Deuteronomy:2:24-3
Seeker Overlay ON
*
Levantaos ,
partid ,
y pasad el arroyo de Arn ó
n -
he aqu í
he dado en tu mano á
Seh ó
n rey de Hesb ó
n ,
Amorrheo ,
y á
su tierra :
comienza á
tomar posesi ó
n ,
y emp éñ
ate con é
l en guerra .
*
Hoy comenzar é á
poner tu miedo y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo ,
los cuales oir á
n tu fama ,
y temblar á
n ,
y angustiarse han delante de ti .
*
Y envi é
mensajeros desde el desierto de Cademoth á
Seh ó
n rey de Hesb ó
n ,
con palabras de paz ,
diciendo -
*
Pasar é
por tu tierra por el camino -
por el camino ir é,
sin apartarme á
diestra ni á
siniestra :
*
La comida me vender á
s por dinero y comer é-
el agua tambi é
n me dar á
s por dinero ,
y beber é:
solamente pasar é á
pie ;
*
Como lo hicieron conmigo los hijos de Esa ú
que habitaban en Seir ,
y los Moabitas que habitaban en Ar ;
hasta que pase el Jord á
n á
la tierra que nos da Jehov á
nuestro Dios .
*
Mas Seh ó
n rey de Hesb ó
n no quiso que pas á
semos por el territorio suyo ;
porque Jehov á
tu Dios hab í
a endurecido su esp í
ritu ,
y obstinado su coraz ó
n para entregarlo en tu mano ,
como hoy .
*
Y d í
jome Jehov á-
He aqu í
yo he comenzado á
dar delante de ti á
Seh ó
n y á
su tierra ;
comienza á
tomar posesi ó
n ,
para que heredes su tierra .
*
Y sali ó
nos Seh ó
n al encuentro , é
l y todo su pueblo ,
para pelear en Jaas .
*
Mas Jehov á
nuestro Dios lo entreg ó
delante de nosotros ;
y herimos á é
l y á
sus hijos ,
y á
todo su pueblo .
*
Y tomamos entonces todas sus ciudades ,
y destruimos todas las ciudades ,
hombres ,
y mujeres ,
y ni ñ
os ;
no dejamos ninguno -
*
Solamente tomamos para nosotros las bestias ,
y los despojos de las ciudades que hab í
amos tomado .
*
Desde Aroer ,
que est á
junto á
la ribera del arroyo de Arn ó
n ,
y la ciudad que est á
en el arroyo ,
hasta Galaad ,
no hubo ciudad que escapase de nosotros -
todas las entreg ó
Jehov á
nuestro Dios en nuestro poder .
*
Solamente á
la tierra de los hijos de Amm ó
n no llegaste ,
ni á
todo lo que est á á
la orilla del arroyo de Jaboc ni á
las ciudades del monte ,
ni á
lugar alguno que Jehov á
nuestro Dios hab í
a prohibido .
*
CUANDO salieres á
la guerra contra tus enemigos ,
y vieres caballos y carros ,
un pueblo m á
s grande que t ú,
no tengas temor de ellos ,
que Jehov á
tu Dios es contigo ,
el cual te sac ó
de tierra de Egipto .
*
Y ser á
que ,
cuando os acercareis para combatir ,
llegar á
se el sacerdote ,
y hablar á
al pueblo ,
*
Y les dir á-
Oye ,
Israel ,
vosotros os junt á
is hoy en batalla contra vuestros enemigos :
no se ablande vuestro coraz ó
n ,
no tem á
is ,
no os azor é
is ,
ni tampoco os desalent é
is delante de ellos ;
*
Que Jehov á
vuestro Dios anda con vosotros ,
para pelear por vosotros contra vuestros enemigos ,
para salvaros .
*
Y los oficiales hablar á
n al pueblo ,
diciendo - ¿
Qui é
n ha edificado casa nueva ,
y no la ha estrenado ?
Vaya ,
y vu é
lvase á
su casa ,
porque quiz á
no muera en la batalla ,
y otro alguno la estrene .
spkj @
Deuteronomy:20:6 ¿ @
Y qui é
n ha plantado vi ñ
a ,
y no ha hecho com ú
n uso de ella ?
Vaya ,
y vu é
lvase á
su casa ,
porque quiz á
no muera en la batalla ,
y otro alguno la goce .
spkj @
Deuteronomy:20:7 ¿ @
Y qui é
n se ha desposado con mujer ,
y no la ha tomado ?
Vaya ,
y vu é
lvase á
su casa ,
porque quiz á
no muera en la batalla ,
y alg ú
n otro la tome .
*
Y tornar á
n los oficiales á
hablar al pueblo ,
y dir á
n - ¿
Qui é
n es hombre medroso y tierno de coraz ó
n ?
Vaya ,
y vu é
lvase á
su casa ,
y no apoque el coraz ó
n de sus hermanos ,
como su coraz ó
n .
*
Y ser á
que ,
cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo ,
entonces los capitanes de los ej é
rcitos mandar á
n delante del pueblo .
*
Cuando te acercares á
una ciudad para combatirla ,
le intimar á
s la paz .
*
Y ser á
que ,
si te respondiere ,
Paz ,
y te abriere ,
todo el pueblo que en ella fuere hallado te ser á
n tributarios ,
y te servir á
n .
*
Mas si no hiciere paz contigo ,
y emprendiere contigo guerra ,
y la cercares ,
*
Luego que Jehov á
tu Dios la entregare en tu mano ,
herir á
s á
todo var ó
n suyo á
filo de espada .
*
Solamente las mujeres y los ni ñ
os ,
y los animales ,
y todo lo que hubiere en la ciudad ,
todos sus despojos ,
tomar á
s para ti -
y comer á
s del despojo de tus enemigos ,
los cuales Jehov á
tu Dios te entreg ó.
*
As í
har á
s á
todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti ,
que no fueren de las ciudades de estas gentes .
*
Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehov á
tu Dios te da por heredad ,
ninguna persona dejar á
s con vida ;
*
Antes del todo los destruir á
s -
al Hetheo ,
y al Amorrheo ,
y al Cananeo ,
y al Pherezeo ,
y al Heveo ,
y al Jebuseo ;
como Jehov á
tu Dios te ha mandado :
*
Porque no os ense ñ
en á
hacer seg ú
n todas sus abominaciones ,
que ellos hacen á
sus dioses ,
y pequ é
is contra Jehov á
vuestro Dios .
*
Cuando pusieres cerco á
alguna ciudad ,
peleando contra ella muchos d í
as para tomarla ,
no destruyas su arboleda metiendo en ella hacha ,
porque de ella comer á
s ;
y no la talar á
s ,
que no es hombre el á
rbol del campo para venir contra ti en el cerco .
*
Mas el á
rbol que supieres que no es á
rbol para comer ,
lo destruir á
s y lo talar á
s ,
y construye baluarte contra la ciudad que pelea contigo ,
hasta sojuzgarla .
*
CUANDO fuere hallado en la tierra que Jehov á
tu Dios te da para que la poseas ,
muerto echado en el campo ,
y no se supiere qui é
n lo hiri ó,
*
Entonces tus ancianos y tus jueces saldr á
n y medir á
n hasta las ciudades que est á
n alrededor del muerto -
*
Y ser á,
que los ancianos de aquella ciudad ,
de la ciudad m á
s cercana al muerto ,
tomar á
n de la vacada una becerra que no haya servido ,
que no haya tra í
do yugo ;
*
Y los ancianos de aquella ciudad traer á
n la becerra á
un valle á
spero ,
que nunca haya sido arado ni sembrado ,
y cortar á
n el pescuezo á
la becerra all í
en el valle .
*
Entonces vendr á
n los sacerdotes hijos de Lev í,
porque á
ellos escogi ó
Jehov á
tu Dios para que le sirvan ,
y para bendecir en nombre de Jehov á;
y por el dicho de ellos se determinar á
todo pleito y toda llaga .
*
Y todos los ancianos de aquella ciudad m á
s cercana al muerto lavar á
n sus manos sobre la becerra degollada en el valle .
*
Y protestar á
n ,
y dir á
n -
Nuestras manos no han derramado esta sangre ,
ni nuestros ojos lo vieron .
*
Exp í
a á
tu pueblo Israel ,
al cual redimiste ,
oh Jehov á;
y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel .
Y la sangre les ser á
perdonada .
*
Y t ú
quitar á
s la culpa de sangre inocente de en medio de ti ,
cuando hicieres lo que es recto en los ojos de Jehov á.
*
Cuando salieres á
la guerra contra tus enemigos ,
y Jehov á
tu Dios los entregare en tu mano ,
y tomares de ellos cautivos ,
*
Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa ,
y la codiciares ,
y la tomares para ti por mujer ,
*
La meter á
s en tu casa ;
y ella raer á
su cabeza ,
y cortar á
sus u ñ
as ,
*
Y se quitar á
el vestido de su cautiverio ,
y quedar á
se en tu casa -
y llorar á á
su padre y á
su madre el tiempo de un mes :
y despu é
s entrar á
s á
ella ,
y tu ser á
s su marido ,
y ella tu mujer .
*
Y ser á,
si no te agradare ,
que la has de dejar en su libertad ;
y no la vender á
s por dinero ,
ni mercadear á
s con ella ,
por cuanto la afligiste .
*
Cuando un hombre tuviere dos mujeres ,
la una amada y la otra aborrecida ,
y la amada y la aborrecida le parieren hijos ,
y el hijo primog é
nito fuere de la aborrecida ;
*
Ser á
que ,
el d í
a que hiciere heredar á
sus hijos lo que tuviere ,
no podr á
dar el derecho de primogenitura á
los hijos de la amada en preferencia al hijo de la aborrecida ,
que es el primog é
nito ;
*
Mas al hijo de la aborrecida reconocer á
por primog é
nito ,
para darle dos tantos de todo lo que se hallare que tiene -
porque aqu é
l es el principio de su fuerza ,
el derecho de la primogenitura es suyo .
*
Cuando alguno tuviere hijo contumaz y rebelde ,
que no obedeciere á
la voz de su padre ni á
la voz de su madre ,
y habi é
ndolo castigado ,
no les obedeciere ;
*
Entonces tomarlo han su padre y su madre ,
y lo sacar á
n á
los ancianos de su ciudad ,
y á
la puerta del lugar suyo ;
*
Y dir á
n á
los ancianos de la ciudad -
Este nuestro hijo es contumaz y rebelde ,
no obedece á
nuestra voz ;
es glot ó
n y borracho .
*
Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrear á
n con piedras ,
y morir á-
as í
quitar á
s el mal de en medio de ti ;
y todo Israel oir á,
y temer á.
*
Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte ,
por el que haya de morir ,
y le habr á
s colgado de un madero ,
*
No estar á
su cuerpo por la noche en el madero ,
mas sin falta lo enterrar á
s el mismo d í
a ,
porque maldici ó
n de Dios es el colgado -
y no contaminar á
s tu tierra ,
que Jehov á
tu Dios te da por heredad .
*
NO ver á
s el buey de tu hermano , ó
su cordero ,
perdidos ,
y te retirar á
s de ellos -
precisamente los volver á
s á
tu hermano .
*
Y si tu hermano no fuere tu vecino , ó
no le conocieres ,
los recoger á
s en tu casa ,
y estar á
n contigo hasta que tu hermano los busque ,
y se los devolver á
s .
*
Y as í
har á
s de su asno ,
as í
har á
s tambi é
n de su vestido ,
y lo mismo har á
s con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere ,
y t ú
la hallares -
no podr á
s retraerte de ello .
*
No ver á
s el asno de tu hermano , ó
su buey ,
ca í
dos en el camino ,
y te esconder á
s de ellos -
con é
l has de procurar levantarlos .
*
No vestir á
la mujer h á
bito de hombre ,
ni el hombre vestir á
ropa de mujer ;
porque abominaci ó
n es á
Jehov á
tu Dios cualquiera que esto hace .
*
Cuando topares en el camino alg ú
n nido de ave en cualquier á
rbol , ó
sobre la tierra ,
con pollos ó
huevos ,
y estuviere la madre echada sobre los pollos ó
sobre los huevos ,
no tomes la madre con los hijos -
*
Dejar á
s ir á
la madre ,
y tomar á
s los pollos para ti ;
para que te vaya bien ,
y prolongues tus d í
as .
*
Cuando edificares casa nueva ,
har á
s pretil á
tu terrado ,
porque no pongas sangre en tu casa ,
si de é
l cayere alguno .
*
No sembrar á
s tu vi ñ
a de varias semillas ,
porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste ,
y el fruto de la vi ñ
a .
*
No arar á
s con buey y con asno juntamente .
*
No te vestir á
s de mistura ,
de lana y lino juntamente .
*
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres .
*
Cuando alguno tomare mujer ,
y despu é
s de haber entrado á
ella la aborreciere ,
*
Y le pusiere algunas faltas ,
y esparciere sobre ella mala fama ,
y dijere -
Esta tom é
por mujer ,
y llegu é á
ella ,
y no la hall é
virgen ;
*
Entonces el padre de la moza y su madre tomar á
n ,
y sacar á
n las se ñ
ales de la virginidad de la doncella á
los ancianos de la ciudad ,
en la puerta .
*
Y dir á
el padre de la moza á
los ancianos -
Yo d í
mi hija á
este hombre por mujer ,
y é
l la aborrece ;
*
Y ,
he aqu í, é
l le pone tachas de algunas cosas ,
diciendo -
No he hallado tu hija virgen ;
empero ,
he aqu í
las se ñ
ales de la virginidad de mi hija .
Y extender á
n la s á
bana delante de los ancianos de la ciudad .
*
Entonces los ancianos de la ciudad tomar á
n al hombre y lo castigar á
n ;
*
Y le han de penar en cien piezas de plata ,
las cuales dar á
n al padre de la moza ,
por cuanto esparci ó
mala fama sobre virgen de Israel -
y la ha de tener por mujer ,
y no podr á
despedirla en todos sus d í
as .
*
Mas si este negocio fu é
verdad ,
que no se hubiere hallado virginidad en la moza ,
*
Entonces la sacar á
n á
la puerta de la casa de su padre ,
y la apedrear á
n con piedras los hombres de su ciudad ,
y morir á;
por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre -
as í
quitar á
s el mal de en medio de ti .
*
Cuando se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido ,
entrambos morir á
n ,
el hombre que se acost ó
con la mujer ,
y la mujer -
as í
quitar á
s el mal de Israel .
*
Cuando fuere moza virgen desposada con alguno ,
y alguno la hallare en la ciudad ,
y se echare con ella ;
*
Entonces los sacar é
is á
ambos á
la puerta de aquella ciudad ,
y los apedrear é
is con piedras ,
y morir á
n ;
la moza porque no di ó
voces en la ciudad ,
y el hombre porque humill ó á
la mujer de su pr ó
jimo -
as í
quitar á
s el mal de en medio de ti .
*
Mas si el hombre hall ó
una moza desposada en la campo ,
y é
l la agarrare ,
y se echare con ella ,
morir á
s ó
lo el hombre que con ella se habr á
echado ;
*
Y á
la moza no har á
s nada ;
no tiene la moza culpa de muerte -
porque como cuando alguno se levanta contra su pr ó
jimo ,
y le quita la vida ,
as í
es esto :
*
Porque é
l la hall ó
en el campo -
di ó
voces la moza desposada ,
y no hubo quien la valiese .
*
Cuando alguno hallare moza virgen ,
que no fuere desposada ,
y la tomare ,
y se echare con ella ,
y fueren hallados ;
*
Entonces el hombre que se ech ó
con ella dar á
al padre de la moza cincuenta piezas de plata ,
y ella ser á
su mujer ,
por cuanto la humill ó-
no la podr á
despedir en todos sus d í
as .
*
No tomar á
alguno la mujer de su padre ,
ni descubrir á
el regazo de su padre .
*
NO entrar á
en la congregaci ó
n de Jehov á
el que fuere quebrado ,
ni el castrado .
*
No entrar á
bastardo en la congregaci ó
n de Jehov á-
ni aun en la d é
cima generaci ó
n entrar á
en la congregaci ó
n de Jehov á.
*
No entrar á
Ammonita ni Moabita en la congregaci ó
n de Jehov á;
ni aun en la d é
cima generaci ó
n entrar á
en la congregaci ó
n de Jehov á
para siempre -
*
Por cuanto no os salieron á
recibir con pan y agua al camino ,
cuando salisteis de Egipto ;
y porque alquil ó
contra ti á
Balaam hijo de Beor de Pethor de Mesopotamia de Siria ,
para que te maldijese .
*
Mas no quiso Jehov á
tu Dios oir á
Balaam ;
y Jehov á
tu Dios te volvi ó
la maldici ó
n en bendici ó
n ,
porque Jehov á
tu Dios te amaba .
*
No procurar á
s la paz de ellos ni su bien en todos los d í
as para siempre .
*
No abominar á
s al Idumeo ,
que tu hermano es -
no abominar á
s al egipcio ,
que extranjero fuiste en su tierra .
*
Los hijos que nacieren de ellos , á
la tercera generaci ó
n entrar á
n en la congregaci ó
n de Jehov á.
*
Cuando salieres á
campa ñ
a contra tus enemigos ,
gu á
rdate de toda cosa mala .
*
Cuando hubiere en ti alguno que no fuere limpio por accidente de noche ,
saldr á
se del campo ,
y no entrar á
en é
l .
*
Y ser á
que al declinar de la tarde se lavar á
con agua ,
y cuando fuere puesto el sol ,
entrar á
en el campo .
*
Y tendr á
s un lugar fuera del real ,
y saldr á
s all á
fuera ;
*
Tendr á
s tambi é
n una estaca entre tus armas ;
y ser á
que ,
cuando estuvieres all í
fuera ,
cavar á
s con ella ,
y luego al volverte cubrir á
s tu excremento -
*
Porque Jehov á
tu Dios anda por medio de tu campo ,
para librarte y entregar tus enemigos delante de ti ;
por tanto ser á
tu real santo -
porque é
l no vea en ti cosa inmunda ,
y se vuelva de en pos de ti .
*
No entregar á
s á
su se ñ
or el siervo que se huyere á
ti de su amo -
*
More contigo ,
en medio de ti ,
en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades ,
donde bien le estuviere -
no le har á
s fuerza .
*
No habr á
ramera de las hijas de Israel ,
ni habr á
sodom í
tico de los hijos de Israel .
*
No traer á
s precio de ramera ,
ni precio de perro á
la casa de Jehov á
tu Dios por ning ú
n voto ;
porque abominaci ó
n es á
Jehov á
tu Dios as í
lo uno como lo otro .
*
No tomar á
s de tu hermano logro de dinero ,
ni logro de comida ,
ni logro de cosa alguna que se suele tomar .
*
Del extra ñ
o tomar á
s logro ,
mas de tu hermano no lo tomar á
s ,
porque te bendiga Jehov á
tu Dios en toda obra de tus manos sobre la tierra á
la cual entras para poseerla .
*
Cuando prometieres voto á
Jehov á
tu Dios ,
no tardar á
s en pagarlo ;
porque ciertamente lo demandar á
Jehov á
tu Dios de ti ,
y habr í
a en ti pecado .
*
Mas cuando te abstuvieres de prometer ,
no habr á
en ti pecado .
*
Guardar á
s lo que tus labios pronunciaren ;
y har á
s ,
como prometiste á
Jehov á
tu Dios ,
lo que de tu voluntad hablaste por tu boca .
*
Cuando entrares en la vi ñ
a de tu pr ó
jimo ,
comer á
s uvas hasta saciar tu deseo -
mas no pondr á
s en tu vaso .
*
Cuando entrares en la mies de tu pr ó
jimo ,
podr á
s cortar espigas con tu mano ;
mas no aplicar á
s hoz á
la mies de tu pr ó
jimo .
*
CUANDO alguno tomare mujer y se casare con ella ,
si no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa torpe ,
le escribir á
carta de repudio ,
y se la entregar á
en su mano ,
y despedir á
la de su casa .
*
Y salida de su casa ,
podr á
ir y casarse con otro hombre .
*
Y si la aborreciere aqueste ú
ltimo ,
y le escribiere carta de repudio ,
y se la entregare en su mano ,
y la despidiere de su casa ; ó
si muriere el postrer hombre que la tom ó
para s í
por mujer ,
*
No podr á
su primer marido ,
que la despidi ó,
volverla á
tomar para que sea su mujer ,
despu é
s que fu é
amancillada ;
porque es abominaci ó
n delante de Jehov á,
y no has de pervertir la tierra que Jehov á
tu Dios te da por heredad .
*
Cuando tomare alguno mujer nueva ,
no saldr á á
la guerra ,
ni en ninguna cosa se le ocupar á;
libre estar á
en su casa por un a ñ
o ,
para alegrar á
su mujer que tom ó.
*
No tomar á
s en prenda la muela de molino ,
ni la de abajo ni la de arriba -
porque ser í
a prendar la vida .
*
Cuando fuere hallado alguno que haya hurtado persona de sus hermanos los hijos de Israel ,
y hubiere mercadeado con ella , ó
la hubiere vendido ,
el tal ladr ó
n morir á,
y quitar á
s el mal de en medio de ti .
*
Gu á
rdate de llaga de lepra ,
observando diligentemente ,
y haciendo seg ú
n todo lo que os ense ñ
aren los sacerdotes Levitas -
cuidar é
is de hacer como les he mandado .
*
Acu é
rdate de lo que hizo Jehov á
tu Dios á
Mar í
a en el camino ,
despu é
s que salisteis de Egipto .
*
Cuando dieres á
tu pr ó
jimo alguna cosa emprestada ,
no entrar á
s en su casa para tomarle prenda -
*
Fuera estar á
s ,
y el hombre á
quien prestaste ,
te sacar á
afuera la prenda .
*
Y si fuere hombre pobre ,
no duermas con su prenda -
*
Precisamente le devolver á
s la prenda cuando el sol se ponga ,
para que duerma en su ropa ,
y te bendiga -
y te ser á
justicia delante de Jehov á
tu Dios .
*
No hagas agravio al jornalero pobre y menesteroso ,
as í
de tus hermanos como de tus extranjeros que est á
n en tu tierra en tus ciudades -
*
En su d í
a le dar á
s su jornal ,
y no se pondr á
el sol sin d á
rselo -
pues es pobre ,
y con é
l sustenta su vida :
porque no clame contra ti á
Jehov á,
y sea en ti pecado .
*
Los padres no morir á
n por los hijos ,
ni los hijos por los padres ;
cada uno morir á
por su pecado .
*
No torcer á
s el derecho del peregrino y del hu é
rfano ;
ni tomar á
s por prenda la ropa de la viuda -
*
Mas acu é
rdate que fuiste siervo en Egipto ,
y de all í
te rescat ó
Jehov á
tu Dios -
por tanto ,
yo te mando que hagas esto .
*
Cuando segares tu mies en tu campo ,
y olvidares alguna gavilla en el campo ,
no volver á
s a tomarla -
para el extranjero ,
para el hu é
rfano ,
y para la viuda ser á;
porque te bendiga Jehov á
tu Dios en toda obra de tus manos .
*
Cuando sacudieres tus olivas ,
no recorrer á
s las ramas tras ti -
para el extranjero ,
para el hu é
rfano ,
y para la viuda ser á.
*
Cuando vendimiares tu vi ñ
a ,
no rebuscar á
s tras ti -
para el extranjero ,
para el hu é
rfano ,
y para la viuda ser á.
*
Y acu é
rdate que fuiste siervo en tierra de Egipto -
por tanto ,
yo te mando que hagas esto .
*
CUANDO hubiere pleito entre algunos ,
y vinieren á
juicio ,
y los juzgaren ,
y absolvieren al justo y condenaren al inicuo ,
*
Ser á
que ,
si el delincuente mereciere ser azotado ,
entonces el juez lo har á
echar en tierra ,
y har á
le azotar delante de s í,
seg ú
n su delito ,
por cuenta .
*
Har á
le dar cuarenta azotes ,
no m á
s -
no sea que ,
si lo hiriere con muchos azotes a m á
s de é
stos ,
se envilezca tu hermano delante de tus ojos .
*
No pondr á
s bozal al buey cuando trillare .
*
Cuando hermanos estuvieren juntos ,
y muriere alguno de ellos ,
y no tuviere hijo ,
la mujer del muerto no se casar á
fuera con hombre extra ñ
o -
su cu ñ
ado entrar á á
ella ,
y la tomar á
por su mujer ,
y har á
con ella parentesco .
*
Y ser á
que el primog é
nito que pariere ella ,
se levantar á
en nombre de su hermano el muerto ,
porque el nombre de é
ste no sea ra í
do de Israel .
*
Y si el hombre no quisiere tomar á
su cu ñ
ada ,
ir á
entonces la cu ñ
ada suya á
la puerta á
los ancianos ,
y dir á-
Mi cu ñ
ado no quiere suscitar nombre en Israel á
su hermano ;
no quiere emparentar conmigo .
*
Entonces los ancianos de aquella ciudad lo har á
n venir ,
y hablar á
n con é
l -
y si é
l se levantare ,
y dijere ,
No quiero tomarla ,
*
Llegar á
se entonces su cu ñ
ada á é
l delante de los ancianos ,
y le descalzar á
el zapato de su pie ,
y escupir á
le en el rostro ,
y hablar á
y dir á-
As í
ser á
hecho al var ó
n que no edificare la casa de su hermano .
*
Y su nombre ser á
llamado en Israel -
La casa del descalzado .
*
Cuando algunos ri ñ
eren juntos el uno con el otro ,
y llegare la mujer del uno para librar á
su marido de mano del que le hiere ,
y metiere su mano y le trabare de sus verg ü
enzas ;
*
La cortar á
s entonces la mano ,
no la perdonar á
tu ojo .
*
No tendr á
s en tu bolsa pesa grande y pesa chica .
*
No tendr á
s en tu casa epha grande y epha peque ñ
o .
*
Pesas cumplidas y justas tendr á
s ;
epha cabal y justo tendr á
s -
para que tus d í
as sean prolongados sobre la tierra que Jehov á
tu Dios te da .
*
Porque abominaci ó
n es á
Jehov á
tu Dios cualquiera que hace esto ,
cualquiera que hace agravio .
*
Acu é
rdate de lo que te hizo Amalec en el camino ,
cuando salisteis de Egipto -
*
Que te sali ó
al camino ,
y te desbarat ó
la retaguardia de todos los flacos que iban detr á
s de ti ,
cuando t ú
estabas cansado y trabajado ;
y no temi ó á
Dios .
*
Ser á
pues ,
cuando Jehov á
tu Dios te hubiere dado reposo de tus enemigos alrededor ,
en la tierra que Jehov á
tu Dios te da por heredar para que la poseas ,
que raer á
s la memoria de Amalec de debajo del cielo -
no te olvides .
*
Y SERA que ,
cuando hubieres entrado en la tierra que Jehov á
tu Dios te da por heredad ,
y la poseyeres ,
y habitares en ella ;
*
Entonces tomar á
s de las primicias de todos los frutos de la tierra ,
que sacares de tu tierra que Jehov á
tu Dios te da ,
y lo pondr á
s en un canastillo , é
ir á
s al lugar que Jehov á
tu Dios escogiere para hacer habitar all í
su nombre .
*
Y llegar á
s al sacerdote que fuere en aquellos d í
as ,
y le dir á
s -
Reconozco hoy á
Jehov á
tu Dios que he entrado en la tierra que jur ó
Jehov á á
nuestros padres que nos hab í
a de dar .
*
Y el sacerdote tomar á
el canastillo de tu mano ,
y pondr á
lo delante del altar de Jehov á
tu Dios .
*
Entonces hablar á
s y dir á
s delante de Jehov á
tu Dios -
Un Siro á
punto de perecer fu é
mi padre ,
el cual descendi ó á
Egipto y peregrin ó
all á
con pocos hombres ,
y all í
creci ó
en gente grande ,
fuerte y numerosa :
*
Y los Egipcios nos maltrataron ,
y nos afligieron ,
y pusieron sobre nosotros dura servidumbre .
*
Y clamamos á
Jehov á
Dios de nuestros padres ;
y oy ó
Jehov á
nuestra voz ,
y vi ó
nuestra aflicci ó
n ,
y nuestro trabajo ,
y nuestra opresi ó
n -
*
Y sac ó
nos Jehov á
de Egipto con mano fuerte ,
y con brazo extendido ,
y con grande espanto ,
y con se ñ
ales y con milagros -
*
Y tr á
jonos á
este lugar ,
y di ó
nos esta tierra ,
tierra que fluye leche y miel .
*
Y ahora ,
he aqu í,
he tra í
do las primicias del fruto de la tierra que me diste ,
oh Jehov á.
Y lo dejar á
s delante de Jehov á
tu Dios , é
inclinarte has delante de Jehov á
tu Dios .
*
Y te alegrar á
s con todo el bien que Jehov á
tu Dios te hubiere dado á
ti y á
tu casa ,
t ú
y el Levita ,
y el extranjero que est á
en medio de ti .
*
Cuando hubieres acabado de diezmar todo el diezmo de tus frutos en el a ñ
o tercero ,
el a ñ
o del diezmo ,
dar á
s tambi é
n al Levita ,
al extranjero ,
al hu é
rfano y á
la viuda ;
y comer á
n en tus villas ,
y se saciar á
n .
*
Y dir á
s delante de Jehov á
tu Dios -
Yo he sacado lo consagrado de mi casa ,
y tambi é
n lo he dado al Levita ,
y al extranjero ,
y al hu é
rfano ,
y á
la viuda ,
conforme á
todos tus mandamientos que me ordenaste :
no he traspasado tus mandamientos ,
ni me he olvidado de ellos :
*
No he comido de ello en mi luto ,
ni he sacado de ello en inmundicia ,
ni de ello he dado para mortuorio -
he obedecido á
la voz de Jehov á
mi Dios ,
he hecho conforme á
todo lo que me has mandado .
*
Mira desde la morada de tu santidad ,
desde el cielo ,
y bendice á
tu pueblo Israel ,
y á
la tierra que nos has dado ,
como juraste á
nuestros padres ,
tierra que fluye leche y miel .
*
Jehov á
tu Dios te manda hoy que cumplas estos estatutos y derechos ;
cuida ,
pues ,
de ponerlos por obra con todo tu coraz ó
n ,
y con toda tu alma .
*
A Jehov á
has ensalzado hoy para que te sea por Dios ,
y para andar en sus caminos ,
y para guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos ,
y para oir su voz -
*
Y Jehov á
te ha ensalzado hoy para que le seas su peculiar pueblo ,
como é
l te lo he dicho ,
y para que guardes todos sus mandamientos ;
*
Y para ponerte alto sobre todas las gentes que hizo ,
para loor ,
y fama ,
y gloria ;
y para que seas pueblo santo á
Jehov á
tu Dios ,
como é
l ha dicho .
*
Y MANDO Mois é
s ,
con los ancianos de Israel ,
al pueblo ,
diciendo -
Guardar é
is todos los mandamientos que yo prescribo hoy .
*
Y ser á
que ,
el d í
a que pasareis el Jord á
n á
la tierra que Jehov á
tu Dios te da ,
te has de levantar piedras grandes ,
las cuales revocar á
s con cal -
*
Y escribir á
s en ellas todas las palabras de esta ley ,
cuando hubieres pasado para entrar en la tierra que Jehov á
tu Dios te da ,
tierra que fluye leche y miel ,
como Jehov á
el Dios de tus padres te ha dicho .
*
Ser á
pues ,
cuando hubieres pasado el Jord á
n ,
que levantar é
is estas piedras que yo os mando hoy ,
en el monte de Ebal ,
y las revocar á
s con cal -
*
Y edificar á
s all í
altar á
Jehov á
tu Dios ,
altar de piedras -
no alzar á
s sobre ellas hierro .
*
De piedras enteras edificar á
s el altar de Jehov á
tu Dios ;
y ofrecer á
s sobre é
l holocausto á
Jehov á
tu Dios ;
*
Y sacrificar á
s pac í
ficos ,
y comer á
s all í;
y alegrarte has delante de Jehov á
tu Dios .
*
Y escribir á
s en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente .
*
Y Mois é
s ,
con los sacerdotes Levitas ,
habl ó á
todo Israel ,
diciendo -
Atiende y escucha ,
Israel :
hoy eres hecho pueblo de Jehov á
tu Dios .
*
Oir á
s pues la voz de Jehov á
tu Dios ,
y cumplir á
s sus mandamientos y sus estatutos ,
que yo te ordeno hoy .
*
Y mand ó
Mois é
s al pueblo en aquel d í
a ,
diciendo -
*
Estos estar á
n sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo ,
cuando hubiereis pasado el Jord á
n -
Sime ó
n ,
y Lev í,
y Jud á, é
Issach â
r ,
y Jos é
y Benjam í
n .
*
Y estos estar á
n para pronunciar la maldici ó
n en el de Ebal -
Rub é
n ,
Gad ,
y Aser ,
y Zabul ó
n ,
Dan ,
y Nephtal í.
*
Y hablar á
n los Levitas ,
y dir á
n á
todo var ó
n de Israel en alta voz -
*
Maldito el hombre que hiciere escultura ó
imagen de fundici ó
n ,
abominaci ó
n á
Jehov á,
obra de mano de art í
fice ,
y la pusiere en oculto .
Y todo el pueblo responder á
y dir á-
Am é
n .
*
Maldito el que deshonrare á
su padre ó á
su madre .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que redujere el t é
rmino de su pr ó
jimo .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que torciere el derecho del extranjero ,
del hu é
rfano ,
y de la viuda .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que se echare con la mujer de su padre ;
por cuanto descubri ó
el regazo de su padre .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que se echare con su hermana ,
hija de su padre , ó
hija de su madre .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que se echare con su suegra .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que hiriere á
su pr ó
jimo ocultamente .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que recibiere don para herir de muerte al inocente .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para cumplirlas .
Y dir á
todo el pueblo -
Am é
n .
*
Y SERA que ,
si oyeres diligente la voz de Jehov á
tu Dios ,
para guardar ,
para poner por obra todos sus mandamientos que yo te prescribo hoy ,
tambi é
n Jehov á
tu Dios te pondr á
alto sobre todas las gentes de la tierra ;
*
Y vendr á
n sobre ti todas estas bendiciones ,
y te alcanzar á
n ,
cuando oyeres la voz de Jehov á
tu Dios .
*
Bendito ser á
s t ú
en la ciudad ,
y bendito t ú
en el campo .
*
Bendito el fruto de tu vientre ,
y el fruto de tu bestia ,
la cr í
a de tus vacas ,
y los reba ñ
os de tus ovejas .
*
Bendito tu canastillo y tus sobras .
*
Bendito ser á
s en tu entrar ,
y bendito en tu salir .
*
Pondr á
Jehov á á
tus enemigos que se levantaren contra ti ,
de rota batida delante de ti -
por un camino saldr á
n á
ti ,
por siete caminos huir á
n delante de ti .
*
Enviar á
Jehov á
contigo la bendici ó
n en tus graneros ,
y en todo aquello en que pusieres tu mano ;
y te bendecir á
en la tierra que Jehov á
tu Dios te da .
*
Confirmarte ha Jehov á
por pueblo suyo santo ,
como te ha jurado ,
cuando guardares los mandamientos de Jehov á
tu Dios ,
y anduvieres en sus caminos .
*
Y ver á
n todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehov á
es llamado sobre ti ,
y te temer á
n .
*
Y te har á
Jehov á
sobreabundar en bienes ,
en el fruto de tu vientre ,
y en el fruto de tu bestia ,
y en el fruto de tu tierra ,
en el pa í
s que jur ó
Jehov á á
tus padres que te hab í
a de dar .
*
Abrirte ha Jehov á
su buen dep ó
sito ,
el cielo ,
para dar lluvia á
tu tierra en su tiempo ,
y para bendecir toda obra de tus manos .
Y prestar á
s á
muchas gentes ,
y t ú
no tomar á
s emprestado .
*
Y te pondr á
Jehov á
por cabeza ,
y no por cola -
y estar á
s encima solamente ,
y no estar á
s debajo ;
cuando obedecieres á
los mandamientos de Jehov á
tu Dios ,
que yo te ordeno hoy ,
para que los guardes y cumplas .
*
Y no te apartes de todas las palabras que yo os mando hoy ,
ni á
diestra ni á
siniestra ,
para ir tras dioses ajenos para servirles .
*
Y ser á,
si no oyeres la voz de Jehov á
tu Dios ,
para cuidar de poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos ,
que yo te intimo hoy ,
que vendr á
n sobre ti todas estas maldiciones ,
y te alcanzar á
n .
*
Maldito ser á
s tu en la ciudad ,
y maldito en el campo .
*
Maldito tu canastillo ,
y tus sobras .
*
Maldito el fruto de tu vientre ,
y el fruto de tu tierra ,
y la cr í
a de tus vacas ,
y los reba ñ
os de tus ovejas .
*
Maldito ser á
s en tu entrar ,
y maldito en tu salir .
*
Y Jehov á
enviar á
contra ti la maldici ó
n ,
quebranto y asombro en todo cuanto pusieres mano é
hicieres ,
hasta que seas destru í
do ,
y perezcas presto á
causa de la maldad de tus obras ,
por las cuales me habr á
s dejado .
*
Jehov á
har á
que se te pegue mortandad ,
hasta que te consuma de la tierra á
la cual entras para poseerla .
*
Jehov á
te herir á
de tisis ,
y de fiebre ,
y de ardor ,
y de calor ,
y de cuchillo ,
y de calamidad repentina ,
y con a ñ
ublo ;
y perseguirte han hasta que perezcas .
*
Y tus cielos que est á
n sobre tu cabeza ,
ser á
n de metal ;
y la tierra que est á
debajo de ti ,
de hierro .
*
Dar á
Jehov á
por lluvia á
tu tierra polvo y ceniza -
de los cielos descender á
n sobre ti hasta que perezcas .
*
Jehov á
te entregar á
herido delante de tus enemigos -
por un camino saldr á
s á
ellos ,
y por siete caminos huir á
s delante de ellos :
y ser á
s sacudido á
todos los reinos de la tierra .
*
Y ser á
tu cuerpo muerto por comida á
toda ave del cielo ,
y bestia de la tierra ,
y no habr á
quien las espante .
*
Jehov á
te herir á
de la plaga de Egipto ,
y con almorranas ,
y con sarna ,
y con comez ó
n ,
de que no puedas ser curado .
*
Jehov á
te herir á
con locura ,
y con ceguedad ,
y con pasmo de coraz ó
n .
*
Y palpar á
s al mediod í
a ,
como palpa el ciego en la oscuridad ,
y no ser á
s prosperado en tus caminos -
y nunca ser á
s sino oprimido y robado todos los d í
as ,
y no habr á
quien te salve .
*
Te desposar á
s con mujer ,
y otro var ó
n dormir á
con ella ;
edificar á
s casa ,
y no habitar á
s en ella ;
plantar á
s vi ñ
a ,
y no la vendimiar á
s .
*
Tu buey ser á
matado delante de tus ojos ,
y t ú
no comer á
s de é
l ;
tu asno ser á
arrebatado de delante de ti ,
y no se te volver á;
tus ovejas ser á
n dadas á
tus enemigos ,
y no tendr á
s quien te las rescate .
*
Tus hijos y tus hijas ser á
n entregados á
otro pueblo ,
y tus ojos lo ver á
n ,
y desfallecer á
n por ellos todo el d í
a -
y no habr á
fuerza en tu mano .
*
El fruto de tu tierra y todo tu trabajo comer á
pueblo que no conociste ;
y nunca ser á
s sino oprimido y quebrantado todos los d í
as .
*
Y enloquecer á
s á
causa de lo que ver á
s con tus ojos .
*
Herirte ha Jehov á
con maligna p ú
stula en las rodillas y en las piernas ,
sin que puedas ser curado -
aun desde la planta de tu pie hasta tu mollera .
*
Jehov á
llevar á á
ti ,
y á
tu rey que hubieres puesto sobre ti , á
gente que no conociste t ú
ni tus padres ;
y all á
servir á
s á
dioses ajenos ,
al palo y á
la piedra .
*
Y ser á
s por pasmo ,
por ejemplo y por f á
bula , á
todos los pueblos á
los cuales te llevar á
Jehov á.
*
Sacar á
s mucha simiente al campo ,
y coger á
s poco -
porque la langosta lo consumir á.
*
Plantar á
s vi ñ
as y labrar á
s ,
mas no beber á
s vino ,
ni coger á
s uvas ;
porque el gusano las comer á.
*
Tendr á
s olivas en todo tu t é
rmino ,
mas no te ungir á
s con el aceite ;
porque tu aceituna se caer á.
*
Hijos é
hijas engendrar á
s ,
y no ser á
n para ti ;
porque ir á
n en cautiverio .
*
Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra consumir á
la langosta .
*
El extranjero que estar á
en medio de ti subir á
sobre ti muy alto ,
y t ú
ser á
s puesto muy bajo .
*
El te prestar á á
ti ,
y t ú
no prestar á
s á é
l - é
l ser á
por cabeza ,
y t ú
ser á
s por cola .
*
Y vendr á
n sobre ti todas estas maldiciones ,
y te perseguir á
n ,
y te alcanzar á
n hasta que perezcas ;
por cuanto no habr á
s atendido á
la voz de Jehov á
tu Dios ,
para guardar sus mandamientos y sus estatutos ,
que é
l te mand ó-
*
Y ser á
n en ti por se ñ
al y por maravilla ,
y en tu simiente para siempre .
*
Por cuanto no serviste á
Jehov á
tu Dios con alegr í
a y con gozo de coraz ó
n ,
por la abundancia de todas las cosas ;
*
Servir á
s por tanto á
tus enemigos que enviare Jehov á
contra ti ,
con hambre y con sed y con desnudez ,
y con falta de todas las cosas ;
y é
l pondr á
yugo de hierro sobre tu cuello ,
hasta destruirte .
*
Jehov á
traer á
sobre ti gente de lejos ,
del cabo de la tierra ,
que vuele como á
guila ,
gente cuya lengua no entiendas ;
*
Gente fiera de rostro ,
que no tendr á
respeto al anciano ,
ni perdonar á
al ni ñ
o -
*
Y comer á
el fruto de tu bestia y el fruto de tu tierra ,
hasta que perezcas -
y no te dejar á
grano ,
ni mosto ,
ni aceite ,
ni la cr í
a de tus vacas ,
ni los reba ñ
os de tus ovejas ,
hasta destruirte .
*
Y te pondr á
cerco en todas tus ciudades ,
hasta que caigan tus muros altos y encastillados en que t ú
conf í
as ,
en toda tu tierra -
te cercar á,
pues ,
en todas tus ciudades y en toda tu tierra ,
que Jehov á
tu Dios te habr á
dado .
*
Y comer á
s el fruto de tu vientre ,
la carne de tus hijos y de tus hijas que Jehov á
tu Dios te di ó,
en el cerco y en al apuro con que te angustiar á
tu enemigo .
*
El hombre tierno en ti ,
y el muy delicado ,
su ojo ser á
maligno para con su hermano ,
y para con la mujer de su seno ,
y para con el resto de sus hijos que le quedaren ;
*
Para no dar á
alguno de ellos de la carne de sus hijos ,
que é
l comer á,
porque nada le habr á
quedado ,
en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimir á
en todas tus ciudades .
*
La tierna y la delicada entre vosotros ,
que nunca la planta de su pie prob ó á
sentar sobre la tierra ,
de ternura y delicadeza ,
su ojo ser á
maligno para con el marido de su seno ,
y para con su hijo ,
y para con su hija ,
*
Y para con su chiquita que sale de entre sus pies ,
y para con sus hijos que pariere ;
pues los comer á
escondidamente , á
falta de todo ,
en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimir á
en tus ciudades .
*
Si no cuidares de poner por obra todas las palabras de aquesta ley que est á
n escritas en este libro ,
temiendo este nombre glorioso y terrible ,
JEHOVA TU DIOS ,
*
Jehov á
aumentar á
maravillosamente tus plagas y las plagas de tu simiente ,
plagas grandes y estables ,
y enfermedades malignas y duraderas ;
*
Y har á
volver sobre ti todos los males de Egipto ,
delante de los cuales temiste ,
y se te pegar á
n .
*
Asismismo toda enfermedad y toda plaga que no est á
escrita en el libro de esta ley ,
Jehov á
la enviar á
sobre ti ,
hasta que t ú
seas destru í
do .
*
Y quedar é
is en poca gente ,
en lugar de haber sido como las estrellas del cielo en multitud ;
por cuanto no obedeciste á
la voz de Jehov á
tu Dios .
*
Y ser á
que como Jehov á
se goz ó
sobre vosotros para haceros bien ,
y para multiplicaros ,
as í
se gozar á
Jehov á
sobre vosotros para arruinaros ,
y para destruiros ;
y ser é
is arrancados de sobre la tierra , á
la cual entr á
is para poseerla .
*
Y Jehov á
te esparcir á
por todos los pueblos ,
desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella ;
y all í
servir á
s á
dioses ajenos que no conociste t ú
ni tus padres ,
al le ñ
o y á
la piedra .
*
Y ni aun entre las mismas gentes descansar á
s ,
ni la planta de tu pie tendr á
reposo ;
que all í
te dar á
Jehov á
coraz ó
n temeroso ,
y caimiento de ojos ,
y tristeza de alma -
*
Y tendr á
s tu vida como colgada delante de ti ,
y estar á
s temeroso de noche y de d í
a ,
y no confiar á
s de tu vida .
*
Por la ma ñ
ana dir á
s - ¡
Qui é
n diera fuese la tarde !
y á
la tarde dir á
s : ¡
Qui é
n diera fuese la ma ñ
ana !
por el miedo de tu coraz ó
n con que estar á
s amedrentado ,
y por lo que ver á
n tus ojos .
*
Y Jehov á
te har á
tornar á
Egipto en nav í
os por el camino del cual te ha dicho -
Nunca m á
s volver é
is :
y all í
ser é
is vendidos á
vuestros enemigos por esclavos y por esclavas ,
y no habr á
quien os compre .
*
ESTAS son las palabras del pacto que Jehov á
mand ó á
Mois é
s concertara con los hijos de Israel en la tierra de Moab ,
adem á
s del pacto que concert ó
con ellos en Horeb .
*
Mois é
s pues llam ó á
todo Israel ,
y d í
joles -
Vosotros hab é
is visto todo lo que Jehov á
ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto á
Fara ó
n y á
todos sus siervos ,
y á
toda su tierra :
*
Las pruebas grandes que vieron tus ojos ,
las se ñ
ales ,
y las grandes maravillas .
*
Y Jehov á
no os di ó
coraz ó
n para entender ,
ni ojos para ver ,
ni o í
dos para oir ,
hasta el d í
a de hoy .
*
Y yo os he tra í
do cuarenta a ñ
os por el desierto -
vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros ,
ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie .
*
No hab é
is comido pan ,
ni bebisteis vino ni sidra -
para que supieseis que yo soy Jehov á
vuestro Dios .
*
Y llegasteis á
este lugar ,
y sali ó
Seh ó
n rey de Hesb ó
n ,
y Og rey de Bas á
n ,
delante de nosotros para pelear ,
y her í
moslos ;
*
Y tomamos su tierra ,
y d í
mosla por heredad á
Rub é
n y á
Gad ,
y á
la media tribu de Manas é
s .
*
Guardar é
is ,
pues ,
las palabras de este pacto ,
y las pondr é
is por obra ,
para que prosper é
is en todo lo que hiciereis .
*
Vosotros todos est á
is hoy delante de Jehov á
vuestro Dios ;
vuestros pr í
ncipes de vuestras tribus ,
vuestros ancianos ,
y vuestros oficiales ,
todos los varones de Israel ,
*
Vuestros ni ñ
os ,
vuestras mujeres ,
y tus extranjeros que habitan en medio de tu campo ,
desde el que corta tu le ñ
a hasta el que saca tus aguas -
*
Para que entres en el pacto de Jehov á
tu Dios ,
y en su juramento ,
que Jehov á
tu Dios acuerda hoy contigo -
*
Para confirmarte hoy por su pueblo ,
y que é
l te sea á
ti por Dios ,
de la manera que é
l te ha dicho ,
y como é
l jur ó á
tus padres Abraham ,
Isaac ,
y Jacob .
*
Y no con vosotros solos acuerdo yo este pacto y este juramento ,
*
Sino con los que est á
n aqu í
presentes hoy con nosotros delante de Jehov á
nuestro Dios ,
y con los que no est á
n aqu í
hoy con nosotros .
*
Porque vosotros sab é
is c ó
mo habitamos en la tierra de Egipto ,
y c ó
mo hemos pasado por medio de las gentes que hab é
is pasado ;
*
Y hab é
is visto sus abominaciones y sus í
dolos ,
madera y piedra ,
plata y oro ,
que tienen consigo .
*
Quiz á
habr á
entre vosotros var ó
n , ó
mujer , ó
familia , ó
tribu ,
cuyo coraz ó
n se vuelva hoy de con Jehov á
nuestro Dios ,
por andar á
servir á
los dioses de aquellas gentes ;
quiz á
habr á
en vosotros ra í
z que eche veneno y ajenjo ;
*
Y sea que ,
cuando el tal oyere las palabras de esta maldici ó
n , é
l se bendiga en su coraz ó
n ,
diciendo -
Tendr é
paz ,
aunque ande seg ú
n el pensamiento de mi coraz ó
n ,
para a ñ
adir la embriaguez á
la sed :
*
Jehov á
no querr á
perdonarle ;
antes humear á
luego el furor de Jehov á
y su celo sobre el tal hombre ,
y asentar á
se sobre é
l toda maldici ó
n escrita en este libro ,
y Jehov á
raer á
su nombre de debajo del cielo -
*
Y apartar á
lo Jehov á
de todas las tribus de Israel para mal ,
conforme á
todas las maldiciones del pacto escrito en este libro de la ley .
*
Y dir á
la generaci ó
n venidera ,
vuestros hijos que vendr á
n despu é
s de vosotros ,
y el extranjero que vendr á
de lejanas tierras ,
cuando vieren las plagas de aquesta tierra ,
y sus enfermedades de que Jehov á
la hizo enfermar ,
* (
Azufre y sal ,
abrasada toda su tierra -
no ser á
sembrada ,
ni producir á,
ni crecer á
en ella hierba ninguna ,
como en la subversi ó
n de Sodoma y de Gomorra ,
de Adma y de Seboim ,
que Jehov á
subvirti ó
en su furor y en su ira :)
*
Dir á
n ,
pues ,
todas las gentes - ¿
Por qu é
hizo Jehov á
esto á
esta tierra ? ¿
qu é
ira es é
sta de tan gran furor ?
*
Y responder á
n .
Por cuanto dejaron el pacto de Jehov á
el Dios de sus padres ,
que é
l concert ó
con ellos cuando los sac ó
de la tierra de Egipto ,
*
Y fueron y sirvieron á
dioses ajenos , é
inclin á
ronse á
ellos ,
dioses que no conoc í
an ,
y que ninguna cosa les hab í
an dado -
*
Encendi ó
se por tanto ,
el furor de Jehov á
contra esta tierrra ,
para traer sobre ella todas las maldiciones escritas en esta libro ;
*
Y Jehov á
los desarraig ó
de su tierra con enojo ,
y con sa ñ
a ,
y con furor grande ,
y los ech ó á
otra tierra ,
como hoy .
*
Las cosas secretas pertenecen á
Jehov á
nuestro Dios -
mas las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos por siempre ,
para que cumplamos todas las palabras de esta ley .