[pBiblx2]
Home
rwp
Chap
OT
NT
INDX
?
Help

Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jud
Rut
1Sam
2Sam
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Son
Isa
Jer
Lam
Eze
Dan
Hos
Amo
Oba
Jon
Mic
Nah
Hab
Zep
Hag
Zac
Mal
TOP

Mat
Mar
Luk
Joh
Act
Rom
1Co
2Ch
Gal
Eph
Phi
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Ph
Heb
Jam
1Pe
2Pe
1Jo
2Jo
3Jo
Jud
Rev
TOP

KJV
NKJV
RSV
ALL
TOP

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ

TOP

rwp Ephesians:2:20-22




rwp@Ephesians:2:20 @{Being built upon} (\epoikodomˆthentes\). First aorist passive participle of \epoikodome“\, for which double compound verb see strkjv@1Corinthians:3:10; Co; strkjv@2:17|. {The foundation} (\epi t“i themeli“i\). Repetition of \epi\ with the locative case. See strkjv@1Corinthians:3:11| for this word. {Of the apostles and prophets} (\ton apostol“n kai prophˆt“n\). Genitive of apposition with \themeli“i\, consisting in. If one is surprised that Paul should refer so to the apostles, he being one himself, Peter does the same thing (2Peter:3:2|). Paul repeats this language in strkjv@3:5|. {Christ Jesus himself being the chief corner stone} (\ont“s akrog“nianiou autou Christou Iˆsou\). Genitive absolute. The compound \akrog“niaios\ occurs only in the LXX (first in strkjv@Isaiah:28:16|) and in the N.T. (here, strkjv@1Peter:2:6|). \Lithos\ (stone) is understood. Jesus had spoken of himself as the stone, rejected by the Jewish builders (experts), but chosen of God as the head of the corner (Matthew:21:42|), \eis kephalˆn g“nias\. "The \akrog“niaios\ here is the primary foundation-stone at the angle of the structure by which the architect fixes a standard for the bearings of the walls and cross-walls throughout" (W. W. Lloyd).

rwp@Ephesians:2:21 @{Each several building} (\pƒsa oikodomˆ\). Songs:without article Aleph B D G K L. \Oikodomˆ\ is a late word from \oikos\ and \dem“\, to build for building up (edification) as in strkjv@Ephesians:4:29|, then for the building itself as here (Mark:13:1f.|). Ordinary Greek idiom here calls for "every building," not for "all the building" (Robertson, _Grammar_, p. 772), though it is not perfectly clear what that means. Each believer is called a \naos theou\ (1Corinthians:3:16|). One may note the plural in strkjv@Mark:13:1| (\oikodomai\) of the various parts of the temple. Perhaps that is the idea here without precise definition of each \oikodomˆ\. But there are examples of \pƒs\ without the article where "all" is the idea as in \pƒsˆs ktise“s\ (all creation) in strkjv@Colossians:1:15|. {Fitly framed together} (\sunarmologoumenˆ\). Double compound from \sun\ and \harmologos\ (binding, \harmos\, joint and \leg“\), apparently made by Paul and in N.T. only here and strkjv@Ephesians:4:16|. Architectural metaphor. {Into a holy temple} (\eis naon hagion\). The whole structure with all the \oikodomai\. Another metaphor for the Kingdom of God with which compare Peter's "spiritual house" (\oikos pneumatikos\) in which each is a living stone being built in (1Peter:2:5|).

rwp@Ephesians:2:22 @{Ye also are builded together} (\kai humeis sunoikodomeisthe\). Ye Gentiles also. Present passive indicative (continuous process) of common old verb \sunoikodome“\, to build together with others or out of varied materials as here. Only here in N.T. In strkjv@1Peter:2:5| Peter uses \oikodomeisthe\ for the same process. {For a habitation} (\eis katoikˆtˆrion\). Late word (LXX), in N.T. only here and strkjv@Revelation:18:2|. From \katoike“\, to dwell, as strkjv@Ephesians:3:17|. Possibly each of us is meant here to be the "habitation of God in the Spirit" and all together growing (\auxei\) "into a holy temple in the Lord," a noble conception of the brotherhood in Christ.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: