Acts:12:19-23



Seeker Overlay ON

rwp @Acts:12:19 @{He examined } (\anakrinas \). First aorist active participle of \anakrin “\, old verb to sift up and down , to question thoroughly , in a forensic sense (Luke:23:14 ; strkjv @Acts:4:9 ; strkjv @12:19 ; strkjv @28:18 |). {That they should be put to death } (\apachth ˆnai \). First aorist passive infinitive (indirect command ) of \apag “\, old verb to lead away , especially to execution as in strkjv @Matthew:27:31 |. Here it is used absolutely . This was the ordinary Roman routine and not a proof of special cruelty on the part of Herod Agrippa . {Tarried } (\dietriben \). Imperfect active . Herod Agrippa made his home in Jerusalem , but he went to Caesarea to the public games in honour of Emperor Claudius . rwp @Acts:12:20 @{Was highly displeased } (\ˆn thumomach “n \). Periphrastic imperfect active of \thumomache “\, late compound of \thumos \ (passionate heat ) and \machomai \, to fight . Only here in the N .T ., to fight desperately , to have a hot quarrel . Whether it was open war with the Phoenicians or just violent hostility we do not know , save that Phoenicia belonged to Syria and Herod Agrippa had no authority there . The quarrel may have been over commercial matters . {They came with one accord } (\homothumadon par ˆsan \). The representatives of Tyre and Sidon . See on ¯1:14 | for \homothumadon \. Tyre was a colony of Sidon and had become one of the chief commercial cities of the world by reason of the Phoenician ships . {The king 's chamberlain } (\ton epi tou koit “nos tou basileos \). The one over the bedchamber (\koit “nos \, late word from \koit ˆ\, bed , here only in the N .T .). {Made their friend } (\peisantes \). First aorist active participle of \peith “\, to persuade . Having persuaded (probably with bribes as in strkjv @Matthew:28:14 |). {They asked for peace } (\ˆitounto eir ˆn ˆn \). Imperfect middle of \aite “\, kept on asking for peace . {Because their country was fed } (\dia to trephesthai aut “n t ˆn choran \). Causal sentence with \dia \ and the articular infinitive (present passive of \treph “\, to nourish or feed ) and the accusative of general reference , "because of the being fed as to their country ." Tyre and Sidon as large commercial cities on the coast received large supplies of grain and fruits from Palestine . Herod had cut off the supplies and that brought the two cities to action . rwp @Acts:12:21 @{Upon a set day } (\takt ˆi h ˆmer ƒi \). Locative case and the verbal adjective of \tass “\, to arrange , appoint , old word , here only in the N .T . Josephus ( _Ant_ . XVII . 6 , 8 ; XIX . 8 , 2 ) gives a full account of the occasion and the death of Herod Agrippa . It was the second day of the festival in honour of the Emperor Claudius , possibly his birthday rather than the _Quinquennalia_ . The two accounts of Luke and Josephus supplement each other with no contradiction . Josephus does not mention the name of Blastus . {Arrayed himself in royal apparel } (\endusamenos esth ˆta basilik ˆn \). First aorist middle (indirect ) participle of \endun “\ or \endu “\, common verb to put on . Literally , having put royal apparel on himself (a robe of silver tissue , Josephus says ). The rays of the sun shone on this brilliant apparel and the vast crowd in the open amphitheatre became excited as Herod began to speak . {Made an oration } (\ed ˆm ˆgorei \). Imperfect active of \d ˆm ˆgore “\, old verb from \d ˆm ˆgoros \ (haranguer of the people ), and that from \d ˆmos \ (people ) and \agoreu “\, to harangue or address the people . Only here in the N .T . He kept it up . rwp @Acts:12:22 @{Shouted } (\epeph “nei \). Imperfect active , kept on shouting , calling out to him . Old verb , but only four times in the N .T . and all by Luke . The heathen crowd (\d ˆmos \) repeated their flattering adulation to gain Herod 's favour . {The voice of a god } (\theou ph “n ˆ\). In the pagan sense of emperor worship , not as the Supreme Being . But it was pleasing to Herod Agrippa 's vanity . rwp @Acts:12:23 @{Smote him } (\epataxen auton \). Effective aorist active indicative of \patass “\, old verb , used already in verse 7 | of gentle smiting of the angel of the Lord , here of a severe stroke of affliction . Like Nebuchadnezzar (Daniel:4:30 |) pride went before a fall . He was struck down in the very zenith of his glory . {Because } (\anth ' h “n \). \Anti \ with the genitive of the relative pronoun , "in return for which things ." He accepted the impious flattery (Hackett ) instead of giving God the glory . He was a nominal Jew . {He was eaten of worms } (\genomenos sk “l ˆkobr “tos \). Ingressive aorist middle participle , "becoming worm-eaten ." The compound verbal adjective (\sk “l ˆx \, worm , \br “tos \, eaten , from \bibr “sk “\) is a late word (II Macc . strkjv @9:9 ) of the death of Antiochus Epiphanes , used also of a tree (Theophrastus ), here only in the N .T . The word \sk “l ˆx \ was used of intestinal worms and Herodotus (IV . 205 ) describes Pheretima , Queen of Cyrene , as having swarms of worms which ate her flesh while still alive . Josephus ( _Ant_ . XIX . 8 , 2 ) says that Herod Agrippa lingered for five days and says that the rotting of his flesh produced worms , an item in harmony with the narrative in Luke . Josephus gives further details , one a superstitious sight of an owl sitting on one of the ropes of the awning of the theatre while the people flattered him , an omen of his death to him . Luke puts it simply that God smote him . {Gave up the ghost } (\exepsuxen \). Effective aorist active of \ekpsuch “\, to breathe out , late verb , medical term in Hippocrates , in the N .T . only in strkjv @Acts:5:5 ,10 ; strkjv @12:23 |. Herod was carried out of the theatre a dying man and lingered only five days .

Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: