Exodus:2:11-4
Seeker Overlay ON
*
N ë
ato dit ë,
kur Moisiu ishte rritur ,
ndodhi q ë
ai doli p ë
r t ë
gjetur v ë
llez ë
rit e tij dhe vuri re se b ë
nin pun ë
t ë
r ë
nda ;
dhe pa nj ë
Egjiptas q ë
po rrihte nj ë
burr ë
hebre ,
nj ë
nga v ë
llez ë
rit e tij .
*
Dhe v ë
shtroi andej e k ë
tej dhe ,
duke par ë
se nuk kishte njeri ,
e vrau Egjiptasin dhe e fshehu pastaj n ë
n r ë
r ë.
*
Dit ë
n e nes ë
rme doli dhe pa dy burra hebrenj q ë
po grindeshin ;
ai i tha atij q ë
kishte faj : "
Pse e rreh shokun t ë
nd ?".
*
Por ai iu p ë
rgjigj : "
Kush t ë
ka v ë
n ë
prij ë
s dhe gjykat ë
s mbi ne ?
Mos do t ë
m ë
vras ë
sh si ç
vrave Egjiptasin ?".
At ë
her ë
Moisiu u tremb ,
dhe tha : "
Me siguri kjo gj ë
dihet nga t ë
gjith ë".
*
Kur Faraoni d ë
gjoi t ë
flitej p ë
r ngjarjen ,
k ë
rkoi t ë
vras ë
Moisiun ;
por Moisiu iku nga prania e Faraonit dhe u vendos n ë
vendin e Madianit ;
dhe u ul af ë
r nj ë
pusi .
*
Por prifti i Madianit kishte shtat ë
bija ;
dhe ato erdh ë
n p ë
r t ë
mbushur uj ë
dhe p ë
r t ë
mbushur koritat p ë
r t `
i dh ë
n ë
t ë
pij ë
kopes ë
s ë
atit t ë
tyre .
*
Por erdh ë
n disa barinj dhe i p ë
rzun ë.
At ë
her ë
Moisiu u ngrit dhe u erdhi n ë
ndihm ë,
duke i dh ë
n ë
t ë
pij ë
kopes ë
s ë
tyre .
*
Kur shkuan te Reueli ,
ati i tyre ,
ai u tha : "
Vall ë
si u kthyet kaq shpejt sot ?".
*
Ato u p ë
rgjigj ë
n : "
Nj ë
Egjiptas na liroi nga duart e barinjve ;
p ë
rve ç
k ë
saj mbushi uj ë
p ë
r ne dhe i dha t ë
pij ë
kopes ë".
*
At ë
her ë
ai u tha bijave t ë
tij : "
Po ai ku ë
sht ë?
Pse e lat ë
k ë
t ë
njeri ?
Thirreni ,
t ë
vij ë
t ë
haj ë".
*
Dhe Moisiu pranoi t ë
banoj ë
tek ai njeri ;
dhe ai i dha Moisiut p ë
r grua bij ë
n e tij ,
Sefor ë
n .
*
Pastaj ajo lindi nj ë
bir q ë
ai e quajti Gershom ,
sepse tha : "
Un ë
jam mik n ë
dhe t ë
huaj ".
*
Por ndodhi q ë,
mbas nj ë
kohe t ë
gjat ë
vdiq mbreti i Egjiptit ,
dhe bijt ë
e Izraelit r ë
nkonin p ë
r shkak t ë
skllav ë
ris ë;
ata b ë
rtit ë
n dhe britma e tyre p ë
r shkak t ë
skllav ë
ris ë
u ngjit deri tek Per ë
ndia .
*
K ë
shtu Per ë
ndia d ë
gjoi r ë
nkimin e tyre ,
dhe Per ë
ndis ë
iu kujtua bes ë
lidhja q ë
kishte p ë
rfunduar me Abrahamin ,
me Isakun dhe me Jakobin .
*
Dhe Per ë
ndia shikoi bijt ë
e Izraelit ,
dhe Per ë
ndia u kujdes p ë
r ta .
*
At ë
her ë
Per ë
ndia shqiptoi t ë
r ë
k ë
to fjal ë,
duke th ë
n ë:
* "
Un ë
jam Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
q ë
t ë
nxori nga vendi i Egjiptit ,
nga sht ë
pia e skllav ë
ris ë.
*
Nuk do t ë
kesh per ë
ndi t ë
tjer ë
para meje .
*
Nuk do t ë
b ë
sh skulptur ë
ose sh ë
mb ë
lltyr ë
t ë
asnj ë
gj ë
je q ë
ndodhet aty n ë
qiejt ose k ë
tu posht ë
n ë
tok ë
ose n ë
uj ë
rat n ë
n tok ë.
*
Nuk do t ë
p ë
rkulesh para tyre dhe as do t `
i sh ë
rbesh ,
sepse un ë,
Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
jam nj ë
Per ë
ndi xheloz q ë
d ë
non padrejt ë
sin ë
e et ë
rve mbi f ë
mijve t ë
tyre deri n ë
brezin e tret ë
dhe t ë
kat ë
rt t ë
atyre q ë
m ë
urrejn ë,
*
dhe un ë
p ë
rdor dashamir ë
si p ë
r mij ë
ra ,
p ë
r ata q ë
m ë
duan dhe q ë
zbatojn ë
urdh ë
rimet e mia .
*
Nuk do ta p ë
rdor ë
sh emrin e Zotit ,
t ë
Per ë
ndis ë
t ë
nd ,
kot ,
sepse Zoti nuk do t ë
l ë
r ë
t ë
pand ë
shkuar at ë
q ë
p ë
rdor kot emrin e tij .
*
Mbaje mend dit ë
n e shtun ë
p ë
r ta shenjt ë
ruar .
*
Do t ë
punosh gjasht ë
dit ë
dhe n ë
ato do t ë
b ë
sh t ë
gjith ë
pun ë
n t ë
nde ;
*
por dita e shtat ë ë
sht ë
e shtuna ,
e shenjt ë
p ë
r Zotin ,
Per ë
ndin ë
t ë
nd ;
nuk do t ë
b ë
sh n ë
at ë
dit ë
asnj ë
pun ë,
as ti ,
as biri yt ,
as bija jote ,
as sh ë
rb ë
tori yt ,
as sh ë
rb ë
torja jote ,
as kafsh ë
t e tua ,
as i huaji q ë
ndodhet brenda portave t ë
tua ;
*
sepse n ë
gjasht ë
dit ë
Zoti krijoi qiejt dhe tok ë
n ,
detin dhe gjith ç
ka q ë ë
sht ë
n ë
to ,
dhe dit ë
n e shtun ë
ai pushoi ;
prandaj Zoti e ka bekuar dit ë
n e shabatit dhe e ka shenjt ë
ruar at ë.
*
Do t ë
nderosh atin t ë
nd dhe n ë
n ë
n t ë
nde ,
me q ë
llim q ë
dit ë
t e tua t ë
jen ë
t ë
gjata mbi tok ë
n q ë
Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
po t ë
jep
*
Nuk do t ë
vras ë
sh .
*
Nuk do t ë
shkel ë
sh besnik ë
rin ë
bashk ë
shortore .
*
Nuk do t ë
vjedh ë
sh .
*
Nuk do t ë
b ë
sh d ë
shmi t ë
rreme kund ë
r t ë
af ë
rmit t ë
nd .
*
Nuk do t ë
d ë
shirosh sht ë
pin ë
e t ë
af ë
rmit t ë
nd ;
nuk do t ë
d ë
shirosh gruan e t ë
af ë
rmit t ë
nd ,
as sh ë
rb ë
torin e tij ,
as sh ë
rb ë
toren e tij ,
as lop ë
n e tij ,
as gomarin e tij ,
as asgj ë
tjet ë
r q ë ë
sht ë
e t ë
af ë
rmit t ë
nd ".
*
Tani t ë
r ë
populli d ë
gjonte bubullimat ,
tingullin e boris ë
dhe shihte shkreptimat dhe malin q ë
nxirrte tym .
Para k ë
saj pamjeje ,
populli dridhej dhe q ë
ndronte larg .
*
Prandaj ata i than ë
Moisiut : "
Fol ti me ne dhe ne do t ë
t ë
d ë
gjojm ë,
por t ë
mos na flas ë
Per ë
ndia q ë
t ë
mos vdesim ".
*
Moisiu i tha popullit : "
Mos u trembni ,
sepse Per ë
ndia erdhi q ë
t `
ju provoj ë,
dhe me q ë
llim q ë
frika e tij t ë
jet ë
gjithmon ë
para jush ,
dhe k ë
shtu t ë
mos m ë
katoni ".
*
Populli ,
pra ,
q ë
ndronte larg ,
por Moisiu iu afrua err ë
sir ë
s s ë
dendur ku ndodhej Per ë
ndia .
*
Pastaj Zoti i tha Moisiut : "
Do t `
u thuash k ë
shtu bijve t ë
Izraelit : "
Ju vet ë
e pat ë
q ë
kam folur me ju nga qielli .
*
Nuk do t ë
b ë
ni per ë
ndi t ë
tjera af ë
r meje ;
nuk do t ë
b ë
ni per ë
ndi prej argjendi ose prej ari .
*
Do t ë
b ë
sh p ë
r mua nj ë
altar prej dheu dhe mbi t ë
do t ë
ofrosh olokaustet e tua ,
flit ë
e tua t ë
fal ë
nderimit ,
delet dhe qet ë
e tua ;
n ë ç
do vend ku do t ë
b ë
j q ë
emri im t ë
kujtohet ,
do t ë
vij te ti dhe do t ë
t ë
bekoj .
*
Dhe n ë
rast se do t ë
nd ë
rtosh p ë
r mua nj ë
altar me gur ë,
nuk do ta nd ë
rtosh me gur ë
t ë
latuar ;
sepse duke ngritur mbi to dalt ë
n do t `
i ndot ë
sh .
*
Dhe nuk do t ë
ngjitesh n ë
altarin tim me an ë
shkallaresh ,
me q ë
llim q ë
mbi t ë
t ë
mos zbulohet lakuriq ë
sia jote "".
* "
Tani k ë
to jan ë
ligjet q ë
do t `
u v ë
sh para tyre :
*
N ë
rast se blen nj ë
skllav hebre ,
ai do t ë
t ë
sh ë
rbej ë
gjasht ë
vjet ;
por vitin e shtat ë
do t ë
shkoj ë
i lir ë,
pa paguar asgj ë.
*
N ë
rast se ka ardhur vet ë
m ,
do t ë
shkoj ë
vet ë
m ;
po t ë
kishte grua ,
e shoqja do t ë
shkoj ë
bashk ë
me t ë.
*
N ë
qoft ë
se zot ë
ria e tij i jep grua dhe kjo i lind bij e bija ,
gruaja dhe f ë
mij ë
t e saj do t ë
jen ë
t ë
zot ë
ris ë,
dhe ai do t ë
shkoj ë
vet ë
m .
*
Por n ë
qoft ë
se skllavi thot ë
haptazi : "
Un ë
e dua zot ë
rin ë
time ,
gruan time dhe f ë
mij ë
t e mi ,
dhe nuk dua t ë
shkoj i lir ë",
*
at ë
her ë
pronari e tij do t `
ia afroj ë
Per ë
ndis ë
dhe do ta avit ë
te dera ose te shtalka ;
pastaj pronari e tij do t `
i shpoj ë
veshin me nj ë
f ë
ndyell ;
dhe ai do t `
i sh ë
rbej ë
p ë
r gjithnj ë.
*
N ë
rast se dikush shet bij ë
n e tij si sh ë
rb ë
tore ,
ajo nuk do t ë
shkoj ë
ashtu si shkojn ë
skllev ë
rit .
*
N ë
qoft ë
se ajo nuk i p ë
lqen zot ë
ris ë
s ë
saj ,
q ë
e kishte marr ë
p ë
r vete ,
ai do ta l ë
r ë
t ë
shpengohet ;
por nuk do t ë
ket ë
t ë
drejt ë
n tua shes ë
njer ë
zve t ë
huaj ,
sepse kjo do t `
ishte ta trajtosh me mashtrim .
*
Dhe n ë
qoft ë
se e marton me birin e tij ,
do ta trajtoj ë
n ë
baz ë
t ë
s ë
drejt ë
s t ë
t ë
bijave .
*
N ë
rast se merr nj ë
grua tjet ë
r ,
ai nuk do t ë
pak ë
soj ë
ushqimin dhe veshmbathjen e saj ,
as edhe bashk ë
banimin e saj .
*
N ë
rast se nuk b ë
n k ë
to tri gj ë
ra p ë
r t ë,
ajo do t ë
shkoj ë
pa dh ë
n ë
asgj ë,
pa paguar ç
mim .
*
Kush rreh nj ë
njeri dhe p ë
r k ë
t ë
shkak ky vdes ,
do t ë
d ë
nohet me vdekje .
*
N ë
qoft ë
se nuk i ka ngritur kurrfar ë
prite ,
por Per ë
ndia ka b ë
r ë
q ë
t `
i bjer ë
n ë
dor ë,
un ë
do t ë
caktoj nj ë
vend ku ai mund t ë
gjej ë
streh ë.
*
N ë
qoft ë
se ndokush vepron me paramendim kund ë
r t ë
af ë
rmit t ë
tij p ë
r ta vrar ë
me mashtrim ,
ti do ta shk ë
put ë
sh edhe nga altari im ,
p ë
r t ë
siguruar vdekjen e tij
*
Kush rreh atin ose n ë
n ë
n e tij do t ë
d ë
nohet me vdekje .
*
Kush rr ë
mben nj ë
njeri dhe e shet ,
ose gjendet n ë
duart e tij ,
do t ë
d ë
nohet me vdekje .
*
Kush mallkon t ë
atin ose t ë ë
m ë
n do t ë
d ë
nohet me vdekje .
*
N ë
qoft ë
se dy njer ë
z zihen dhe nj ë
ri prej tyre godet tjetrin me gur ose me grusht dhe ky nuk vdes ,
por duhet t ë
q ë
ndroj ë
n ë
shtrat ,
*
dhe n ë
se pastaj ngrihet dhe ec ë
n jasht ë
duke u mb ë
shtetur me bastun ,
ai q ë
e ka goditur do t ë
nxirret i pafajsh ë
m ;
do ta zhd ë
mtoj ë
vet ë
m p ë
r koh ë
n e humbur dhe do ta kuroj ë
deri n ë
sh ë
rim t ë
plot ë.
*
N ë
qoft ë
se dikush rreh skllavin ose skllaven e tij me bastun ,
dhe ai ose ajo i vdesin n ë
dor ë,
zot ë
ria do t ë
d ë
nohet ;
*
por n ë
rast se mbijeton nj ë
ose dy dit ë,
nuk do t ë
d ë
nohet ,
sepse ë
sht ë
pron ë
e tij .
*
N ë
rast se disa grinden dhe rrahin nj ë
grua me barr ë
aq sa ajo t ë
d ë
shtoj ë,
por nuk p ë
son d ë
me t ë
tjera ,
rrah ë
si do t ë
gjobitet aq sa t `
i k ë
rkoj ë
bashk ë
shorti i gruas ;
ai do t ë
paguaj ë
zhd ë
mtimin simbas p ë
rcaktimit t ë
gjykat ë
sve ;
*
por po t ë
jet ë
se rrjedh ndonj ë
d ë
m ,
do t ë
jap ë
sh jet ë
p ë
r jet ë,
*
sy p ë
r sy ,
dh ë
mb p ë
r dh ë
mb ,
dor ë
p ë
r dor ë,
k ë
mb ë
p ë
r k ë
mb ë,
*
djegie p ë
r djegie ,
plag ë
p ë
r plag ë,
mbretje p ë
r mbretje .
*
N ë
rast se dikush godet syrin e skllavit ose t ë
skllaves s ë
tij dhe ai humbet ,
do t `
i l ë
r ë
t ë
shkojn ë
t ë
lir ë
si kompensim p ë
r syrin e humbur .
*
Dhe n ë
rast se shkakton r ë
nien e nj ë
dh ë
mbi skllavit ose skllaves s ë
tij ,
do t `
i l ë
r ë
t ë
shkojn ë
t ë
lir ë
si kompensim p ë
r dh ë
mbin e humbur .
*
N ë
rast se nj ë
ka godet p ë
r vdekje me brir ë
t e tij nj ë
burr ë
ose nj ë
grua ,
kau duhet t ë
vritet me gur ë
dhe mishi i tij nuk do t ë
hahet ;
por i zoti i kaut do t ë
konsiderohet i pafajsh ë
m .
*
Por n ë
qoft ë
se kau e kishte zakon prej koh ë
sh t ë
plagoste me brir ë
t e tij dhe i zoti ishte paralajm ë
ruar ,
por nuk e kishte mbajtur t ë
mbyllur ,
dhe kau pastaj vret nj ë
burr ë
o nj ë
grua ,
kau do t ë
vritet me gur ë
dhe i zoti gjithashtu do t ë
vritet .
*
N ë
qoft ë
se i caktohet nj ë ç
mim p ë
r shpengim ,
ai duhet t ë
jap ë
p ë
r t ë
shpenguar jet ë
n e tij aq sa i kan ë
caktuar .
*
N ë
qoft ë
se kau godet nj ë
bir ose nj ë
bij ë,
do t ë
veprohet ndaj tij sipas po k ë
tij ligji .
*
N ë
qoft ë
se kau godet nj ë
skllav ose nj ë
skllave ,
i zoti i kaut do t `
i paguaj ë
t ë
zotit t ë
skllavit tridhjet ë
sikla argjendi dhe kau do t ë
vritet me gur ë.
*
N ë
qoft ë
se dikush hap nj ë
grop ë,
ose dikush g ë
rmon nj ë
grop ë
dhe nuk e mbulon ,
dhe nj ë
ka ose nj ë
gomar bien brenda ,
*
pronari i grop ë
s do ta paguaj ë
zhd ë
mtimin ;
ai do t `
i paguaj ë
me para pronarit vleft ë
n e kafsh ë
s dhe kafsha e ngordhur do t ë
jet ë
e tij .
*
N ë
qoft ë
se kau i nj ë
njeriu godet p ë
r vdekje kaun e nj ë
tjetri ,
do t ë
shitet kau i gjall ë
dhe do t ë
ndahet ç
mimi i tij ;
edhe kau i ngordhur do t ë
ndahet midis tyre .
*
Por n ë
qoft ë
se dihet se ky ka e kishte zakon prej kohe t ë
godiste me brir ë
t ,
dhe i zoti nuk e ka mbajtur t ë
mbyllur ,
ky do t ë
paguaj ë
ka p ë
r ka dhe kafsha e ngordhur do t ë
jet ë
e tij ".
* "
N ë
rast se ndokush vjedh nj ë
ka a nj ë
dele dhe i vret ose i shet ,
do t ë
kthej ë
pes ë
qe p ë
r kaun dhe kat ë
r dele p ë
r delen .
*
N ë
rast se vjedh ë
si ,
i kapur kur po b ë
n nj ë
thyerje ,
rrihet dhe vdes ,
pronari nuk ë
sht ë
fajtor p ë
r vrasjen e tij .
*
N ë
rast se dielli ishte ngritur kur ndodhi ngjarja ,
ai ë
sht ë
fajtor p ë
r vrasje .
Hajduti duhet ta laj ë
d ë
min ;
dhe po t ë
jet ë
se nuk ka me se ta laj ë,
shitet p ë
r vjedhjen e kryer prej tij .
*
N ë
rast se gj ë
ja e vjedhur ,
qoft ë
ka ose gomar ose dele ,
gjendet e gjall ë
n ë
duart e tij ,
do t ë
kthej ë
dyfishin e saj .
*
N ë
rast se ndokush d ë
mton nj ë
ar ë
ose nj ë
vresht ,
duke i l ë
shuar kafsh ë
t e tij t ë
kullosin n ë
ar ë
n e nj ë
tjetri ,
do ta laj ë
d ë
min e b ë
r ë
me at ë
q ë
ka m ë
t ë
mir ë
n ë
ar ë
n dhe n ë
vreshtin e tij .
*
N ë
rast se nj ë
zjarr p ë
rhapet dhe shtrihet deri te ferrat k ë
shtu q ë
digjet gruri n ë
duaj ose gruri n ë
k ë
mb ë
ose ara ,
ai q ë
ka ndezur zjarrin do ta laj ë
d ë
min .
*
N ë
rast se dikush i jep fqinjit t ë
vet para ose sende p ë
r ruajtje ,
dhe k ë
to vidhen nga sht ë
pia e k ë
tij ,
n ë
rast se gjendet vjedh ë
si ,
ai do t ë
kthej ë
dyfishin .
*
N ë
rast se nuk gjendet vjedh ë
si ,
i zoti i sht ë
pis ë
do t ë
d ë
rgohet para Per ë
ndis ë
p ë
r t `
u betuar se nuk ka v ë
n ë
dor ë
mbi pasurin ë
e fqinjit t ë
tij .
*
P ë
r ç
far ë
do lloj krimi ,
fjala vjen qoft ë
edhe p ë
r nj ë
ka ,
nj ë
gomar ,
nj ë
dele ,
nj ë
veshje apo ç
far ë
do sendi t ë
humbur q ë
nj ë
tjet ë
r thot ë
se ë
sht ë
i tij , çë
shtja e t ë
dy pal ë
ve do t ë
shtrohet para Per ë
ndis ë;
ai q ë
Per ë
ndia do t ë
d ë
noj ë,
do t `
i kthej ë
dyfishin fqinjit t ë
tij .
*
N ë
qoft ë
se ndokush i jep p ë
r ruajtje fqinjit t ë
tij nj ë
gomar ,
nj ë
ka ,
nj ë
dele apo ç
far ë
do lloj tjet ë
r kafshe ,
dhe kjo ngordh ose plagoset ose dhe merret pa e par ë
njeri ,
*
t ë
dy pal ë
t do t ë
betohen para Zotit p ë
r t ë
m ë
suar n ë
se marr ë
si n ë
dor ë
zim nuk ka v ë
n ë
dor ë
mbi pasurin ë
e fqinjit t ë
tij .
I zoti i gj ë
s ë
do t ë
pranoj ë
betimin ,
dhe tjetri nuk do t ë
jet ë
i detyruar t ë
laj ë
d ë
met .
*
Por n ë
qoft ë
se gj ë
ja i ë
sht ë
vjedhur ,
ai duhet ta laj ë
d ë
min q ë
ka p ë
suar i zoti .
*
N ë
qoft ë
se kafsha ë
sht ë
shqyer ,
do ta ç
oj ë
si prov ë,
dhe nuk do t ë
jet ë
i detyruar t ë
d ë
mshp ë
rblej ë
kafsh ë
n e shqyer .
*
N ë
qoft ë
se dikush merr hua nga fqinji i tij nj ë
kafsh ë,
dhe kjo plagoset apo ngordh kur i zoti nuk ë
sht ë
i pranish ë
m ,
ai duhet t ë
d ë
mshp ë
rblej ë
d ë
min .
*
N ë
qoft ë
se i zoti ë
sht ë
i pranish ë
m ,
nuk do t ë
d ë
mshp ë
rblej ë
d ë
min ;
n ë
qoft ë
se kafsha ë
sht ë
marr ë
me qira ,
ajo p ë
rfshihet n ë ç
mimin e qiras ë.
*
N ë
qoft ë
se dikush mashtron nj ë
vajz ë
ende t ë
pafejuar dhe bie n ë
shtrat me t ë,
duhet t ë
paguaj ë
p ë
r paj ë
n e saj dhe ta marr ë
p ë
r grua
*
N ë
qoft ë
se ati refuzon prerazi t `
ia jap ë,
ai do t ë
paguaj ë
shum ë
n e k ë
rkuar p ë
r paj ë
n e vajzave t ë
virgj ë
ra .
*
Nuk do ta l ë
sh t ë
jetoj ë
shtrig ë
n .
*
Kush ç
ift ë
zohet me nj ë
kafsh ë
do t ë
d ë
nohet me vdekje .
*
Kush i b ë
n flijime nj ë
per ë
ndie tjet ë
r ,
ve ç
Zotit ,
do t ë
shfaroset .
*
Mos keqtrajto t ë
huajin dhe mos e mundo ,
sepse edhe ju ishit t ë
huaj n ë
vendin e Egjiptit .
*
Nuk do t ë
mundosh asnj ë
grua t ë
ve ,
as asnj ë
jetim .
*
N ë
rast se i mundon ata n ë
nj ë
far ë
m ë
nyre dhe ata b ë
rtasin n ë
drejtimin tim ,
un ë
do ta d ë
gjoj pa tjet ë
r britm ë
n e tyre ;
*
do t ë
zem ë
rohem dhe do t `
ju vras me shpat ë;
grat ë
tuaja do t ë
mbeten t ë
veja dhe bijt ë
tuaj jetim ë.
*
N ë
rast se ti i jep para hua dikujt nga populli yt ,
t ë
varfrin q ë ë
sht ë
me ty ,
nuk do ta trajtosh si fajdexhi ;
nuk do t `
i imponosh asnj ë
kamat ë.
*
N ë
qoft ë
se merr peng rrob ë
n e fqinjit t ë
nd ,
do t `
ia kthesh para se t ë
per ë
ndoj ë
dielli ,
*
sepse ajo ë
sht ë
e vetmja mbules ë
e tij dhe veshja me t ë
cil ë
n mb ë
shtjell trupin .
Me se tjet ë
r mund t ë
flinte ai ?
Dhe po t ë
ndodh ë
q ë
ai t ë
m ë
drejtohet mua ,
un ë
do ta d ë
gjoj ,
sepse jam m ë
shir ë
plot ë.
*
Mos blasfemo Per ë
ndin ë
dhe mos mallko princin e popullit t ë
nd .
*
Mos ngurro t ë
m ë
jap ë
sh detyrimin nga korrja jote dhe nga ajo q ë
rrjedh nga mokrrat e tua .
Do t ë
m ë
jap ë
sh t ë
par ë
lindurin e bijve t ë
tu .
*
Do t ë
veprosh nj ë
lloj me lop ë
n dhe me delen t ë
nde :
pjella e tyre e par ë
do t ë
rrij ë
shtat ë
dit ë
pran ë
n ë
n ë
s ;
dit ë
n e tet ë
do t ë
ma jap ë
sh mua .
*
Ju do t ë
jeni p ë
r mua njer ë
z t ë
shenjt ë;
nuk do t ë
hani mish t ë
asnj ë
kafshe t ë
shqyer n ë
fusha ;
hidhuani at ë
qenve ".
* "
Nuk do t ë
hap ë
sh asnj ë
fjal ë
t ë
rreme dhe nuk do t `
i jap ë
sh asnj ë
ndihm ë
t ë
pabesit p ë
r t `
u b ë
r ë
d ë
shmitar i ansh ë
m .
*
Nuk do t ë
shkosh pas shumic ë
s p ë
r t ë
b ë
r ë
t ë
keqen ;
dhe nuk do t ë
d ë
shmosh n ë
nj ë çë
shtje gjyq ë
sore duke u radhitur nga ana e shumic ë
s p ë
r t ë
prishur drejt ë
sin ë.
*
Nuk do t ë
favorizosh as t ë
varfrin n ë
gjyqin e tij .
*
N ë
rast se takon kaun e armikut t ë
nd ose gomarin e tij q ë
ka humbur rrug ë
n ,
do t `
ia kthesh atij .
*
N ë
rast se sheh gomarin e atij q ë
t ë
urren t ë
shtrir ë
p ë
r tok ë
n ë
n barr ë
n ,
ruhu se e braktis ,
por ndihmo t ë
zotin ta zgjidh ë.
*
Mos shkel t ë
drejt ë
n e t ë
varfrit t ë
nd n ë
gjyqin e tij .
*
Shmangu nga ç
do pav ë
rtet ë
si ;
mos vrit t ë
pafajshmin dhe t ë
drejtin ,
sepse un ë
nuk do ta fal t ë
ligun .
*
Mos prano asnj ë
dhurat ë,
sepse dhurata verbon at ë
q ë
sheh dhe prap ë
son fjal ë
t e njer ë
zve t ë
drejt ë.
*
Mos shtyp t ë
huajin ,
sepse ju e njihni shpirtin e t ë
huajit ,
sepse keni qen ë
t ë
huaj n ë
vendin e Egjiptit .
*
Gjasht ë
vjet me radh ë
do t ë
mbjell ë
sh tok ë
n t ë
nde dhe do t ë
korr ë
sh frytet e saj ;
*
por vitin e shtat ë
do ta l ë
sh t ë
pushoj ë
dhe ajo do t ë
mbetet djerr ,
me q ë
llim q ë
ta g ë
zojn ë
t ë
varfrit e popullit t ë
nd ;
dhe gj ë
ja e fshatit do t ë
haj ë
at ë
q ë
kan ë
p ë
r t ë
l ë
n ë
ata .
Po ashtu do t ë
veprosh me vreshtin t ë
nd dhe ullinjt ë
e tu .
*
Gjasht ë
dit ë
do t ë
b ë
sh pun ë
n t ë
nde por dit ë
n e shtat ë
do t ë
pushosh ,
me q ë
llim q ë
kau yt dhe gomari yt t ë
mund t ë
pushojn ë,
dhe biri i sh ë
rb ë
tores sate dhe i huaji t ë
mund ta marrin veten .
*
Do t `
u kushtoni kujdes t ë
r ë
gj ë
rave q ë
ju kam th ë
n ë
dhe nuk do ta shqiptoni emrin e per ë
ndive t ë
tjer ë;
t ë
mos d ë
gjohet t ë
dal ë
nga goja juaj .
*
Tri her ë
n ë
vit do t ë
m ë
kremtosh nj ë
fest ë.
*
Do t ë
kremtosh fest ë
n e t ë
ndorm ë
ve .
Shtat ë
dit ë
do t ë
hash buk ë
pa maja ,
si ç
t ë
kam urdh ë
ruar ,
n ë
koh ë
n e caktuar n ë
muajin e Abibit ,
sepse n ë
at ë
muaj ti dole nga Egjipti ;
dhe askush nuk do t ë
paraqitet para meje duarbosh .
*
Do t ë
kremtosh edhe fest ë
n e korrjes ,
t ë
prodhimit t ë
hersh ë
m t ë
pun ë
s sate ,
t ë
asaj q ë
ke mbjell ë
n ë
ara ;
si dhe fest ë
n e t ë
vjelave ,
n ë
fund t ë
vitit ,
kur do t ë
mbledh ë
sh nga arat frytet e pun ë
s sate .
*
Tri her ë
n ë
vit t ë
r ë
meshkujt do t ë
paraqiten para Per ë
ndis ë,
Zotit .
*
Nuk do t ë
ofrosh gjakun e flis ë
sime bashk ë
me buk ë
n e mbrujtur ;
dhe yndyra e flive t ë
fest ë
s sime nuk do t ë
teproj ë
deri n ë
m ë
ngjes
*
Do t ë ç
osh n ë
sht ë
pin ë
e Zotit ,
Per ë
ndis ë
t ë
nd ,
t ë
parat fruta t ë
tok ë
s .
Nuk do ta ziesh kecin me qum ë
shtin e n ë
n ë
s s ë
tij .
*
Ja ,
pra ,
un ë
po d ë
rgoj nj ë
Engj ë
ll para teje q ë
t ë
t ë
ruaj ë
gjat ë
rrug ë
s ,
dhe t ë
t ë
fut ë
n ë
vendin q ë
kam p ë
rgatitur .
*
Ki kujdes para tij dhe bindju z ë
rit t ë
tij ;
mos ngri krye kund ë
r tij ,
sepse ai nuk do t `
i fal ë
shkeljet tuaja ,
sepse emri im gjendet n ë
t ë.
*
Por n ë
qoft ë
se i bindesh plot ë
sisht z ë
rit t ë
tij dhe b ë
n t ë
gjitha ato q ë
do t ë
them ,
un ë
do t ë
jem armiku i armiqve t ë
tu dhe kund ë
rshtari i kund ë
rshtar ë
ve t ë
tu ;
*
sepse Engj ë
lli im do t ë
shkoj ë
para teje dhe do t ë
t ë
fut ë
n ë
vendin e Amorejve ,
t ë
Hitejve ,
t ë
Perezejve ,
t ë
Kananejve ,
t ë
Hivejve dhe t ë
Jebusejve ,
dhe un ë
do t `
i shfaros ata .
*
Nuk do p ë
rkulesh para per ë
ndive t ë
tyre ,
dhe nuk do t `
u sh ë
rbesh .
Nuk do t ë
b ë
sh at ë
q ë
b ë
jn ë
ato ;
por do t `
i shkat ë
rrosh plot ë
sisht dhe do t ë
thyesh shtyllat e tyre .
*
Sh ë
rbejini Zotit ,
Per ë
ndis ë
tuaj ,
ai do t ë
bekoj ë
buk ë
n t ë
nde dhe ujin t ë
nd ;
dhe un ë
do t ë
largoj s ë
mundjen nga ti .
*
N ë
vendin t ë
nd nuk do t ë
ket ë
asnj ë
grua q ë
t ë
d ë
shtoj ë,
asnj ë
grua shterp ë.
Un ë
do ta plot ë
soj numrin e dit ë
ve t ë
tua .
*
Un ë
do t ë
d ë
rgoj para teje tmerrin tim dhe do t `
i jap d ë
rm ë
n ç
do populli pran ë
t ë
cilit do t ë
arrish ,
do t ë
b ë
j q ë
t ë
gjith ë
armiqt ë
e tu t ë
t ë
kthejn ë
kurrizin .
*
Dhe do t ë
d ë
rgoj para teje grer ë
za ,
q ë
do t `
i p ë
rz ë
n ë
Hivejt ë,
Kananejt ë
dhe Hitejt ë
para syve t ë
tu .
*
Nuk do t `
i p ë
rz ë
ata para teje brenda nj ë
viti ,
me q ë
llim q ë
vendi t ë
mos kthehet n ë
nj ë
shkrer ë
tir ë
dhe kafsh ë
t e fushave t ë
mos shum ë
zohen kund ë
r teje .
*
Do t `
i p ë
rz ë
para teje pak e nga pak ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
ti t ë
rritesh n ë
num ë
r dhe t ë
shtiesh n ë
dor ë
vendin .
*
Dhe un ë
do t `
i caktoj kufijt ë
e tu nga Deti i Kuq n ë
detin e Filistejve dhe nga shkret ë
tira deri te Lumi ;
sepse un ë
do t ë
l ë
n ë
duart e tua banor ë
t e vendit dhe ti do t `
i d ë
bosh para syve t ë
tu .
*
Nuk do t ë
lidh ë
sh asnj ë
aleanc ë
me ta ,
as edhe me per ë
ndit ë
e tyre .
*
Ata nuk do t ë
banojn ë
n ë
vendin t ë
nd ,
q ë
t ë
mos t ë
b ë
jn ë
t ë
m ë
katosh kund ë
r meje :
ti do t `
u sh ë
rbeje per ë
ndive t ë
tyre ,
dhe kjo do t ë
ishte nj ë
lak ".
*
Pastaj Per ë
ndia i tha Moisiut : "
Ngjitu te Zoti ,
ti dhe Aaroni ,
Nadabi dhe Abihu si dhe shtat ë
dhjet ë
nga pleqt ë
e Izraelit ,
dhe adhuroni nga larg ;
*
pastaj Moisiu do t `
i afrohet Zotit ;
por t ë
tjer ë
t nuk do t `
i afrohen ,
as populli nuk ka p ë
r t `
u ngjitur bashk ë
me at ë".
*
At ë
her ë
Moisiu erdhi dhe i tregoi popullit t ë
r ë
fjal ë
t e Zotit dhe t ë
r ë
ligjet .
Dhe gjith ë
populli u p ë
rgjigj me nj ë
z ë
dhe tha : "
Ne do t ë
b ë
jm ë
t ë
r ë
gj ë
rat q ë
Zoti ka th ë
n ë".
*
Dhe Moisiu i shkroi t ë
r ë
fjal ë
t e Zotit ;
pastaj u ngrit her ë
t n ë
m ë
ngjes dhe ngriti n ë
k ë
mb ë
t e malit nj ë
altar dhe dymb ë
dhjet ë
shtylla p ë
r t ë
dymb ë
dhjet ë
fiset e Izraelit .
*
Pastaj d ë
rgoi bij t ë
rinj t ë
Izraelit p ë
r t ë
ofruar olokauste dhe p ë
r t ë
flijuar dema t ë
rinj si theror fal ë
nderimi ndaj Zotit .
*
Dhe Moisiu mori gjysm ë
n e gjakut dhe e vuri n ë
legen ë;
dhe gjysm ë
n tjet ë
r t ë
gjakut e shp ë
rndau mbi altar .
*
Pastaj mori librin e bes ë
lidhjes dhe ia lexoi popullit ,
i cili tha : "
Ne do t ë
b ë
jm ë
t ë
r ë
ato q ë
ka th ë
n ë
Zoti ,
dhe do t `
i bindemi ".
*
Pastaj Moisiu mori gjakun ,
sp ë
rkati popullin me t ë
dhe tha : "
Ja gjaku i bes ë
lidhjes q ë
Zoti ka lidhur me ju sipas t ë
r ë
k ë
tyre fjal ë
ve ".
*
Pastaj Moisiu dhe Aaroni ,
Nadabi dhe Abihu dhe shtat ë
dhjet ë
nga pleqt ë
e Izraelit u ngjit ë
n ,
*
dhe pan ë
Per ë
ndin ë
e Izraelit .
N ë
n k ë
mb ë
t e tij ishte si nj ë
dysheme e punuar me safir ,
e qart ë
si qielli vet ë.
*
Por ai nuk e shtriu dor ë
n kund ë
r krer ë
ve t ë
bijve t ë
Izraelit ;
dhe ata e pan ë
Per ë
ndin ë,
dhe h ë
ngr ë
n dhe pin ë.
*
Pastaj Zoti i tha Moisiut : "
Ngjitu tek un ë
n ë
mal dhe q ë
ndro aty ;
dhe un ë
do t ë
jap disa pllaka prej guri ,
ligjin dhe urdh ë
rimet q ë
kam shkruar ,
me q ë
llim q ë
ti t `
ua m ë
sosh atyre ".
*
Pas k ë
saj Moisiu u ngrit bashk ë
me Jozueun zbatuesin e tij ;
dhe Moisiu u ngjit n ë
malin e Per ë
ndis ë.
*
Por pleqve u tha : "
Na prisni k ë
tu ,
deri sa t ë
kthehemi tek ju .
Ja ,
Aaroni dhe Huri jan ë
me ju ;
kushdo q ë
ka probleme le t `
u drejtohet atyre ".
*
Moisiu ,
pra ,
u ngjit n ë
mal dhe reja e mbuloi p ë
rs ë
ri malin .
*
Tani lavdia e Zotit mbeti n ë
malin e Sinait dhe reja e mbuloi at ë
gjasht ë
dit ë;
dit ë
n e shtat ë
Zoti thirri Moisiun nga mesi i res ë.
*
Dhe pamja e lavdis ë
s ë
Zotit dukej n ë
syt ë
e bijve t ë
Izraelit si nj ë
zjarr q ë
digjej n ë
maj ë
n e malit .
*
K ë
shtu Moisiu hyri n ë
mes t ë
res ë
dhe u ngjit n ë
mal ;
dhe Moisiu mbeti n ë
mal dyzet dit ë
dhe dyzet net .
*
Zoti i foli Moisiut duke th ë
n ë:
* "
U thuaj bijve t ë
Izraelit q ë
t ë
m ë
b ë
jn ë
nj ë
ofert ë;
do ta pranoni ofert ë
n nga ç
do njeri q ë
e b ë
n i shtyr ë
nga zemra e tij .
*
Dhe kjo ë
sht ë
oferta q ë
do t ë
pranoni prej tyre :
ar ,
argjend dhe bronz ;
*
stofa me ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
t ë
kuqe flak ë;
li t ë
holl ë
dhe lesh dhie ;
*
l ë
kura dashi t ë
ngjyrosura n ë
t ë
kuq ,
l ë
kur ë
baldose dhe dru akacie ;
*
vaj p ë
r drit ë
n e shandanit ,
aroma p ë
r vajin e vajosjes dhe p ë
r temianin er ë
mir ë;
*
gur ë
oniksi dhe gur ë
p ë
r t ë
ngallmuar n ë
petkun e prift ë
rinjve dhe n ë
gjoksore .
*
Le t ë
m ë
b ë
jn ë
nj ë
shenjt ë
rore ,
q ë
un ë
t ë
banoj n ë
mes tyre .
*
Ju do ta b ë
ni at ë
sipas t ë
r ë
asaj q ë
un ë
do t `
iu tregoj ,
si p ë
r modelin e tabernakullit ashtu edhe p ë
r modelin e t ë
gjitha orendive
*
Do t ë
b ë
jn ë,
pra ,
nj ë
ark ë
prej druri t ë
akacies ,
i gjat ë
dy kubit ë
e gjysm ë,
i gj ë
r ë
nj ë
kubit e gjysm ë
dhe i lart ë
nj ë
kubit e gjysm ë.
*
Do ta vesh ë
sh nga brenda dhe nga jasht ë;
me ar safi dhe sip ë
r do t `
i b ë
sh nj ë
kuror ë
ari ,
q ë
t ë
sillet p ë
rqark .
*
Do t ë
shkrish p ë
r t ë
kat ë
r unaza ari dhe do t `
i v ë
sh n ë
kat ë
r k ë
mb ë
t e saj :
dy unaza nga nj ë
an ë
dhe dy unaza nga ana tjet ë
r .
*
Do t ë
b ë
sh edhe disa shtiza prej druri t ë
akacies dhe do t `
i vesh ë
sh me ar .
*
Pastaj do t `
i kalosh shtizat n ë
p ë
r unazat e ark ë
s ,
p ë
r ta mbajtur .
*
Shtizat do t ë
q ë
ndrojn ë
n ë
unazat e ark ë
s ;
nuk do t ë
hiqen prej asaj .
*
Dhe n ë
ark ë
do t ë
v ë
sh D ë
shmin ë
q ë
do t ë
t ë
jap .
*
Do t ë
b ë
sh edhe nj ë
pajtues prej ari safi ;
gjat ë
sia e tij do t ë
jet ë
dy kubit ë
e gjysm ë,
dhe gjer ë
sia e tij nj ë
kubit e gjysm ë.
*
Do t ë
b ë
sh pastaj dy kerubin ë
prej ari ;
k ë
ta do t ë
punohen me ç
eki ç
n ë
t ë
dy skajet e pajtuesit ;
*
b ë
je nj ë
kerubin n ë
nj ë
nga skajet dhe nj ë
kerubin n ë
skajin tjet ë
r ;
kerubin ë
t do t `
i b ë
ni prej nj ë
cope t ë
vetme me pajtuesin n ë
skajet e tij .
*
Dhe kerubin ë
t do t `
i ken ë
krah ë
t e hapura me drejtim lart ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
t ë
mbulojn ë
pajtuesin me krah ë
t e tyre ;
do t ë
ken ë
drejtim nga nj ë
ri tjetri ,
nd ë
rsa fytyrat e kerubin ë
ve do t ë
jen ë
t ë
kthyera n ë
drejtim t ë
pajtuesit .
*
Do ta v ë
sh pastaj pajtuesin lart ,
mbi ark ë
n ;
dhe n ë
ark ë
do t ë
fut ë
sh D ë
shmin ë
q ë
do t ë
t ë
jap .
*
Aty un ë
do t ë
t ë
takoj ,
nga lart ,
mbi pajtuesin ,
midis dy kerubin ë
ve q ë
jan ë
mbi ark ë
n e d ë
shmis ë,
do t ë
t ë
njoftoj t ë
r ë
urdh ë
rat q ë
do t ë
t ë
jap p ë
r bijt ë
e Izraelit .
*
Do t ë
b ë
sh edhe nj ë
tryez ë
prej druri t ë
akacies ,
e gjat ë
dy kubit ë,
e gj ë
r ë
nj ë
kubit dhe e lart ë
nj ë
kubit e gjysm ë.
*
Do ta vesh ë
sh me ar safi dhe do t `
i b ë
sh rreth e qark nj ë
kuror ë
prej ari .
*
Do t `
i b ë
sh rreth e p ë
rqark nj ë
buz ë
t ë
lart ë
nj ë
p ë
ll ë
mb ë
dore dhe rreth k ë
saj buze nj ë
kuror ë
prej ari .
*
Do t `
i b ë
sh gjithashtu kat ë
r unaza ari dhe do t `
i v ë
sh unazat n ë
kat ë
r qoshet ,
q ë
ndodhen n ë
kat ë
r k ë
mb ë
t e tryez ë
s .
*
Unazat do t ë
jen ë
pran ë
buz ë
s p ë
r t ë
kaluar shufrat e caktuara q ë
do ta mbajn ë
tryez ë
n .
*
Shufrat do t `
i b ë
sh me dru t ë
akacies dhe do t `
i vesh ë
sh me ar ;
ato do t ë
sh ë
rbejn ë
p ë
r t ë
mbajtur tryez ë
n .
*
Do t ë
p ë
rgatis ë
sh edhe pjatat e tij ,
gotat e tij ,
kupat e tij dhe filxhan ë
t e tij me t ë
cil ë
t b ë
hen libacionet ;
dhe do t `
i b ë
sh me ar safi .
*
Dhe do t ë
v ë
sh mbi tryez ë
buk ë
n e paraqitjes ,
q ë
do t ë
rrij ë
vazhdimisht para meje .
*
Do t ë
p ë
rgatis ë
sh nj ë
shandan prej ari safi ;
shandani ,
k ë
mba dhe trungu i tij do t ë
punohen me ç
eki ç;
kupat ,
moll ë
t dhe lulet e tij do t ë
jen ë
nj ë
cop ë.
*
Nga an ë
t e tij do t ë
dalin gjasht ë
krah ë:
tre krah ë
nga nj ë
ra an ë
e shandanit dhe tre krah ë
nga ana tjet ë
r e tij ;
*
mbi njerin krah do t ë
modelohen tri kupa n ë
form ë
t ë
bajames ,
me nj ë
moll ë
dhe nj ë
lule ,
dhe mbi krahun tjet ë
r tri kupa n ë
form ë
t ë
bajames ,
me nj ë
moll ë
dhe nj ë
lule .
K ë
shtu do t ë
veprohet p ë
r gjasht ë
krah ë
t q ë
dalin nga shandani .
*
N ë
trungun e shandanit do t ë
ket ë
kat ë
r kupa n ë
form ë
t ë
bajames ,
me moll ë
t dhe lulet e tyre .
*
Do t ë
ket ë
nj ë
moll ë
posht ë
dy krah ë
ve t ë
par ë
q ë
dalin prej tij ,
nj ë
moll ë
posht ë
dy krah ë
ve t ë
tjer ë
q ë
dalin jasht ë
tij ,
dhe nj ë
moll ë
posht ë
dy krah ë
ve t ë
fundit q ë
dalin prej shandanit :
k ë
shtu do t ë
b ë
het p ë
r t ë
gjasht ë
krah ë
t q ë
dalin nga shandani .
*
K ë
to moll ë
dhe k ë
ta krah ë,
do t ë
p ë
rb ë
jn ë
t ë
r ë
sin ë,
shandani do t ë
jet ë
prej ari safi dhe i punuar me ç
eki ç.
*
Do t ë
b ë
sh edhe shtat ë
llambat e tij ,
t ë
cilat duhet t ë
vendosen n ë
m ë
nyr ë
q ë
t ë
ndri ç
ojn ë
pjes ë
n e p ë
rparme t ë
shandanit .
*
Dhe t ë
r ë
veglat p ë
r t ë
l ë
vizur qiririn dhe mbajt ë
sin e tij do t ë
jen ë
prej ari safi .
*
Shandani dhe veglat e tij do t ë
b ë
hen me nj ë
talent prej ari t ë
pap ë
rzier .
*
Dhe shiko t ë
b ë
sh ç
do gj ë
simbas modelit q ë
t `
u tregua n ë
mal ".
* "
Do t ë
b ë
sh pastaj tabernakullin me dhjet ë
p ë
lhura prej liri t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur ,
me fije ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt dhe flak ë
t ë
kuqe ,
s ë
bashku me kerubin ë
t ë
punuar artistikisht .
*
Gjat ë
sia e ç
do p ë
lhure do t ë
jet ë
nj ë
zet e tet ë
kubit ë
dhe gjer ë
sia e ç
do p ë
lhure kat ë
r kubit ë;
t ë
gjitha p ë
lhurat do t ë
ken ë
po at ë
mas ë.
*
Pes ë
p ë
lhura do t ë
bashkohen midis tyre dhe pes ë
p ë
lhurat e tjera do t ë
bashkohen gjithashtu midis tyre .
*
Do t ë
b ë
sh sythe ngjyr ë
vjollce mbi buz ë
n e p ë
lhur ë
s s ë
jashtme t ë
seris ë
s ë
par ë;
t ë
nj ë
jt ë
n gj ë
do t ë
b ë
sh n ë
buz ë
n e p ë
lhur ë
s s ë
jashtme t ë
seris ë
s ë
dyt ë.
*
Do t ë
b ë
sh pes ë
dhjet ë
sythe mbi p ë
lhur ë
n e par ë
dhe pes ë
dhjet ë
sythe mbi buz ë
n e p ë
lhur ë
s s ë
jashtme :
k ë
to sythe do t ë
korrespondojn ë
me nj ë
ri-tjetrin .
*
Dhe do t ë
b ë
sh pes ë
dhjet ë
kap ë
se ari dhe do t `
i bashkosh p ë
lhurat nj ë
ra me tjetr ë
n me an ë
t ë
kap ë
seve ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
tabernakulli t ë
formoj ë
nj ë
t ë
t ë
r ë.
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu p ë
lhur ë
me lesh dhie ,
q ë
t ë
sh ë
rbejn ë
si ç
ad ë
r mbi tabernakullin :
do t ë
b ë
sh nj ë
mb ë
dhjet ë
p ë
lhura t ë
tilla .
*
Gjat ë
sia e ç
do p ë
lhure do t ë
jet ë
tridhjet ë
kubit ë
dhe gjer ë
sia e ç
do p ë
lhure kat ë
r kubit ë;
t ë
nj ë
mb ë
dhjet ë
p ë
lhurat do t ë
ken ë
t ë
gjitha po at ë
mas ë.
*
Do t ë
bashkosh pes ë
p ë
lhurat midis tyre ,
dhe gjasht ë
t ë
tjerat midis tyre ;
do ta ripalos ë
sh mbi vetveten p ë
lhur ë
n e gjasht ë
n ë
pjes ë
n e p ë
rparme t ë ç
adr ë
s .
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu pes ë
dhjet ë
sythe mbi buz ë
n e p ë
lhur ë
s s ë
jashtme t ë
seris ë
s ë
par ë
dhe pes ë
dhjet ë
sythe n ë
buz ë
n e p ë
lhur ë
s s ë
jashtme t ë
seris ë
s ë
dyt ë
t ë
p ë
lhurave .
*
Do t ë
b ë
sh edhe pes ë
dhjet ë
kap ë
se prej bronzi dhe do t `
i fut ë
sh kap ë
set n ë
sythet ,
duke e bashkuar k ë
shtu ç
adr ë
n n ë
m ë
nyr ë
q ë
t ë
formojn ë
nj ë
t ë
t ë
r ë
*
Nga pjesa q ë
tepron nga p ë
lhurat e ç
adr ë
s ,
gjysma e p ë
lhur ë
s s ë
tep ë
rt do t ë
bjer ë
mbi pjes ë
n e poshtme t ë
tabernakullit ;
*
dhe kubiti nga nj ë
an ë
dhe kubiti nga ana tjet ë
r q ë
jan ë
t ë
tep ë
rt n ë
gjat ë
sin ë
e p ë
lhurave t ë ç
adr ë
s ,
do t ë
bien mbi t ë
dy an ë
t e tabernakullit ,
nj ë
ri nga nj ë
krah dhe tjetri n ë
krahun tjet ë
r p ë
r ta mbuluar at ë.
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu nj ë
mbules ë
p ë
r ç
adr ë
n me l ë
kura dashi t ë
ngjyrosura n ë
t ë
kuq ,
dhe mbi k ë
t ë
nj ë
tjet ë
r mbules ë
me l ë
kura baldose .
*
Do t ë
b ë
sh p ë
r tabernakullin disa d ë
rrasa prej druri t ë
akacies ,
t ë
vendosura m ë
k ë
mb ë.
*
Gjat ë
sia e nj ë
d ë
rrase do t ë
jet ë
dhjet ë
kubit ë
dhe gjer ë
sia e saj nj ë
kubit ë
e gjys ë
m .
* Ç
do d ë
rras ë
do t ë
ket ë
dy kllapa p ë
r t ë
bashkuar nj ë
d ë
rras ë
me tjetr ë
n ;
k ë
shtu do t ë
veprosh p ë
r t ë
gjitha d ë
rrasat e tabernakullit .
*
Do t ë
b ë
sh k ë
shtu d ë
rrasat e tabernakullit ,
nj ë
zet d ë
rrasa p ë
r an ë
n jugore .
*
Do t ë
v ë
sh dyzet baza argjendi posht ë
nj ë
zet d ë
rrasave :
dy baza posht ë
secil ë
s d ë
rras ë
p ë
r t ë
dy kllapat e veta .
*
Do t ë
b ë
sh edhe nj ë
zet d ë
rrasa p ë
r krahun e dyt ë
t ë
tabernakullit ,
p ë
r an ë
n e tij veriore ,
*
dhe dyzet bazat e tyre prej argjendi ,
dy baza n ë
n ç
do d ë
rras ë.
*
P ë
r krahun e pasm ë
t ë
tabernakullit ,
n ë
drejtim t ë
per ë
ndimit ,
do t ë
b ë
sh gjasht ë
d ë
rrasa .
*
Do t ë
b ë
sh edhe dy d ë
rrasa p ë
r t ë
dy qoshet e pasme t ë
tabernakullit .
*
Ato do t ë ç
ift ë
zohen posht ë
dhe do t ë
bashkohen lart me nj ë
unaz ë.
K ë
shtu ka p ë
r t ë
ndodhur me t ë
dyja d ë
rrasat ,
q ë
ndodhen n ë
t ë
dy qoshet .
*
Do t ë
ket ë,
pra ,
tet ë
d ë
rrasa me bazat e tyre prej argjendi :
gjasht ë
mb ë
dhjet ë
baza ,
dy baza posht ë ç
do d ë
rrase .
*
Do t ë
b ë
sh edhe disa traversa prej druri t ë
akacies :
pes ë
p ë
r d ë
rrasat e nj ë
r ë
s an ë
t ë
tabernakullit ,
*
pes ë
traversa p ë
r d ë
rrasat e an ë
s tjet ë
r t ë
tabernakullit dhe pes ë
traversa p ë
r d ë
rrasat e pjes ë
s s ë
pasme t ë
tabernakullit ,
n ë
drejtim t ë
per ë
ndimit .
*
Traversa q ë
ndrore ,
n ë
mes t ë
d ë
rrasave ,
do t ë
kaloj ë
nga nj ë
ra an ë
n ë
tjetr ë
n .
*
Do t `
i vesh ë
sh me ar d ë
rrasat dhe do t `
i b ë
sh prej ari unazat e tyre n ë
p ë
r t ë
cilat do t ë
kalojn ë
traversat ,
dhe do t `
i vesh ë
sh me ar traversat .
*
Do ta ngresh tabernakullin me trajt ë
n e p ë
rpikt ë
q ë
t `
u tregua n ë
mal .
*
Do t ë
b ë
sh nj ë
vel me fije n ë
ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
flak ë
t ë
kuqe dhe me li t ë
holl ë
dhe t ë
p ë
rdredhur ,
t ë
stolisur me kerubin ë
t ë
punuar artistikisht ,
*
dhe do ta var ë
sh n ë
kat ë
r shtylla prej akacieje t ë
veshura me ar ,
me grrem ç
at e tyre t ë
arta t ë
v ë
na mbi baza argjendi .
*
Do ta var ë
sh velin n ë
kap ë
set ;
dhe aty ,
n ë
an ë
n e brendshme t ë
velit ,
do t ë
fut ë
sh ark ë
n e d ë
shmis ë;
veli do t `
ju sh ë
rbej ë
si ndar ë
s midis vendit t ë
shenjt ë
dhe vendit shum ë
t ë
shenjt ë.
*
Pastaj do ta v ë
sh pajtuesin mbi ark ë
n e d ë
shmis ë
n ë
vendin shum ë
t ë
shenjt ë.
*
Jasht ë
velit do t ë
v ë
sh p ë
rkundrazi tryez ë
n ,
nd ë
rsa shandani do t ë
shkoj ë
p ë
rball ë
tryez ë
s n ë
krahun jugor t ë
tabernakullit ,
dhe do ta vendos ë
sh tryez ë
n n ë
krahun verior .
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu p ë
r hyrjen e ç
adr ë
s nj ë
perde me fije n ë
ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
flak ë
t ë
kuqe dhe prej liri t ë
p ë
rdredhur ,
puna e nj ë
q ë
ndistari .
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu pes ë
shtylla akacieje p ë
r perden dhe do t `
i vesh ë
sh me ar ;
grrem ç
at e tyre do t ë
jen ë
prej ari dhe do t ë
shkrish p ë
r to pes ë
baza prej bronzi ".
* "
Do t ë
b ë
sh edhe nj ë
altar prej druri t ë
akacies ,
i gjat ë
pes ë
kubit ë
dhe i gjer ë
pes ë
kubit ë;
altari do t ë
jet ë
katror dhe do t ë
ket ë
tre kubit ë
lart ë
si .
*
N ë
kat ë
r qoshet e tij do t ë
b ë
sh brinj ,
q ë
do t ë
formojn ë
nj ë
t ë
r ë
si me t ë;
dhe do ta vesh ë
sh at ë
me bronz .
*
Do t ë
b ë
sh edhe en ë
t e tij p ë
r t ë
mbledhur hirin ,
lopat ë
zat e tij ,
legen ë
t e tij ,
pirunjt ë
e tij dhe mangall ë
t e tij ;
t ë
gjitha veglat e tij do t `
i b ë
sh prej bronzi .
*
Do t `
i b ë
sh gjithashtu nj ë
gril ë
prej bronzi n ë
form ë
rrjete dhe mbi rrjet ë,
n ë
kat ë
r qoshet e tij ,
do t ë
b ë
sh kat ë
r unaza prej bronzi ;
*
dhe do ta v ë
sh n ë
n korniz ë
n e altarit ,
n ë
pjes ë
n e poshtme ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
rrjeta t ë
ndodhet n ë
gjysm ë
n e lart ë
sis ë
s ë
altarit .
*
Do t ë
b ë
sh edhe disa shufra p ë
r altarin ,
shufra me drurin e akacies ,
dhe do t `
i vesh ë
sh me bronz .
*
Shufrat do t ë
kalojn ë
n ë
p ë
r unazat ;
dhe shufrat do t ë
jen ë
n ë
t ë
dy an ë
t e altarit ,
kur ky do t ë
duhet t ë
bartet .
*
Do ta b ë
sh me d ë
rrasa dhe bosh nga brenda ;
duhet ta b ë
sh ashtu si ç
t `
u tregua n ë
mal .
*
Do t ë
b ë
sh edhe oborrin e tabernakullit ;
nga ana e jugut ,
oborri do t ë
ket ë
perde prej liri t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur ,
me nj ë
gjat ë
si prej nj ë
qind kubit ë
sh nga nj ë
an ë,
*
dhe nj ë
zet shtylla me nj ë
zet bazat e tyre prej bronzi ;
grrem ç
at e shtyll ë
s dhe shtizat e tyre do t ë
jen ë
prej argjendi .
*
K ë
shtu edhe n ë
gjat ë
sin ë
nga ana e veriut ,
do t ë
ket ë
perde me nj ë
gjat ë
si prej nj ë
qind kubit ë
sh ,
me nj ë
zet shtylla dhe nj ë
zet bazat e tyre prej bronzi ;
grrem ç
at e shtyllave do t ë
jen ë
prej argjendi .
*
Dhe p ë
r gjer ë
sin ë
e oborrit nga ana e per ë
ndimit ,
do t ë
ket ë
pes ë
dhjet ë
kubit ë
perdesh me dhjet ë
shtyllat dhe dhjet ë
bazat e tyre .
*
Nga ana lindore gjer ë
sia e oborrit do t ë
jet ë
gjithashtu pes ë
dhjet ë
kubit ë
*
Nga nj ë
an ë
e port ë
s s ë
hyrjes do t ë
ket ë
pes ë
mb ë
dhjet ë
kubit ë
perde ,
me tri shtyllat dhe tri bazat e tyre ;
*
dhe nga ana tjet ë
r do t ë
ket ë
gjithashtu pes ë
mb ë
dhjet ë
kubit ë
perde me tri shtyllat dhe tri bazat e tyre .
*
P ë
r port ë
n e hyrjes n ë
oborr do t ë
ket ë
nj ë
perde prej nj ë
zet kubit ë
sh ,
me fill ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
flak ë
t ë
kuqe dhe prej liri t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur ,
pun ë
e nj ë
q ë
ndistari ,
me kat ë
r shtyllat dhe kat ë
r bazat e tyre .
*
T ë
r ë
shtyllat rreth oborrit do t ë
bashkohen me shtiza argjendi ;
grrem ç
at e tyre do t ë
jen ë
prej argjendi dhe bazat e tyre prej bronzi .
*
Gjat ë
sia e oborrit do t ë
jet ë
nj ë
qind kubit ë,
gjer ë
sia pes ë
dhjet ë
kubit ë
dhe lart ë
sia pes ë
kubit ë,
me perde prej liri t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur dhe me bazat prej bronzi .
*
T ë
gjitha veglat e caktuara p ë
r sh ë
rbimin e tabernakullit ,
t ë
r ë
kunjat e tij dhe t ë
r ë
kunjat e oborrit do t ë
jen ë
prej bronzi .
*
Do t ë
urdh ë
rosh bijt ë
e Izraelit q ë
t ë
sjellin vaj ulliri safi prej ullinjsh t ë
shtypur ,
p ë
r drit ë
n e shandanit p ë
r t `
i mbajtur vazhdimisht t ë
ndezura llambat .
*
N ë ç
adr ë
n e mbledhjes ,
jasht ë
velit q ë
ndodhet p ë
rpara d ë
shmis ë,
Aaroni dhe bijt ë
e tij do t `
i mbajn ë
llambat t ë
ndezura ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
t ë
digjen nga mbr ë
mja deri n ë
m ë
ngjes para Zotit .
Kjo do t ë
jet ë
nj ë
rregull e p ë
rhershme midis bijve t ë
Izraelit p ë
r t ë
gjith ë
brezat e ardhsh ë
m ".
* "
Pastaj afro pran ë
vetes sate Aaronin ,
t ë
t v ë
lla ,
dhe bijt ë
e tij s ë
bashku me t ë,
nga gjiri i bijve t ë
Izraelit ,
q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
mua si prift ;
e kam fjal ë
n p ë
r Aaronin ,
Nadabin ,
Eleazarin dhe Ithamarin ,
bij t ë
Aaronit .
*
Dhe do t `
i b ë
sh Aaronit ,
v ë
llait t ë
nd ,
rroba t ë
shenjta ,
p ë
r t `
i dh ë
n ë
nder e hijeshi .
*
Do t ë
flas ë
sh me t ë
gjith ë
personat e aft ë,
q ë
i kam mbushur me frym ë
n e dituris ë,
dhe ata t `
i b ë
jn ë
rrobat e Aaronit p ë
r ta shenjt ë
ruar ,
me q ë
llim q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
mua si prift .
*
Dhe k ë
to jan ë
rrobat q ë
do t ë
b ë
jn ë:
nj ë
pektoral ,
nj ë
efod ,
nj ë
mantel ,
nj ë
tunik ë
e thurur me shtiza ,
nj ë ç
allm ë
dhe nj ë
brez .
Do t ë
b ë
jn ë,
pra ,
rroba t ë
shenjta p ë
r Aaronin ,
v ë
llan ë
t ë
nd dhe p ë
r bijt ë
e tij ,
me q ë
llim q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
mua si prift ;
*
ata do t ë
p ë
rdorin ar dhe fill ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
flak ë
t ë
kuqe dhe li t ë
holl ë.
*
Do ta b ë
sh efodin me ar dhe fill ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
t ë
kuqe flak ë
si dhe me fill liri t ë
holl ë
dhe t ë
p ë
rdredhur ,
t ë
punuar artistikisht .
*
N ë
dy skajet e tij do t ë
ket ë
t ë
lidhura dy supore ,
me q ë
llim q ë
t ë
mbahet si nj ë
e t ë
r ë.
*
Brezi i punuar artistikisht ,
q ë
ndodhet mbi efodin ,
do t ë
ket ë
po at ë
pun ë
t ë
efodit :
prej ari dhe me fije ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt ,
me flak ë
t ë
kuqe dhe prej liri t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur .
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh dy gur ë
oniksi dhe do t ë
gdhend ë
sh mbi ta emrat e bijve t ë
Izraelit :
*
gjasht ë
nga emrat e tyre mbi nj ë
gur dhe gjasht ë
emrat e tjer ë
mbi gurin tjet ë
r ,
sipas radh ë
s s ë
tyre t ë
lindjes .
*
Do t ë
gdhend ë
sh mbi k ë
ta gur ë
emrat e bijve t ë
Izraelit ashtu si ç
b ë
n prer ë
si i gurit n ë
gdhendjen e nj ë
vule ;
do t `
i fut ë
sh n ë
rrath ë
ari .
*
Do t `
i v ë
sh t ë
dy gur ë
t mbi supet e efodit ,
si gur ë
kujtimore p ë
r bijt ë
e Izraelit ;
dhe Aaroni do t `
i ç
oj ë
emrat e tyre si nj ë
kujtim para Zotit mbi dy shtyllat e tij .
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu rrath ë
ari
*
dhe dy zinxhir ë
prej ari safi ,
t ë
thurur si nj ë
litar ,
dhe do t ë
v ë
sh n ë
rrath ë
t zinxhir ë
t e thurur n ë
k ë
t ë
m ë
nyr ë.
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu pektoralin e gjykimit ,
t ë
punuar n ë
m ë
nyr ë
artistike ;
do ta b ë
sh pun ë
n si p ë
r efodin :
prej ari ,
me fill ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt dhe flak ë
t ë
kuqe ,
si dhe me li t ë
holl ë
t ë
p ë
rdredhur
*
Do t ë
jet ë
katror dhe i palosur m ë
dysh ;
do t ë
jet ë
nj ë
p ë
ll ë
mb ë
i gjat ë
dhe nj ë
p ë
ll ë
mb ë
i gjer ë.
*
Dhe do t ë
ngallmosh kat ë
r radh ë
gur ë
sh :
n ë
radh ë
n e par ë
nj ë
sardonio ,
nj ë
topaz dhe nj ë
smerald ;
*
n ë
radh ë
n e dyt ë:
nj ë
bruz ,
nj ë
safir dhe nj ë
diamant ;
*
n ë
radh ë
n e tret ë:
nj ë
hiacint ,
nj ë
agat dhe nj ë
ametist ;
*
n ë
radh ë
n e kat ë
rt :
nj ë
grisolist ,
nj ë
oniks dhe nj ë
diasp ë
r .
K ë
ta gur ë
do t ë
ngallmohen n ë
rrath ë
t e tyre t ë
art ë.
*
Dhe gur ë
t do t `
u korrespondojn ë
emrave t ë
bijve t ë
Izraelit :
dymb ë
dhjet ë,
simbas emrave t ë
tyre ,
t ë
gdhendur si vula ,
secila me emrin e fiseve t ë
Izraelit .
*
Do t ë
b ë
sh gjithashtu mbi pektoral zinxhir ë
t ë
vegj ë
l prej ari safi t ë
thurur si kordon ë.
*
Pastaj do t ë
b ë
sh mbi pektoral dyj unaza prej ari ,
dhe do t `
i v ë
sh t ë
dy unazat n ë
dy skajet e pektoralit .
*
Pastaj do t `
i fiksosh dy kordonat prej ari n ë
dy unazat n ë
skajet e pektoralit ;
*
dhe dy majat e tjera t ë
dy kordon ë
ve do t `
i lidh ë
sh me t ë
dy rrath ë
t dhe do t `
i vendos ë
sh mbi dy supet e efodit ,
nga p ë
rpara .
*
Do t ë
b ë
sh edhe dy unaza ari dhe do t `
i vendos ë
sh n ë
dy skajet e pektoralit ,
mbi pal ë
n e tij ,
q ë
ndodhet n ë
pjes ë
n e brendshme t ë
efodit .
*
Do t ë
b ë
sh dy unaza t ë
tjera ari dhe do t `
i vendos ë
sh mbi t ë
dy supet e efodit posht ë,
n ë
pjes ë
n e p ë
rparme pran ë
pik ë
s s ë
bashkimit ,
mbi brezin e punuar artistikisht t ë
efodit .
*
Dhe pektorali do t ë
fiksohet me an ë
t ë
dy unazave t ë
tij n ë
unazat e efodit me nj ë
kordon ngjyr ë
vjollce ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
pektorali t ë
ndodhet mbi brezin e punuar artistikisht t ë
efodit dhe t ë
mos shk ë
putet dot prej k ë
tij t ë
fundit .
*
K ë
shtu Aaroni do t `
i ç
oj ë
emrat e bijve t ë
Izraelit t ë
skalitur n ë
pektoralin e gjykimit ,
mbi zemr ë
n e tij ,
kur do t ë
hyj ë
n ë
shenjt ë
rore ,
n ë
kujtim t ë
p ë
rjetsh ë
m p ë
rpara Zotit .
*
Do t ë
v ë
sh mbi pektoralin e gjykimit Urim-in dhe Thumim-in ;
dhe do t ë
jen ë
mbi zemr ë
n e Aaronit kur t ë
paraqitet p ë
rpara Zotit .
K ë
shtu Aaroni do t ë ç
oj ë
gjykimin e bijve t ë
Izraelit mbi zemr ë
n e tij para Zotit ,
vazhdimisht .
*
Do t ë
b ë
sh edhe mantelin e efodit ,
krejt n ë
ngjyr ë
vjollce .
*
N ë
mes t ë
tij do t ë
ket ë
nj ë
hapje p ë
r t ë
kaluar kok ë
n ;
rreth e qark k ë
saj hapjeje do t ë
ket ë
nj ë
buz ë
prej stofi t ë
punuar ,
si hapja e nj ë
parzmoreje ,
me q ë
llim q ë
t ë
mos shqyhet .
*
Rreth e qark k ë
saj buze t ë
mantelit do t ë
b ë
sh disa sheg ë
ngjyr ë
vjollce ,
t ë
purpurt dhe flak ë
t ë
kuqe ,
dhe rreth tyre ,
zile ari ;
*
nj ë
zile ari dhe nj ë
sheg ë,
nj ë
zile ari dhe nj ë
sheg ë,
rreth e qark ,
mbi buz ë
n e mantelit .
*
Aaroni do ta p ë
rdor ë
p ë
r t ë
kryer sh ë
rbimin ;
dhe tingulli i saj do t ë
d ë
gjohet kur t ë
hyj ë
n ë
vendin e shenjt ë
p ë
rpara Zotit dhe kur t ë
dal ë
andej ,
me q ë
llim q ë
ai t ë
mos vdes ë.
*
Do t ë
b ë
sh edhe nj ë
pllak ë
prej ari safi dhe mbi t ë
do t ë
gdhend ë
sh ,
ashtu si ç
b ë
het mbi nj ë
vul ë,
fjal ë
t :
SHENJT É
RI ZOTIT .
*
Do t `
i lidh ë
sh asaj nj ë
rrip ngjyr ë
vjollce ,
p ë
r ta bashkuar me ç
allm ë
n ;
ajo duhet t ë
ndodhet n ë
pjes ë
n e p ë
rparme t ë ç
allm ë
s .
*
K ë
shtu do t ë
q ë
ndrojn ë
mbi ballin e Aaronit ,
dhe Aaroni do t ë
mbaj ë
fajin t ë
shoq ë
ruar me gj ë
rat e shenjta t ë
paraqitura nga bijt ë
e Izraelit ,
n ë ç
do lloj ofertash t ë
shenjta ;
ajo do t ë
rrij ë
vazhdimisht mbi ballin e tij ,
n ë
m ë
nyr ë
q ë
ato t ë
jen ë
t ë
mir ë
pritura nga Zoti .
*
Do t ë
end ë
sh gjithashtu tunik ë
n prej liri t ë
holl ë,
t ë
punuar me shtiza ;
do t ë
b ë
sh nj ë ç
allm ë
prej liri t ë
holl ë
dhe nj ë
brez ,
nj ë
pun ë
q ë
ndistari .
*
P ë
r bijt ë
e Aaronit do t ë
b ë
sh disa tunika ,
breza dhe mbulesa koke ,
me q ë
llim q ë
t `
u jap ë
sh atyre nder dhe hijeshi .
*
Me ato do t ë
vesh ë
sh m ë
von ë
v ë
llan ë
t ë
nd Aaronin dhe bijt ë
e tij bashk ë
me t ë;
ti do t `
i vajos ë
sh ,
do t `
i shugurosh dhe do t `
i shenjt ë
rosh ,
q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
si prift ë
rinj .
*
Do t `
u b ë
sh gjithashtu disa pantallona prej liri p ë
r t ë
mbuluar lakuriq ë
sin ë
e tyre ;
ato do t ë
shkojn ë
nga ij ë
t deri te kofsh ë
t .
*
Aaroni dhe bijt ë
e tij do t `
i veshin kur t ë
hyjn ë
n ë ç
adr ë
n e mbledhjeve ,
ose kur t `
i afrohen altarit p ë
r t ë
b ë
r ë
sh ë
rbimin n ë
vendin e shenjt ë,
me q ë
llim q ë
mos b ë
hen fajtor ë
dhe t ë
mos vdesin .
Ky ë
sht ë
nj ë
statut i p ë
rjetsh ë
m p ë
r t ë
dhe p ë
r trash ë
gimtar ë
t e tij ".
* "
Kjo ë
sht ë
ajo q ë
do t ë
b ë
sh p ë
r t `
i shuguruar n ë
m ë
nyr ë
q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
si prift ë
rinj .
Merr nj ë
dem t ë
vog ë
l dhe dy desh pa t ë
meta ,
*
disa buk ë
pa maja , ë
mb ë
lsira pa maja t ë
z ë
na me vaj dhe revani pa maja t ë
lyer me vaj ; (
do t `
i b ë
sh me maj ë
mielli t ë
grurit ).
*
Do t `
i v ë
sh n ë
nj ë
shport ë
dhe do t `
i ç
osh bashk ë
me demin e vog ë
l dhe dy desht ë.
*
Do ta afrosh Aaronin dhe bijt ë
e tij n ë
hyrjen e ç
adr ë
s s ë
mbledhjes dhe do t `
i lash me uj ë.
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh rrobat dhe do ta rivesh ë
sh Aaronin me tunik ë
n ,
me mantelin e efodit ,
me efodin dhe me pektoralin ,
dhe do t `
i ngjesh ë
sh brezin e punuar artistikisht t ë
efodit .
*
Do t `
i v ë
sh mbi krye ç
allm ë
n dhe mbi ç
allm ë
n do t ë
v ë
sh diadem ë
n e shenjt ë.
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh vajin e vajosjes ,
do ta derdh ë
sh mbi kryet e tij dhe do ta vajos ë
sh .
*
Pastaj do t `
i afrosh bijt ë
e tij dhe do t `
u rivesh ë
sh tunikat .
*
Do t `
u ngjesh ë
sh Aaronit dhe bijve t ë
tij brezat dhe do t ë
v ë
sh mbi ta mbulesa kokash ;
prift ë
ria do t `
iu p ë
rkas ë
atyre p ë
r gjith ë
jet ë
n .
K ë
shtu do t ë
shugurosh Aaronin dhe bijt ë
e tij .
*
Pastaj do t ë
afrosh demin e vog ë
l para ç
adr ë
s s ë
mbledhjes ;
dhe Aaroni dhe bijt ë
e tij do t ë
v ë
n ë
duart e tyre mbi kok ë
n e demit t ë
vog ë
l .
*
Dhe do ta ther ë
sh demin e vog ë
l para Zotit ,
n ë
hyrje t ë ç
adr ë
s s ë
mbledhjes .
*
Do t ë
marr ë
sh pastaj gjakun e demit t ë
vog ë
l dhe do ta v ë
sh me gishtin t ë
nd mbi brir ë
t e altarit ,
dhe gjith ë
mbetjen e gjakut do ta derdh ë
sh n ë
k ë
mb ë
t e altarit .
*
Do t ë
marr ë
sh gjithashtu gjith ë
dhjamin q ë
mbulon zorr ë
t ,
bul ë
n e ngjitur me m ë
l ç
in ë
dhe dy veshkat me dhjamin q ë
kan ë
sip ë
r ,
dhe do t `
i tymos ë
sh mbi altarin .
*
Por mishin e demit t ë
vog ë
l ,
l ë
kur ë
n dhe f ë
lliq ë
sirat e tij do t `
i djeg ë
sh me zjarr jasht ë
kampit :
ky ë
sht ë
nj ë
flijim p ë
r m ë
katin .
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh nj ë
nga desht ë
dhe Aaroni dhe bijt ë
e tij do t ë
v ë
n ë
duart e tyre mbi kok ë
n e dashit .
*
Pastaj do ta ther ë
sh dashin ,
do t ë
marr ë
sh gjakun e tij dhe do ta sp ë
rkat ë
sh p ë
rrreth altarit .
*
Pas k ë
saj do ta ndash n ë
copa dashin ,
do t ë
lash zorr ë
t dhe k ë
mb ë
t e tij ,
dhe do t `
i v ë
sh bashk ë
me copat e tij dhe me kok ë
n e tij
*
Pastaj do ta tymos ë
sh t ë
r ë
dashin mbi altar :
ky ë
sht ë
nj ë
olokaust p ë
r Zotin ; ë
sht ë
nj ë
er ë
e k ë
ndshme ,
nj ë
flijim i b ë
r ë
me an ë
t ë
zjarrit p ë
r Zotin .
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh dashin tjet ë
r ,
dhe Aaroni dhe bijt ë
e tij do t ë
v ë
n ë
duart e tyre mbi kok ë
n e dashit .
*
Do ta ther ë
sh dashin ,
do t ë
marr ë
sh prej gjakut t ë
tij dhe do ta v ë
sh mbi bul ë
n e veshit t ë
djatht ë
t ë
Aaronit dhe mbi bul ë
n e veshit t ë
djatht ë
t ë
bijve t ë
tij ,
mbi gishtin e madh t ë
dor ë
s s ë
tyre t ë
djatht ë
dhe mbi gishtin e trash ë
t ë
k ë
mb ë
s s ë
tyre t ë
djatht ë,
dhe do ta sp ë
rkat ë
sh gjakun rreth e qark altarit .
*
Do t ë
marr ë
sh pastaj nga gjaku q ë ë
sht ë
mbi altar dhe nga vaji i vajosjes dhe do t ë
sp ë
rkat ë
sh Aaronin dhe rrobat e tij ,
bijt ë
e tij dhe rrobat e tyre .
K ë
shtu do t ë
shenjt ë
rohet ai dhe rrobat e tij ,
bijt ë
e tij dhe rrobat e tyre bashk ë
me t ë.
*
Do t ë
marr ë
sh edhe dhjamin e dashit ,
dhjamin e bishtit ,
dhjamin q ë
mbulon zorr ë
t ,
bul ë
n e m ë
l ç
is ë,
dy veshkat dhe dhjamin q ë ë
sht ë
mbi to dhe kofsh ë
n e djatht ë, (
sepse ë
sht ë
nj ë
dash shenjt ë
rimi );
*
do t ë
marr ë
sh edhe nj ë
buk ë,
nj ë ë
mb ë
lsir ë
me vaj dhe nj ë
revani nga shporta e buk ë
s s ë
ndorme ,
q ë ë
sht ë
para Zotit ,
*
dhe t ë
gjitha k ë
to gj ë
ra do t `
i v ë
sh n ë
duart e Aaronit dhe n ë
duart e bijve t ë
tij ,
dhe do t `
i tund ë
sh si nj ë
ofert ë
e b ë
r ë
p ë
rpara Zotit .
*
Pastaj do t `
i marr ë
sh nga duart e tyre dhe do t `
i tymos ë
sh mbi altarin ,
mbi olokaustin ,
si nj ë
er ë
e k ë
ndshme p ë
rpara Zotit ; ë
sht ë
nj ë
flijim i b ë
r ë
me an ë
t ë
zjarrit Zotit .
*
Pas k ë
saj do t ë
marr ë
sh gjoksin e dashit t ë
p ë
rdorur p ë
r shugurimin e Aaronit dhe do ta tund ë
sh si nj ë
ofert ë
e l ë
vizur p ë
rpara Zotit ;
dhe kjo do t ë
jet ë
pjesa e jote .
*
Dhe nga dashi i p ë
rdorur p ë
r shenjt ë
rim do t ë
ruash gjoksin e ofert ë
s s ë
l ë
vizur dhe kofsh ë
n e ofert ë
s s ë
ngritur ,
q ë
u takojn ë
Aaronit dhe bijve t ë
tij .
*
Ai do t ë
jet ë
nga ana e bijve t ë
Izraelit p ë
r Aaronin dhe bijt ë
e tij nj ë
rregull i p ë
rhersh ë
m ,
sepse ë
sht ë
nj ë
ofert ë
lart ë
simi .
Do t ë
jet ë
nj ë
ofert ë
lart ë
simi nga ana e bijve t ë
Izraelit q ë ë
sht ë
marr ë
nga flit ë
e tyre t ë
fal ë
nderimit ,
oferta e tyre p ë
r lart ë
sim te Zoti .
*
Dhe rrobat e shenjta t ë
Aaronit do t `
u kalojn ë
bijve t ë
tij mbas tij ,
me q ë
llim q ë
t ë
vajosen dhe t ë
shenjt ë
rohen tek ata .
*
Ai bir q ë
b ë
het prift n ë
vend t ë
tij do t `
i vesh ë
ato p ë
r shtat ë
dit ë,
kur do t ë
hyj ë
n ë ç
adr ë
n e mbledhjes p ë
r t ë
kryer sh ë
rbes ë
n n ë
vendin e shenjt ë.
*
Pastaj do t ë
marr ë
sh dashin e shenjt ë
rimit dhe do ta gatuash mishin e tij n ë
nj ë
vend t ë
shenjt ë;
*
dhe Aaroni dhe bijt ë
e tij do t ë
han ë,
n ë
hyrje t ë ç
adr ë
s s ë
mbledhjes ,
mishin e dashit dhe buk ë
n q ë ë
sht ë
n ë
shport ë.
*
Do t ë
han ë
gj ë
rat q ë
kan ë
sh ë
rbyer p ë
r t ë
b ë
r ë
shlyerjen p ë
r t `
u shuguruar dhe shenjt ë
ruar ;
por asnj ë
i huaj nuk do t ë
haj ë
prej tyre ,
sepse jan ë
gj ë
ra t ë
shenjta .
*
Dhe n ë
qoft ë
se tepron mish i shenjt ë
rimit ose buk ë
deri n ë
m ë
ngjes ,
do t ë
djeg ë
sh at ë
q ë
mbetet n ë
zjarr ;
nuk do ta hahet ,
sepse ë
sht ë
e shenjt ë.
*
Do t ë
b ë
sh ,
pra ,
p ë
r Aaronin dhe p ë
r bijt ë
e tij t ë
gjitha ato q ë
t ë
kam urdh ë
ruar :
do t `
i shenjt ë
rosh brenda shtat ë
dit ë
ve .
*
Dhe ç
do dit ë
do t ë
ofrosh nj ë
dem t ë
vog ë
l ,
si flijim p ë
r m ë
katin ,
p ë
r t ë
lar ë
fajin q ë
ke b ë
r ë
dhe do ta vajos ë
sh p ë
r ta shenjt ë
ruar .
*
P ë
r shtat ë
dit ë
do t ë
b ë
sh shlyerjen e fajit p ë
r altarin dhe do ta shenjt ë
rosh ;
altari do t ë
jet ë
nj ë
vend shum ë
i shenjt ë: ç
do gj ë
q ë
do t ë
prek ë
altarin do t ë
jet ë
e shenjt ë.
*
Kjo ë
sht ë
ajo q ë
do t ë
ofrosh mbi altar :
dy qengja motak ë ç
do dit ë,
p ë
r gjithnj ë.
*
Nj ë
rin prej qengjave do ta ofrosh n ë
m ë
ngjes dhe tjetrin n ë
t ë
ngrysur .
*
Me qengjin e par ë
do t ë
ofrosh nj ë
t ë
dhjet ë
n e ef ë
s t ë
maj ë
s s ë
miellit t ë
brumosur me nj ë ç
erek hine vaji thjesht ulliri ,
dhe nj ë
libacion me nj ë ç
erek hine ver ë.
*
Qengjin e dyt ë
do ta ofrosh n ë
t ë
ngrysur ;
do ta shoq ë
rosh me t ë
nj ë
jtin blatim dhe me t ë
nj ë
jtin libacion t ë
m ë
ngjesit ; ë
sht ë
nj ë
flijim parfumi t ë
k ë
ndsh ë
m i ofruar n ë
p ë
rmjet zjarrit p ë
r Zotin .
*
Do t ë
jet ë
nj ë
olokaust i p ë
rjetsh ë
m p ë
r gjith ë
brezat e ardhsh ë
m ,
ti ofruar n ë
hyrje t ë ç
adr ë
s s ë
mbledhjes ,
p ë
rpara Zotit ,
kur un ë
do t `
ju takoj p ë
r t ë
folur me ty .
*
Dhe atje do t ë
takohem me bijt ë
e Izraelit ;
dhe ç
adra do t ë
shenjt ë
rohet nga lavdia ime .
*
K ë
shtu un ë
do t ë
shenjt ë
roj ç
adr ë
n e mbledhjes dhe altarin ;
do t ë
shenjt ë
roj gjithashtu Aaronin dhe bijt ë
e tij ,
q ë
t ë
m ë
sh ë
rbejn ë
si prift ë
rinj .
*
Do t ë
banoj n ë
mes t ë
bijve t ë
Izraelit dhe do t ë
jem Per ë
ndia i tyre .
*
Dhe ata do t ë
m ë
sojn ë
q ë
un ë
jam Zoti ,
Per ë
ndia i tyre ,
q ë
i nxori nga vendi i Egjiptit p ë
r t ë
banuar midis tyre .
Un ë
jam Zoti ,
Per ë
ndia i tyre ".