Geroboamo, perché ha peccato lui e ha fatto peccare Israele"«.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:17 @ Poi la moglie di Geroboamo si levò e partí, e giunse a Tirtsah; come arrivò sulla soglia di casa, il fanciullo morí.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:18 @ Lo seppellirono e tutto Israele lo pianse secondo la parola che lEterno aveva detto per mezzo del profeta Ahijah, suo servo.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:19 @ Il resto delle gesta di Geroboamo, come egli combattè e come regnò, sono scritte nel libro delle Cronache dei re dIsraele.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:20 @ La durata del regno di Geroboamo fu di, ventidue anni; poi si addormentò con i suoi padri, e al suo posto regnò suo figlio Nadab.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:21 @ Roboamo, figlio di Salomone regnò in Giuda. Egli aveva ventun anni quando divenne re e regnò diciassette anni a Gerusalemme, nella città che lEterno aveva scelto fra tutte le tribú dIsraele per mettervi il suo nome. Sua madre si chiamava Naamah, lAmmonita.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:22 @ Quei di Giuda fecero ciò che è male agli occhi dellEterno; e con i peccati che commisero provocarono lEterno a gelosia piú di quanto avessero fatto i loro padri.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:23 @ Anchessi si costruirono alti luoghi, steli e Ascerim su tutte le alte colline e sotto ogni albero verdeggiante.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:24 @ Inoltre cerano nel paese uomini che si davano alla prostituzione sacra. Essi praticavano tutte le abominazioni delle nazioni che lEterno aveva scacciato davanti ai figli dIsraele.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:25 @ Nellanno quinto del re Roboamo, Scishak, re dEgitto, salí contro Gerusalemme,
lanuovadiodati1991@1Kings:14:26 @ e portò via i tesori della casa dellEterno e i tesori del palazzo reale; portò via ogni cosa, compresi gli scudi doro che Salomone aveva fatto.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:27 @ Al loro posto il re Roboamo fece fare degli scudi di bronzo e li affidò ai capitani delle guardie che custodivano lentrata del palazzo reale.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:28 @ Ogni volta che il re entrava nella casa dellEterno, le guardie li riportavano nella sala delle guardie.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:29 @ ll resto delle azioni di Roboamo e tutto ciò che egli fece non sono forse scritti nel libro delle Cronache dei re di Giuda?
lanuovadiodati1991@1Kings:14:30 @ Vi fu guerra continua fra Roboamo e Geroboamo.
lanuovadiodati1991@1Kings:14:31 @ Poi Roboamo si addormentò con i suoi padri e fu sepolto con essi nella città di Davide. Sua madre si chiamava Naamah lAmmonita. Al suo posto regnò suo figlio Abijam.
lanuovadiodati1991@1Kings:15:1 @ Nellanno diciottesimo del regno di Geroboamo, figlio di Nebat, Abijam iniziò a regnare su Giuda.