1Kings:3




lanuovadiodati1991@1Kings:3:1 @ Poi Salomone si imparentò con il Faraone re di Egitto. Sposò la figlia del Faraone e la condusse nella città di Davide, finché non terminò di costruire la sua casa, la casa dell’Eterno e le mura di cinta di Gerusalemme.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:2 @ Il popolo però offriva sacrifici sugli alti luoghi, perché fino a quei giorni non era ancora stato costruito un tempio al nome dell’Eterno.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:3 @ Salomone amava l’Eterno e seguiva gli statuti di Davide suo padre; tuttavia offriva sacrifici e bruciava incenso sugli alti luoghi.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:4 @ Il re andò a Gabaon per offrirvi sacrifici, perché quello era l’alto luogo piú importante; e su quell’altare Salomone offerse mille olocausti.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:5 @ A Gabaon, l’Eterno apparve in sogno di notte a Salomone. DIO gli disse: »Chiedi ciò che vuoi che io ti dia«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:6 @ Salomone rispose: »Tu hai usato grande benevolenza col tuo servo Davide, mio padre, perché egli camminava davanti a te con fedeltà, con giustizia e con rettitudine di cuore verso di te, tu hai continuato a usare con lui questa grande benevolenza e gli hai dato un figlio che sedesse sul suo trono, come oggi avviene.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:7 @ Ora, o Eterno, mio DIO, tu hai fatto regnare il tuo servo al posto di Davide mio padre ma io non sono che un fanciullo e non so come comportarmi.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:8 @ Inoltre il tuo servo è in mezzo al popolo che tu hai scelto, un popolo grande, troppo numeroso per essere contato e calcolato.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:9 @ Concedi dunque al tuo servo un cuore intelligente, perché possa amministrare la giustizia per il tuo popolo e discernere il bene dal male. Chi infatti potrebbe amministrare la giustizia per questo tuo popolo cosí numeroso?«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:10 @ Piacque al Signore che Salomone avesse fatto questa richiesta.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:11 @ DIO allora gli disse: »Poiché hai domandato questo e non hai chiesto per te né lunga vita. né ricchezze, né la morte dei tuoi nemici, ma hai chiesto intelligenza per comprendere ciò che è giusto.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:12 @ ecco, io faccio come tu hai chiesto: ti do un cuore saggio e intelligente, cosicché non c’è stato nessuno come te prima di te e non sorgerà nessuno come te dopo di te.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:13 @ Ti do pure ciò che non hai domandato: ricchezze e gloria, cosicché fra i re non vi sarà nessuno come te, per tutti i giorni della tua vita.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:14 @ Se poi cammini nelle mie vie osservando i miei statuti e i miei comandamenti, come fece Davide tuo padre io prolungherò i tuoi giorni«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:15 @ Salomone si svegliò, ed ecco era un sogno. Egli tornò allora a Gerusalemme, si presentò davanti all’arca del patto del Signore e offerse olocausti e sacrifici di ringraziamento, e fece un banchetto per tutti i suoi servi.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:16 @ Poi vennero dal re due prostitute e si presentarono davanti a lui.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:17 @ Una delle due donne disse: »O mio signore, questa donna ed io abitiamo nella stessa casa; io partorii quando essa era in casa.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:18 @ Tre giorni dopo che io avevo partorito, partorí anche questa donna; e non c’era alcun altro in casa all’infuori di noi due.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:19 @ Il figlio di questa donna morí durante la notte, perché ella gli si era coricata sopra.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:20 @ Ella allora si alzò nel cuore della notte, prese mio figlio dal mio fianco, mentre la tua serva dormiva, e se lo pose in seno, e sul mio seno pose il suo figlio morto.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:21 @ Quando al mattino mi alzai per allattare mio figlio, trovai che era morto; quando però lo esaminai attentamente al mattino, vidi che non era il figlio che io avevo partorito«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:22 @ Allora l’altra donna disse: »Non è vero; mio figlio è quello vivo, e il tuo è quello morto«. Ma la prima insistette: »Non è vero; tuo figlio è quello morto e il mio quello vivo«. Cosí bisticciavano davanti al re.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:23 @ Allora il re disse: »Una dice: »Quello vivo è mio figlio e quello morto è il tuo«. E l’altra dice: »Non è vero, quello morto è tuo figlio e quello vivo è il mio««.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:24 @ ll re allora comandò: »Portatemi una spada!«. Cosí portarono una spada davanti al re.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:25 @ Il re quindi ordinò: »Dividete il bambino vivo in due parti e datene metà all’una e metà all’altra«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:26 @ Allora la donna del bambino vivo che amava teneramente suo figlio, disse al re: »Deh! Signor mio, date a lei il bambino vivo, ma non uccidetelo!« L’altra invece diceva: »Non sia né mio né tuo ma dividetelo!«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:27 @ Allora il re, rispondendo disse: »Date alla prima il bambino vivo e non uccidetelo, perché è lei la madre del bambino«.

lanuovadiodati1991@1Kings:3:28 @ Tutto Israele seppe della sentenza pronunciata dal re e temette il re perché vedevano che la sapienza di DIO era in lui per amministrare la giustizia".


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: