[pBiblx2]
Home
rwp
Chap
OT
NT
INDX
?
Help

Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jud
Rut
1Sam
2Sam
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Son
Isa
Jer
Lam
Eze
Dan
Hos
Amo
Oba
Jon
Mic
Nah
Hab
Zep
Hag
Zac
Mal
TOP

Mat
Mar
Luk
Joh
Act
Rom
1Co
2Ch
Gal
Eph
Phi
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Ph
Heb
Jam
1Pe
2Pe
1Jo
2Jo
3Jo
Jud
Rev
TOP

KJV
NKJV
RSV
ALL
TOP

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ

TOP

rwp 2Timothy:3:10-4 SEEK



Seeker Overlay ON

rwp @2Timothy:3:10 @{Didst follow } (\par ˆkolouth ˆsas \). First aorist active indicative of \parakolouthe “\, for which see strkjv @1Timothy:4:6 |. Some MSS . have perfect active \par ˆkolouth ˆkas \ (thou hast followed ). Nine associative-instrumental cases here after the verb ({teaching }, \didaskali ƒi \, strkjv @Romans:12:7 |; {conduct }, \ag “g ˆi \, old word here only in N .T .; {purpose }, \prothesei \, strkjv @Romans:8:28 |; {faith }, \pistei \, strkjv @1Thessalonians:3:6 |; {longsuffering }, \makrothumi ƒi \, strkjv @Colossians:1:11 |; {persecutions }, \di “gmois \, strkjv @2Thessalonians:1:4 |; {sufferings }, \path ˆmasin \, strkjv @2Corinthians:1:6f .|). The two last items belong to verse 11 |. rwp @2Timothy:3:11 @{What things befell me } (\hoia moi egeneto \). Qualitative relative (\hoia \) referring to actual experiences of Paul (\egeneto \, second aorist middle indicative of \ginomai \) more fully described in strkjv @2Corinthians:11:30-33 |. The Acts of the Apostles tell of his experiences in Antioch in Pisidia (Acts:13:14 ,45 ,50 |), in Iconium (Acts:14:1-5 |), in Lystra (Acts:14:6-19 |). See also strkjv @Galatians:2:11 |. {What persecutions I endured } (\hoious di “gmous hup ˆnegka \). Qualitative relative again with \di “gmous \. The verb is first aorist active indicative of \hupopher “\, old verb , to bear under as in strkjv @1Corinthians:10:13 |. {Delivered me } (\me erusato \). First aorist middle of \ruomai \, old verb , with \ek \ here as in strkjv @1Thessalonians:1:10 |. Used again of the Lord Jesus in strkjv @4:18 |. rwp @2Timothy:3:12 @{That would live godly } (\hoi thelontes z ˆin euseb “s \). "Those who desire (will , determine ) to live godly ." Paul does not regard his experience as peculiar , but only part of the price of loyal service to Christ . {Shall suffer persecution } (\di “chth ˆsontai \). Future passive of \di “k “\, "shall be persecuted " (shall be hunted as wild beasts ). rwp @2Timothy:3:13 @{Impostors } (\go ˆtes \). Old word from wailers (\goa “\, to bewail ), professional mourners , deceivers , jugglers . Here only in the N .T . Modern impostors know all the tricks of the trade . {Shall wax worse and worse } (\prokopsousin epi to cheiron \). "Shall cut forward to the worse stage ." See strkjv @2:16 | for \prokopt “\. \Cheiron \ is comparative of \kakos \, "to the worse than now ." {Deceiving and being deceived } (\plan “ntes kai plan “menoi \). Present active and present passive participles of \plana “\. The tragedy of it all is that these seducers are able to deceive others as well as themselves . rwp @2Timothy:3:14 @{But abide thou } (\su de mene \). Emphatic contrast (\su de \), "But thou ." Present active imperative of \men “\, common verb , to remain . {In the things which } (\en hois \). The antecedent to \hois \ is not expressed ("in which things ") and the relative is attracted from \ha \ accusative with \emathes \ (didst learn , second aorist active indicative of \manthan “\) to the case of the unexpressed antecedent (locative with \en \). {Hast been assured of } (\epist “th ˆs \). First aorist passive indicative of \pisto “\, old verb (from \pistos \, faithful ), to make reliable , only here in N .T . {Knowing from whom } (\eid “s para tin “n \). Second perfect active participle of \oida \. Note \tin “n \ (ablative case after \para \ in an indirect question ). The list included the O .T . prophets , Paul , Eunice , Lois . There ought to be moral authority in such personages . rwp @2Timothy:3:15 @{From a babe } (\apo brephous \). Only here in the Pastorals . This teaching from the fifth year , covering the whole of Timothy 's recollections . See strkjv @Mark:9:21 | \ek paidiothen \, from a child . {Thou has known } (\oidas \). Present active indicative , progressive perfect reaching from a babe till now . Would that Christian parents took like pains today . {The sacred writings } (\hiera grammata \). "Sacred writings " or "Holy Scriptures ." Here alone in N .T ., though in Josephus (Proem to _Ant_ . 3 ; _Apion_ 1 , etc .) and in Philo . The adjective \hieros \ occurs in strkjv @1Corinthians:9:13 | of the temple worship , and \gramma \ in contrast to \pneuma \ in strkjv @2Corinthians:3:6f .; strkjv @Romans:2:29 | and in strkjv @John:5:47 | of Moses ' writings , in strkjv @Acts:28:21 | of an epistle , in strkjv @Galatians:6:11 | of letters (characters ). In Ephesus there were \Ephesia grammata \ that were \beb ˆla \ (Acts:19:19 |), not \hiera \. {To make thee wise } (\se sophisai \). First aorist active infinitive of \sophiz “\, old verb (from \sophos \), in N .T . only here , and strkjv @2Peter:1:16 |. {Which is in } (\t ˆs en \). Common idiom with the article , "the in ." The use of the Scriptures was not magic , but of value when used "through faith that is in Christ Jesus ." rwp @2Timothy:3:16 @{Every scripture inspired of God is also profitable } (\p ƒsa graph ˆ theopneustos kai “phelimos \). There are two matters of doubt in this clause . One is the absence of the article \h ˆ\ before \graph ˆ\, whether that makes it mean "every scripture " or "all scripture " as of necessity if present . Unfortunately , there are examples both ways with both \p ƒs \ and \graph ˆ\. Twice we find \graph ˆ\ in the singular without the article and yet definite (1Peter:2:6 ; strkjv @2Peter:1:20 |). We have \p ƒs Isra ˆl \ (Romans:11:26 |) for all Israel (Robertson , _Grammar_ , p . 772 ). Songs:far as the grammatical usage goes , one can render here either "all scripture " or "every scripture ." There is no copula (\estin \) in the Greek and so one has to insert it either before the \kai \ or after it . If before , as is more natural , then the meaning is : "All scripture (or every scripture ) is inspired of God and profitable ." In this form there is a definite assertion of inspiration . That can be true also of the second way , making "inspired of God " descriptive of "every scripture ," and putting \estin \ (is ) after \kai \: "All scripture (or every scripture ), inspired of God , is also profitable ." {Inspired of God } (\theopneustos \). "God-breathed ." Late word (Plutarch ) here only in N .T . Perhaps in contrast to the commandments of men in strkjv @Titus:1:14 |. {Profitable } (\“phelimos \). See strkjv @1Timothy:4:8 |. See strkjv @Romans:15:4 |. Four examples of \pros \ (facing , with a view to , for ): \didaskalian \, teaching ; \elegmon \, reproof , in LXX and here only in N .T .; \epanorth “sin \, correction , old word , from \epanortho “\, to set up straight in addition , here only in N .T ., with which compare \epidiortho “\ in strkjv @Titus:1:5 |; \paideian \, instruction , with which compare strkjv @Ephesians:6:4 |. rwp @2Timothy:3:17 @{The man of God } (\ho tou theou anthr “pos \). See strkjv @1Timothy:6:11 |. {May be complete } (\hina ˆi artios \). Final clause with \hina \ and present subjunctive of \eimi \. \Artios \ is old word (from root \ar “\, to fit ), specially adapted , here only in N .T . {Furnished completely } (\ex ˆrtismenos \). Perfect passive participle of \exartiz “\, rare verb , to furnish (fit ) fully (perfective use of \ex \), in N .T . only here and strkjv @Acts:21:5 |. In Josephus . For \katartiz “\, see strkjv @Luke:6:40 ; strkjv @2Corinthians:13:11 |.

Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: