1Kings:13-14




lanuovadiodati1991@1Kings:13:1 @ Ed ecco, un uomo di DIO giunse da Giuda a Bethel per ordine dell’Eterno, mentre Geroboamo stava presso l’altare per bruciare incenso.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:2 @ Per ordine dell’Eterno gridò contro l’altare e disse: »Altare, altare, cosí dice l’Eterno: »Ecco nascerà alla casa di Davide un figlio, di nome Giosia, il quale immolerà su di te i sacerdoti degli alti luoghi che bruciano incenso su di te, e si arderanno su di te ossa umane««.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:3 @ Nello stesso giorno diede un segno miracoloso, dicendo: »Questo è il segno che l’Eterno ha parlato: ecco, l’altare si spaccherà e la cenere che vi è sopra si spanderà«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:4 @ Quando il re Geroboamo udí la parola che l’uomo di DIO aveva pronunciato contro l’altare a Bethel, stese la mano dall’altare e disse: »Prendetelo!«. Ma la mano che Geroboamo aveva steso contro di lui si seccò e non potè piú ritirarla a sé.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:5 @ Inoltre l’altare si spaccò e la sua cenere si sparse, secondo il segno che l’uomo di DIO aveva dato per ordine dell’Eterno.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:6 @ Allora il re si rivolse all’uomo di DIO e gli disse: »Deh, supplica l’Eterno, il tuo DIO, e prega per me affinché mi sia resa la mano«. L’uomo di Dio supplicò l’Eterno e il re riebbe la sua mano, che tornò come era prima.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:7 @ Allora il re disse all’uomo di DIO: »Vieni a casa con me e ristorati, ti farò anche un regalo«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:8 @ Ma l’uomo di DIO rispose al re: »Anche se mi dovessi dare metà della tua casa io non verrei con te e non mangerei pane né berrei acqua in questo luogo,

lanuovadiodati1991@1Kings:13:9 @ perché cosí mi è stato comandato da parte dell’Eterno: »Tu non mangerai pane né berrai acqua e non tornerai per la strada percorsa nell’andata««.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:10 @ Egli dunque se ne andò per un’altra strada e non tornò per la strada percorsa venendo a Bethel.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:11 @ Ora a Bethel abitava un vecchio profeta; e i suoi figli andarono a riferirgli tutto ciò che l’uomo di DIO aveva fatto in quel giorno a Bethel e riferirono al padre anche le parole che egli aveva detto al re.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:12 @ Il padre domandò loro: »Per quale strada se n’è andato?«. I suoi figli infatti avevano visto la strada per la quale se n’era andato l’uomo di DIO venuto da Giuda.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:13 @ Allora egli disse ai suoi figli: »Sellatemi l’asino«. Gli sellarono l’asino ed egli vi montò sopra,

lanuovadiodati1991@1Kings:13:14 @ rincorse quindi l’uomo di DIO e lo trovò seduto sotto una quercia, e gli disse: »Sei tu l’uomo di DIO venuto da Giuda?«. Quegli rispose: »Sono io«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:15 @ Allora il vecchio profeta gli disse: »Vieni con me a casa a mangiare qualcosa«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:16 @ Ma egli rispose: »Non posso tornare indietro né venire con te, né posso mangiare pane né bere acqua con te in questo luogo,

lanuovadiodati1991@1Kings:13:17 @ poiché mi è stato detto da parte dell’Eterno: »Tu là non mangerai pane né berrai acqua, e non tornerai per la strada percorsa nell’andata««.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:18 @ L’altro gli disse: »Anch’io sono profeta come te; e un angelo mi ha parlato da parte dell’Eterno, dicendo: »Riconducilo con te a casa tua, perché mangi pane e beva acqua««. Ma costui mentiva.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:19 @ Cosí l’uomo di DIO tornò indietro con lui e mangiò pane in casa sua e bevve acqua.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:20 @ Mentre sedevano a mensa, la parola dell’Eterno fu rivolta al profeta che lo aveva fatto tornare indietro;

lanuovadiodati1991@1Kings:13:21 @ ed egli gridò all’uomo di DIO venuto da Giuda, dicendo: »Cosí parla l’Eterno: »Poiché hai disubbidito all’ordine dell’Eterno e non hai osservato il comando che l’Eterno, il tuo DIO, ti aveva dato,

lanuovadiodati1991@1Kings:13:22 @ ma sei tornato indietro e hai mangiato pane e bevuto acqua nel luogo del quale l’Eterno ti aveva detto: »Non mangiare pane e non bere acqua«, il tuo cadavere non entrerà nel sepolcro dei tuoi padri«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:23 @ Quando ebbe mangiato e bevuto il profeta che l’aveva fatto tornare indietro gli sellò l’asino.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:24 @ Cosí se ne andò, ma un leone lo incontrò per strada e l’uccise. Il suo cadavere fu gettato sulla strada, mentre l’asino gli rimaneva accanto e il leone stesso rimase vicino al cadavere.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:25 @ Ora alcuni uomini passarono di là e videro il cadavere gettato sulla strada e il leone che stava vicino al cadavere; essi andarono a riferire la cosa nella città dove abitava il vecchio profeta.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:26 @ Come l’udí il profeta che l’aveva fatto tornare indietro disse: »E’ l’uomo di DIO, che ha disubbidito all’ordine dell’Eterno; per questo l’Eterno lo ha dato in balía di un leone. che lo ha sbranato e ucciso secondo la parola che l’Eterno gli aveva detto«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:27 @ Poi si rivolse ai suoi figli e disse loro: »Sellatemi l’asino«. Essi glielo sellarono.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:28 @ Cosí egli andò e trovò il cadavere gettato sulla strada, mentre l’asino e il leone stavano presso il cadavere; il leone non aveva divorato il cadavere né sbranato l’asino.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:29 @ Il profeta prese il cadavere dell’uomo di DIO, lo caricò sull’asino e lo riportò indietro; cosí il vecchio profeta rientrò in città per piangerlo e per seppellirlo.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:30 @ Depose quindi il cadavere nel proprio sepolcro; e lo piansero dicendo: »Ahi fratello mio!«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:31 @ Dopo averlo sepolto, il vecchio profeta disse ai suoi figli: »Alla mia morte seppellitemi nel sepolcro dov’è sepolto l’uomo di DIO; mettete le mie ossa accanto alle sue.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:32 @ Poiché certamente si avvererà la parola da lui pronunciata per ordine dell’Eterno contro l’altare di Bethel e contro tutti i santuari degli alti luoghi che sono nelle città di Samaria«.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:33 @ Dopo questo fatto, Geroboamo non si tirò indietro dalla sua strada malvagia, ma fece ancora sacerdoti per gli alti luoghi prendendoli da ogni ceto di persone; chiunque voleva era da lui consacrato, e diveniva sacerdote degli alti luoghi.

lanuovadiodati1991@1Kings:13:34 @ Questo fu il peccato della casa di Geroboamo, che causò la sua distruzione e il suo sterminio dalla faccia della terra.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:1 @ In quel tempo Abijah, figlio di Geroboamo, si ammalò.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:2 @ Geroboamo disse a sua moglie: »Lèvati, ti prego, e travestiti perché non si sappia che tu sei la moglie di Geroboamo, e va’ a Sciloh. Là c’è il profeta Ahijaha che mi ha predetto che sarei stato re su questo popolo.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:3 @ Prendi con te dieci pani. alcune focacce e un vaso di miele e va’ da lui; egli ti dirà ciò che avverrà del fanciullo«.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:4 @ La moglie di Geroboamo fece cosí; si levò, andò a Sciloh e giunse a casa di Ahijah. Ahijah non poteva vedere, perché i suoi occhi si erano offuscati a motivo della vecchiaia.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:5 @ Ora l’Eterno aveva detto ad Ahijah: »Ecco la moglie di Geroboamo sta venendo per consultarti riguardo a suo figlio che è ammalato. Tu le dirai cosí e cosí. Quando entrerà, fingerà di essere un’altra donna«.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:6 @ Appena Ahijah udí il rumore dei suoi passi che entrava per la porta, disse: »Entra pure, moglie di Geroboamo. Perché fingi di essere un’altra persona? Io devo darti cattive notizie.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:7 @ Va’ e di’ a Geroboamo: »Cosí parla l’Eterno il DIO d’Israele: lo ti ho innalzato di mezzo al popolo e ti ho fatto principe sul mio popolo Israele,

lanuovadiodati1991@1Kings:14:8 @ ho strappato il regno dalle mani della casa di Davide e l’ho dato a te, ma tu non sei stato come il mio servo Davide che osservò i miei comandamenti e mi seguí con tutto il suo cuore facendo solamente ciò che era giusto ai miei occhi,

lanuovadiodati1991@1Kings:14:9 @ hai fatto peggio di tutti quelli che furono prima di te, perché sei arrivato a farti altri dèi e immagini fuse per provocarmi ad ira, e hai gettato me dietro alle tue spalle.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:10 @ Per questo ecco io manderò la sventura sulla casa di Geroboamo e sterminerò dalla casa di Geroboamo ogni maschio in Israele, sia schiavo che libero, e spazzerò via interamente la casa di Geroboamo, come si spazza lo sterco finché sia tutto sparito.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:11 @ Quelli della casa di Geroboamo che moriranno in città saranno divorati dai cani; e quelli che moriranno per i campi saranno divorati dagli uccelli del cielo; poiché l’Eterno ha parlato.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:12 @ Perciò alzati e va’ a casa tua; non appena metterai piede in città, il bambino morrà.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:13 @ Tutto Israele lo piangerà e gli darà sepoltura. Egli sarà l’unico della casa di Geroboamo ad essere sepolto, perché è il solo nella casa di Geroboamo in cui è stato trovato qualcosa di buono e che piace all’Eterno, il DIO d’Israele.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:14 @ L’Eterno stabilirà sopra Israele un suo re, che in quel giorno sterminerà la casa di Geroboamo. E che dico? Questo succede già ora.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:15 @ L’Eterno percuoterà Israele come una canna agitata nell’acqua, sradicherà Israele da questa buona terra che aveva dato ai loro padri e li disperderà oltre il Fiume, perché hanno fatto i loro Ascerim, provocando ad ira l’Eterno.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:16 @ Egli abbandonerà Israele a causa dei peccati di Geroboamo, perché ha peccato lui e ha fatto peccare Israele"«.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:17 @ Poi la moglie di Geroboamo si levò e partí, e giunse a Tirtsah; come arrivò sulla soglia di casa, il fanciullo morí.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:18 @ Lo seppellirono e tutto Israele lo pianse secondo la parola che l’Eterno aveva detto per mezzo del profeta Ahijah, suo servo.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:19 @ Il resto delle gesta di Geroboamo, come egli combattè e come regnò, sono scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:20 @ La durata del regno di Geroboamo fu di, ventidue anni; poi si addormentò con i suoi padri, e al suo posto regnò suo figlio Nadab.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:21 @ Roboamo, figlio di Salomone regnò in Giuda. Egli aveva ventun anni quando divenne re e regnò diciassette anni a Gerusalemme, nella città che l’Eterno aveva scelto fra tutte le tribú d’Israele per mettervi il suo nome. Sua madre si chiamava Naamah, l’Ammonita.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:22 @ Quei di Giuda fecero ciò che è male agli occhi dell’Eterno; e con i peccati che commisero provocarono l’Eterno a gelosia piú di quanto avessero fatto i loro padri.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:23 @ Anch’essi si costruirono alti luoghi, steli e Ascerim su tutte le alte colline e sotto ogni albero verdeggiante.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:24 @ Inoltre c’erano nel paese uomini che si davano alla prostituzione sacra. Essi praticavano tutte le abominazioni delle nazioni che l’Eterno aveva scacciato davanti ai figli d’Israele.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:25 @ Nell’anno quinto del re Roboamo, Scishak, re d’Egitto, salí contro Gerusalemme,

lanuovadiodati1991@1Kings:14:26 @ e portò via i tesori della casa dell’Eterno e i tesori del palazzo reale; portò via ogni cosa, compresi gli scudi d’oro che Salomone aveva fatto.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:27 @ Al loro posto il re Roboamo fece fare degli scudi di bronzo e li affidò ai capitani delle guardie che custodivano l’entrata del palazzo reale.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:28 @ Ogni volta che il re entrava nella casa dell’Eterno, le guardie li riportavano nella sala delle guardie.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:29 @ ll resto delle azioni di Roboamo e tutto ciò che egli fece non sono forse scritti nel libro delle Cronache dei re di Giuda?

lanuovadiodati1991@1Kings:14:30 @ Vi fu guerra continua fra Roboamo e Geroboamo.

lanuovadiodati1991@1Kings:14:31 @ Poi Roboamo si addormentò con i suoi padri e fu sepolto con essi nella città di Davide. Sua madre si chiamava Naamah l’Ammonita. Al suo posto regnò suo figlio Abijam.

lanuovadiodati1991@1Kings:15:1 @ Nell’anno diciottesimo del regno di Geroboamo, figlio di Nebat, Abijam iniziò a regnare su Giuda.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: