[pBiblx2]
Home
updv
Chap
OT
NT
INDX
?
Help

Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jud
Rut
1Sam
2Sam
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Son
Isa
Jer
Lam
Eze
Dan
Hos
Amo
Oba
Jon
Mic
Nah
Hab
Zep
Hag
Zac
Mal
TOP

Mat
Mar
Luk
Joh
Act
Rom
1Co
2Ch
Gal
Eph
Phi
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Ph
Heb
Jam
1Pe
2Pe
1Jo
2Jo
3Jo
Jud
Rev
TOP

KJV
NKJV
RSV
ALL
TOP

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ

TOP

updv Exodus:2:11-4 SEEK



Seeker Overlay ON

* And it came to pass in those days , when Moses was grown up , that he went out to his brothers , and looked on their burdens : and he saw an Egyptian striking a Hebrew , one of his brothers . * And he looked this way and that way , and when he saw that there was no man , he struck the Egyptian , and hid him in the sand . * And he went out the second day , and , look , two men of the Hebrews were striving together : and he said to him who did the wrong , Why do you strike your fellow man ? * And he said , Who made you as a man , a prince and a judge over us ? Do you think to kill me , as you killed the Egyptian ? And Moses feared , and said , Surely the thing is known . * Now when Pharaoh heard this thing , he sought to slay Moses . But Moses fled from the face of Pharaoh , and he settled in the land of Midian after having moved to the land of Midian . And [one day ] he sat down by a well . * Now the priest of Midian had seven daughters : and they came and drew water , and filled the troughs to water their father 's flock . * And the shepherds came and drove them away ; but Moses stood up and helped them , and watered their flock . * And when they came to Reuel their father , he said , How is it that you (note :){+}(:note ) have come so soon today ? * And they said , An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds , and moreover he drew water for us , and watered the flock . * And he said to his daughters , And where is he ? Why is it that you (note :){+}(:note ) have left the man ? Call him , that he may eat bread . * And Moses was content to dwell with the man : and he gave Moses Zipporah his daughter . * And she bore a son , and he named him Gershom ; for he said , I have been a sojourner in a foreign land . * And it came to pass in the course of those many days , that the king of Egypt died : and the sons of Israel sighed by reason of the slavery , and they cried , and their cry came up to God by reason of the slavery . * And God heard their groaning , and God remembered his covenant with Abraham , with Isaac , and with Jacob . * And God saw the sons of Israel , and God took knowledge [of them ]. * And God spoke all these words , saying , * I am Yahweh your God , who brought you out of the land of Egypt , out of the house of slaves . * You will have no other gods before me . * You will not make for yourself a graven image , nor any likeness [of any thing ] that is in heaven above , or that is in the earth beneath , or that is in the water under the earth . * You will not bow yourself down to them , nor serve them , for I Yahweh your God am a jealous God , visiting the iniquity of the fathers on the sons , on the third and on the fourth generation of those who hate me , * and showing loving-kindness to thousands of those who love me and keep my commandments . * You will not take the name of Yahweh your God in vain ; for Yahweh will not hold him innocent that takes his name in vain . * Remember the Sabbath day , to keep it holy . * Six days you will labor , and do all your work ; * but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God : you will not do any work , you , nor your son , nor your daughter , your male slave , nor your female slave , nor your cattle , nor your stranger who is inside your gates : * for in six days Yahweh made heaven and earth , the sea , and all that is in them , and rested the seventh day : therefore Yahweh blessed the Sabbath day , and hallowed it . * Honor your father and your mother , that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you . * You will not kill . * You will not commit adultery . * You will not steal . * You will not bear false witness against your fellow man . * You will not covet your fellow man 's house , you will not covet your fellow man 's wife , nor his male slave , nor his female slave , nor his ox , nor his donkey , nor anything that is your fellow man 's . * And all the people perceived the thunderings , and the lightnings , and the voice of the trumpet , and the mountain smoking : and when the people saw it , they trembled , and stood far off . * And they said to Moses , You speak with us , and we will hear ; but don 't let God speak with us , or else we will die . * And Moses said to the people , Don 't be afraid : for God has come to prove you (note :){+}(:note ), and that his fear may be before you {+}, that you {+} don 't sin . * And the people stood far off , and Moses drew near to the thick darkness where God was . * And Yahweh said to Moses , Thus you will say to the sons of Israel , You (note :){+}(:note ) yourselves have seen that I have talked with you {+} from heaven . * You (note :){+}(:note ) will not make me [into anything ]. Gods of silver or gods of gold you {+} will not make for yourselves . * An altar of earth you will make to me , and will sacrifice on it your burnt-offerings , and your peace-offerings , your sheep , and your oxen : in every place where I record my name I will come to you and I will bless you . * And if you make me an altar of stone , you will not build it of cut stones ; for if you lift up your tool on it , you have polluted it . * Neither will you go up by steps to my altar , that your nakedness will not be uncovered on it . * Now these are the ordinances which you will set before them . * If you buy a Hebrew slave , six years he will serve : and in the seventh he will go out free for nothing . * If he comes in by himself , he will go out by himself : if he is married , then his wife will go out with him . * If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters ; the wife and her children will be her master 's , and he will go out by himself . * But if the slave will plainly say , I love my master , my wife , and my sons ; I will not go out free : * then his master will bring him to the gods , and will bring him to the door , or to the door-post ; and his master will bore his ear through with an awl ; and he will serve him forever . * And if a man sells his daughter to be a slave , she will not go out as the male slaves do . * If she doesn 't please her master , who has espoused her to himself , then he will let her be redeemed : to sell her to a foreign people he will have no power , seeing he has betrayed her . * And if he espouses her to his son , he will deal with her after the manner of daughters . * If he takes him another [wife ]; her food , her raiment , and her duty of marriage , he will not diminish . * And if he does not do these three things to her , then she will go out for nothing , without money . * He who strikes a man , so that he dies , will surely be put to death . * And if a man lies not in wait , but God delivers [him ] into his hand ; then I will appoint you a place where he will flee . * And if a man comes presumptuously on his fellow man , to slay him with guile ; you will take him from my altar , that he may die . * And he who strikes his father , or his mother , will be surely put to death . * And he who steals a man , and sells him , or if he is found in his hand , he will surely be put to death . * And he who curses his father or his mother , will surely be put to death . * And if men contend , and a man strikes his fellow man with a stone , or with his fist , and he doesn 't die , but keeps his bed ; * if he rises again , and walks abroad on his staff , then he who struck him will be innocent : he will only pay for the loss of his time , and will cause him to be thoroughly healed . * And if a man strikes his male slave , or his female slave , with a rod , and he dies under his hand ; he will surely be punished . * Notwithstanding , if he continues a day or two , he will not be punished : for he is his money . * And if men strive together , and hurt a pregnant woman so that her children are born prematurely and no harm follows ; he will be surely fined , according to as the woman 's husband will lay on him ; and he will pay as the judges determine . * But if any harm follows , then you will give life for life , * eye for eye , tooth for tooth , hand for hand , foot for foot , * burning for burning , wound for wound , stripe for stripe . * And if a man strikes the eye of his male slave , or the eye of his female slave , and destroys it ; he will let him go free for his eye 's sake . * And if he strikes out his male slave 's tooth , or his female slave 's tooth , he will let him go free for his tooth 's sake . * And if an ox gores a man or a woman to death , the ox will be surely stoned , and its flesh will not be eaten ; but the owner of the ox will be innocent . * But if the ox was in the habit to gore in time past , and it has been testified to its owner , and he has not kept it in , but it has killed a man or a woman , the ox will be stoned , and its owner also will be put to death . * If there be laid on him a ransom , then he will give for the redemption of his life whatever is laid on him . * Whether it has gored a son , or has gored a daughter , according to this judgment it will be done to him . * If the ox gores a male slave or a female slave , there will be given to their master thirty shekels of silver , and the ox will be stoned . * And if a man will open a pit , or if a man will dig a pit and not cover it , and an ox or a donkey fall in it , * the owner of the pit will make it good ; he will give money to its owner , and the dead [beast ] will be his . * And if a man 's ox hurts his fellow man 's ox , so that it dies , then they will sell the live ox , and divide the price of it : and the dead they will also divide . * Or if it is known that the ox was in the habit to gore in time past , and its owner has not kept it in , he will surely pay ox for ox , and the dead [beast ] will be his own . * If a man will steal an ox , or a sheep , and kill it , or sell it ; he will pay five oxen for an ox , and four sheep for a sheep . * If the thief is found breaking in , and is struck so that he dies , there will be no bloodguiltiness for him . * If the sun is risen on him , there will be bloodguiltiness for him ; he will make restitution : if he has nothing , then he will be sold for his theft . * If the theft is found in his hand alive , whether it is ox , or donkey , or sheep , he will pay double . * If a man will cause a field or vineyard to be eaten , and will let his beast loose , and it feeds in another man 's field ; of the best of his own field , and of the best of his own vineyard , he will make restitution . * If fire breaks out , and catches in thorns , so that the shocks of grain , or the standing grain , or the field are consumed ; he who kindled the fire will surely make restitution . * If a man will deliver to his fellow man money or stuff to keep , and it is stolen out of the man 's house ; if the thief is found , he will pay double . * If the thief is not found , then the master of the house will come near to the gods , [to see ] whether he has not put his hand to his fellow man 's goods . * For every matter of trespass , whether it is for ox , for donkey , for sheep , for raiment , [or ] for any manner of lost thing , of which one says , This is it , the cause of both parties will come before the gods ; he whom the gods will condemn will pay double to his fellow man . * If a man delivers to his fellow man a donkey , or an ox , or a sheep , or any beast , to keep ; and it dies , or is hurt , or driven away , no man seeing it : * the oath of Yahweh will be between them both , whether he has not put his hand to his fellow man 's goods ; and its owner will accept it , and he will not make restitution . * But if it is stolen from him , he will make restitution to its owner . * If it is torn in pieces , let him bring it for witness : he will not make good that which was torn . * And if a man borrows anything of his fellow man , and it is hurt , or dies , its owner not being with it , he will surely make restitution . * If its owner is with it , he will not make it good : if it is rented , it is included in its rental payment . * And if a man entices a virgin who is not betrothed , and lies with her , he will surely pay a dowry for her to be his wife . * If her father completely refuses to give her to him , he will pay money according to the dowry of virgins . * You will not allow a witch to live . * Whoever lies with a beast will surely be put to death . * Whoever sacrifices to the gods will be completely destroyed . * And a sojourner you will not wrong , neither will you oppress him : for you (note :){+}(:note ) were sojourners in the land of Egypt . * You (note :){+}(:note ) will not afflict any widow , or fatherless child . * If you afflict him at all , and he cries at all to me , I will surely hear his cry ; * and my wrath will wax hot , and I will kill you (note :){+}(:note ) with the sword ; and your {+} wives will be widows , and your {+} sons fatherless . * If you lend money to any of my people with you who is poor , you will not be to him as a creditor ; neither will you (note :){+}(:note ) lay on him interest . * If you at all take your fellow man 's garment to pledge , you will restore it to him before the sun goes down : * for that is his only covering , it is his garment for his skin : in what will he sleep ? And it will come to pass , when he cries to me , that I will hear ; for I am gracious . * You will not revile the gods , nor curse a ruler of your people . * You will not delay to offer of your harvest , and of the outflow of your presses . The firstborn of your sons you will give to me . * Likewise you will do with your oxen , [and ] with your sheep : seven days it will be with its dam ; on the eighth day you will give it to me . * And you (note :){+}(:note ) will be holy men to me : therefore you {+} will not eat any flesh that is torn of beasts in the field ; you {+} will cast it to the dogs . * You will not take up a false report : don 't put your hand with the wicked to be an unrighteous witness . * You will not follow a multitude to do evil ; neither will you speak in a cause to turn aside after a multitude to pervert [justice ]: * neither will you favor a poor man in his cause . * If you meet your enemy 's ox or his donkey going astray , you will surely bring it back to him again . * If you see the donkey of him who hates you lying under his burden , you will forbear to leave him , you will strengthen [it ] with him . * You will not pervert the justice [due ] to your poor in his cause . * Keep far from a false matter ; and don 't slay the innocent and righteous : for I will not justify the wicked . * And you will take no bribe : for a bribe blinds those who have sight , and perverts the words of the righteous . * And a sojourner you will not oppress : for you (note :){+}(:note ) know the heart of a sojourner , seeing you {+} were sojourners in the land of Egypt . * And six years you will sow your land , and will gather in its increase : * but the seventh year you will let it rest and lie fallow ; that the poor of your people may eat : and what they leave the beast of the field will eat . In like manner you will deal with your vineyard , [and ] with your oliveyard . * Six days you will do your work , and on the seventh day you will rest ; that your ox and your donkey may have rest , and the son of your female slave , and the sojourner , may be refreshed . * And in all things that I have said to you (note :){+}(:note ) you {+} take heed : and make no mention of the name of other gods , neither let it be heard out of your mouth . * Three times you will keep a feast to me in the year . * The feast of unleavened bread you will keep : seven days you will eat unleavened bread , as I commanded you , at the time appointed in the month Abib (for in it you came out from Egypt ); and no one will appear before me empty : * and the feast of harvest , the first fruits of your labors , which you sow in the field : and the feast of ingathering , at the end of the year , when you gather in your labors out of the field . * Three times in the year all your males will appear before the Sovereign Yahweh . * You will not offer the blood of my sacrifice with leavened bread ; neither will the fat of my feast remain all night until the morning . * The first of the first fruits of your ground you will bring into the house of Yahweh your God . You will not boil a young goat in it mother 's milk . * Look , I send an angel before you , to keep you by the way , and to bring you into the place which I have prepared . * You (note :){+}(:note ) take heed before him , and listen to his voice ; don 't provoke him ; for he will not pardon your {+} transgression : for my name is in him . * But if you will indeed listen to his voice , and do all that I speak ; then I will be an enemy to your enemies , and an adversary to your adversaries . * For my angel will go before you , and bring you in to the Amorite , and the Hittite , and the Perizzite , and the Canaanite , the Hivite , and the Jebusite : and I will cut them off . * You will not bow down to their gods , nor serve them , nor do after their works ; but you will completely overthrow them , and break in pieces their pillars . * And you (note :){+}(:note ) will serve Yahweh your {+} God , and he will bless your bread , and your water ; and I will take sickness away from the midst of you . * There will be none that cast her young , nor that will be barren , in your land : the number of your days I will fulfill . * I will send my terror before you , and will discomfit all the people to whom you will come , and I will make all your enemies turn their backs to you . * And I will send the hornet before you , which will drive out the Hivite , the Canaanite , and the Hittite , from before you . * I will not drive them out from before you in one year , or else the land will become desolate , and the beasts of the field will multiply against you . * By little and little I will drive them out from before you , until you are increased , and inherit the land . * And I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines , and from the wilderness to the River : for I will deliver the inhabitants of the land into your (note :){+}(:note ) hand : and you will drive them out before you . * You will make no covenant with them , nor with their gods . * They will not dwell in your land , or else they will make you sin against me ; for if you serve their gods , it will surely be a snare to you . * And he said to Moses , Come up to Yahweh , you , and Aaron , Nadab , and Abihu , and seventy of the elders of Israel ; and you (note :){+}(:note ) worship far off : * and Moses alone will come near to Yahweh ; but they will not come near ; neither will the people go up with him . * And Moses came and told the people all the words of Yahweh , and all the ordinances : and all the people answered with one voice , and said , All the words which Yahweh has spoken we will do . * And Moses wrote all the words of Yahweh , and rose up early in the morning , and built an altar under the mount , and twelve pillars , according to the twelve tribes of Israel . * And he sent young men of the sons of Israel , who offered burnt-offerings , and sacrificed peace-offerings of oxen to Yahweh . * And Moses took half of the blood , and put it in basins ; and half of the blood he sprinkled on the altar . * And he took the Book of the Covenant , and read in the audience of the people : and they said , All that Yahweh has spoken we will do , and be obedient . * And Moses took the blood , and sprinkled it on the people , and said , Here is the blood of the covenant , which Yahweh has made with you (note :){+}(:note ) concerning all these words . * Then went up Moses , and Aaron , Nadab , and Abihu , and seventy of the elders of Israel . * And they saw the God of Israel ; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone , and as it were the very heaven for clearness . * And on the nobles of the sons of Israel he didn 't lay his hand : and they saw God , and ate and drank . * And Yahweh said to Moses , Come up to me into the mount , and be there : and I will give you the tables of stone , and the law and the commandment , which I have written , that you may teach them . * And Moses rose up , and Joshua his minister : and Moses went up into the mount of God . * And he said to the elders , You (note :){+}(:note ) tarry here for us , until we come again to you {+}: and , look , Aaron and Hur are with you {+}: whoever has a cause , let him come near to them . * And Moses went up into the mount , and the cloud covered the mount . * And the glory of Yahweh stayed on mount Sinai , and the cloud covered it six days : and the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud . * And the appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the sons of Israel . * And Moses entered into the midst of the cloud , and went up into the mount : and Moses was in the mount forty days and forty nights . * And Yahweh spoke to Moses , saying , * Speak to the sons of Israel , that they take for me an offering : of every man whose heart makes him willing you (note :){+}(:note ) will take my offering . * And this is the offering which you (note :){+}(:note ) will take of them : gold , and silver , and bronze , * and blue , and purple , and scarlet , and fine linen , and goats ' [hair ], * and rams ' skins dyed red , and sealskins , and acacia wood , * oil for the light , spices for the anointing oil , and for the sweet incense , * onyx stones , and stones to be set , for the ephod , and for the breastplate . * And let them make me a sanctuary , that I may stay among them . * According to all that I show you , the pattern of the tabernacle , and the pattern of all its furniture , even so you (note :){+}(:note ) will make it . * And they will make an ark of acacia wood : two cubits and a half will be its length , and a cubit and a half its width , and a cubit and a half its height . * And you will overlay it with pure gold , inside and outside you will overlay it , and will make on it a crown of gold round about . * And you will cast four rings of gold for it , and put them in the four feet of it ; and two rings will be on the one side of it , and two rings on the other side of it . * And you will make poles of acacia wood , and overlay them with gold . * And you will put the poles into the rings on the sides of the ark , with which to bear the ark . * The poles will be in the rings of the ark : they will not be taken from it . * And you will put into the ark the testimony which I will give you . * And you will make a mercy-seat of pure gold : two cubits and a half [will be ] its length , and a cubit and a half its width . * And you will make two cherubim of gold ; of beaten work you will make them , at the two ends of the mercy-seat . * And make one cherub at the one end , and one cherub at the other end : of one piece with the mercy-seat you (note :){+}(:note ) will make the cherubim on the two ends of it . * And the cherubim will spread out their wings on high , covering the mercy-seat with their wings , with their faces one to another ; toward the mercy-seat will the faces of the cherubim be . * And you will put the mercy-seat above on the ark ; and in the ark you will put the testimony that I will give you . * And there I will meet with you , and I will commune with you from above the mercy-seat , from between the two cherubim which are on the ark of the testimony , of all things which I will give you in commandment to the sons of Israel . * And you will make a table of acacia wood : two cubits [will be ] its length , and a cubit its width , and a cubit and a half its height . * And you will overlay it with pure gold , and make thereto a crown of gold round about . * And you will make to it a border of a handbreadth round about ; and you will make a golden crown to its border round about . * And you will make for it four rings of gold , and put the rings in the four corners that are on the four feet of it . * Close by the border will the rings be , for places for the poles to bear the table . * And you will make the poles of acacia wood , and overlay them with gold , that the table may be borne with them . * And you will make its dishes , and its spoons , and its flagons , and its bowls , with which to pour out : of pure gold you will make them . * And you will set on the table showbread before me always . * And you will make a lampstand of pure gold : of beaten work will the lampstand be made , even its base , and its shaft ; its cups , its knops , and its flowers , will be of one piece with it . * And there will be six branches going out of its sides ; three branches of the lampstand out of the one side of it , and three branches of the lampstand out of the other side of it : * three cups made like almond-blossoms in one branch , a knop and a flower ; and three cups made like almond-blossoms in the other branch , a knop and a flower : so for the six branches going out of the lampstand : * and in the lampstand four cups made like almond-blossoms , its knops , and its flowers ; * and a knop under two branches of one piece with it , and a knop under two branches of one piece with it , and a knop under two branches of one piece with it , for the six branches going out of the lampstand . * Their knops and their branches will be of one piece with it ; the whole of it one beaten work of pure gold . * And you will make its lamps , seven : and the lamps will be set up and it will give light in front of it . * And its snuffers , and its snuffdishes , will be of pure gold . * Of a talent of pure gold it will be made , with all these vessels . * And see that you make them after their pattern , which has been shown to you in the mount . * Moreover you will make the tabernacle with ten curtains ; of fine twined linen , and blue , and purple , and scarlet , with cherubim the work of the skillful workman you will make them . * The length of each curtain will be eight and twenty cubits , and the width of each curtain four cubits : all the curtains will have one measure . * Five curtains will be coupled together one to another ; and [the other ] five curtains will be coupled one to another . * And you will make loops of blue on the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling ; and likewise you will make in the edge of the curtain that is outermost in the second coupling . * Fifty loops you will make in the one curtain , and fifty loops you will make in the edge of the curtain that is in the second coupling ; the loops will be opposite one to another . * And you will make fifty clasps of gold , and couple the curtains one to another with the clasps : and the tabernacle will be one [whole ]. * And you will make curtains of goats ' [hair ] for a tent over the tabernacle : eleven curtains you will make them . * The length of each curtain will be thirty cubits , and the width of each curtain four cubits : the eleven curtains will have one measure . * And you will couple five curtains by themselves , and six curtains by themselves , and will double over the sixth curtain in the forefront of the tent . * And you will make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the coupling , and fifty loops on the edge of the curtain which is joined in a second coupling . * And you will make fifty clasps of bronze , and put the clasps into the loops , and couple the tent together , that it may be one . * And the overhanging part that remains of the curtains of the tent , the half curtain that remains , will hang over the back of the tabernacle . * And the cubit on the one side , and the cubit on the other side , of that which remains in the length of the curtains of the tent , will hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side , to cover it . * And you will make a covering for the tent of rams ' skins dyed red , and a covering of sealskins above . * And you will make the boards for the tabernacle of acacia wood , standing up . * Ten cubits will be the length of a board , and a cubit and a half the width of each board . * Two tenons there will be in each board , joined one to another : thus you will make for all the boards of the tabernacle . * And you will make the boards for the tabernacle , twenty boards for the south side southward . * And you will make forty sockets of silver under the twenty boards ; two sockets under one board for its two tenons , and two sockets under another board for its two tenons . * And for the second side of the tabernacle , on the north side , twenty boards , * and their forty sockets of silver ; two sockets under one board , and two sockets under another board . * And for the hinder part of the tabernacle westward you will make six boards . * And two boards you will make for the corners of the tabernacle in the hinder part . * And they will be a pair at the bottom , but joined together at its top to one ring : thus it will be for them both ; they will be for the two corners . * And there will be eight boards , and their sockets of silver , sixteen sockets ; two sockets under one board , and two sockets under another board . * And you will make bars of acacia wood : five for the boards of the one side of the tabernacle , * and five bars for the boards of the other side of the tabernacle , and five bars for the boards of the side of the tabernacle , for the hinder part westward . * And the middle bar in the midst of the boards will pass through from end to end . * And you will overlay the boards with gold , and make their rings of gold for places for the bars : and you will overlay the bars with gold . * And you will rear up the tabernacle according to the fashion of it which has been shown to you in the mount . * And you will make a veil of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen : with cherubim the work of the skillful workman it will be made . * And you will hang it on four pillars of acacia overlaid with gold ; their hooks [will be ] of gold , on four sockets of silver . * And you will hang up the veil under the clasps , and will bring in there inside the veil the ark of the testimony : and the veil will separate to you (note :){+}(:note ) between the holy place and the most holy . * And you will put the mercy-seat on the ark of the testimony in the most holy place . * And you will set the table outside the veil , and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south : and you will put the table on the north side . * And you will make a screen for the door of the Tent , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen , the work of the embroiderer . * And you will make for the screen five pillars of acacia , and overlay them with gold : their hooks will be of gold : and you will cast five sockets of bronze for them . * And you will make the altar of acacia wood , five cubits long , and five cubits broad ; the altar will be foursquare : and its height will be three cubits . * And you will make its horns on the four corners of it ; its horns will be of one piece with it : and you will overlay it with bronze . * And you will make its pots to take away its ashes , and its shovels , and its basins , and its flesh-hooks , and its firepans . As for all its vessels , you will make them of bronze . * And you will make for it a grating of network of bronze : and on the net you will make four bronze rings in the four corners of it . * And you will put it under the ledge around the altar beneath , that the net may reach halfway up the altar . * And you will make poles for the altar , poles of acacia wood , and overlay them with bronze . * And its poles will be put into the rings , and the poles will be on the two sides of the altar , in bearing it . * Hollow with planks you will make it : as it has been shown to you in the mount , so they will make it . * And you will make the court of the tabernacle : for the south side southward there will be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side : * and its pillars will be twenty , and their sockets twenty , of bronze ; the hooks of the pillars and their fillets [will be ] of silver . * And likewise for the north side in length there will be hangings a hundred cubits long , and its pillars twenty , and their sockets twenty , of bronze ; the hooks of the pillars , and their fillets , of silver . * And for the width of the court on the west side will be hangings of fifty cubits ; their pillars ten , and their sockets ten . * And the width of the court on the east side eastward will be fifty cubits . * The hangings for the one side [of the gate ] will be fifteen cubits ; their pillars three , and their sockets three . * And for the other side will be hangings of fifteen cubits ; their pillars three , and their sockets three . * And for the gate of the court will be a screen of twenty cubits , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen , the work of the embroiderer ; their pillars four , and their sockets four . * All the pillars of the court round about will be filleted with silver ; their hooks of silver , and their sockets of bronze . * The length of the court will be a hundred cubits , and the width fifty at both ends , and the height five cubits , of fine twined linen , and their sockets of bronze . * As for all the instruments of the tabernacle in all its service , and all its pins , and all the pins of the court , they will be of bronze . * And you will command the sons of Israel , that they bring to you pure olive oil beaten for the light , to cause a lamp to burn continually . * In the tent of meeting , outside the veil which is before the testimony , Aaron and his sons will keep it in order from evening to morning before Yahweh : it will be a statute forever throughout their generations on the behalf of the sons of Israel . * And you bring near to you Aaron your brother , and his sons with him , from among the sons of Israel , that he may serve me in the priest 's office , even Aaron , Nadab and Abihu , Eleazar and Ithamar , Aaron 's sons . * And you will make holy garments for Aaron your brother , for glory and for beauty . * And you will speak to all who are wise-hearted , whom I have filled with the spirit of wisdom , that they make Aaron 's garments to sanctify him , that he may serve me in the priest 's office . * And these are the garments which they will make : a breastplate , and an ephod , and a robe , and a coat of checker work , a turban , and a belt : and they will make holy garments for Aaron your brother , and his sons , that he may serve me in the priest 's office . * And they will take the gold , and the blue , and the purple , and the scarlet , and the fine linen . * And they will make the ephod of gold , of blue , and purple , scarlet , and fine twined linen , the work of the skillful workman . * It will have two shoulder-pieces joined to it . On its two ends it will be joined together . * And the skillfully woven band , which is on it , with which to gird it on , will be like its work [and ] of the same piece ; of gold , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen . * And you will take two onyx stones , and engrave on them the names of the sons of Israel : * six of their names on the one stone , and the names of the six that remain on the other stone , according to their birth . * With the work of an engraver in stone , like the engravings of a signet , you will engrave the two stones , according to the names of the sons of Israel : you will make them to be enclosed in settings of gold . * And you will put the two stones on the shoulder-pieces of the ephod , to be stones of memorial for the sons of Israel : and Aaron will bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial . * And you will make settings of gold , * and two chains of pure gold ; like cords you will make them , of wreathed work : and you will put the wreathed chains on the settings . * And you will make a breastplate of judgment , the work of the skillful workman ; like the work of an ephod you will make it ; of gold , of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen , you will make it . * Foursquare it will be [and ] double ; a span will be its length , and a span its width . * And you will set in it settings of stones , four rows of stones : a row of sardius , topaz , and carbuncle will be the first row ; * and the second row an emerald , a sapphire , and a diamond ; * and the third row a jacinth , an agate , and an amethyst ; * and the fourth row a beryl , and an onyx , and a jasper : they will be enclosed in gold in their settings . * And the stones will be according to the names of the sons of Israel , twelve , according to their names ; like the engravings of a signet , every one according to his name , they will be for the twelve tribes . * And you will make on the breastplate chains like cords , of wreathed work of pure gold . * And you will make on the breastplate two rings of gold , and will put the two rings on the two ends of the breastplate . * And you will put the two wreathed chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate . * And the [other ] two ends of the two wreathed chains you will put on the two settings , and put them on the shoulder-pieces of the ephod in its forepart . * And you will make two rings of gold , and you will put them on the two ends of the breastplate , on its edge , which is toward the side of the ephod inward . * And you will make two rings of gold , and will put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath , in its forepart , close by its coupling , above the skillfully woven band of the ephod . * And they will bind the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue , that it may be on the skillfully woven band of the ephod , and that the breastplate may not be loosed from the ephod . * And Aaron will bear the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment on his heart , when he goes in to the holy place , for a memorial before Yahweh continually . * And you will put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim ; and they will be on Aaron 's heart , when he goes in before Yahweh : and Aaron will bear the judgment of the sons of Israel on his heart before Yahweh continually . * And you will make the robe of the ephod all of blue . * And it will have a hole for the head in the midst of it : it will have a binding of woven work round about the hole of it , as it were the hole of a coat of mail , that it is not rent . * And on the skirts of it you will make pomegranates of blue , and of purple , and of scarlet , round about its skirts ; and bells of gold between them round about : * a golden bell and a pomegranate , a golden bell and a pomegranate , on the skirts of the robe round about . * And it will be on Aaron to minister : and its sound will be heard when he goes in to the holy place before Yahweh , and when he comes out , that he will not die . * And you will make a plate of pure gold , and engrave on it , like the engravings of a signet , HOLY TO YAHWEH . * And you will put it on a lace of blue , and it will be on the turban ; on the forefront of the turban it will be . * And it will be on Aaron 's forehead , and Aaron will bear the iniquity of the holy things , which the sons of Israel will hallow in all their holy gifts ; and it will be always on his forehead , that they may be accepted before Yahweh . * And you will weave the coat in checker work of fine linen , and you will make a turban of fine linen , and you will make a belt , the work of the embroiderer . * And for Aaron 's sons you will make coats , and you will make for them belts , and head-tires you will make for them , for glory and for beauty . * And you will put them on Aaron your brother , and on his sons with him , and will anoint them , and consecrate them , and sanctify them , that they may serve me in the priest 's office . * And you will make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness ; from the loins even to the thighs they will reach : * And they will be on Aaron , and on his sons , when they go in to the tent of meeting , or when they come near to the altar to minister in the holy place ; that they will not bear iniquity , and die : it will be a statute forever to him and to his seed after him . * And this is the thing that you will do to them to hallow them , to serve me in the priest 's office : take one young bull and two rams without blemish , * and unleavened bread , and unleavened cakes mingled with oil , and unleavened wafers anointed with oil : of fine wheat flour you will make them . * And you will put them into one basket , and bring them in the basket , with the bull and the two rams . * And Aaron and his sons you will bring to the door of the tent of meeting , and will wash them with water . * And you will take the garments , and put on Aaron the coat , and the robe of the ephod , and the ephod , and the breastplate , and gird him with the skillfully woven band of the ephod ; * and you will set the turban on his head , and put the holy crown on the turban . * Then you will take the anointing oil , and pour it on his head , and anoint him . * And you will bring his sons , and put coats on them . * And you will gird them with belts and bind head-tires on them : and they will have the priesthood by a perpetual statute : and you will consecrate Aaron and his sons . * And you will bring the bull before the tent of meeting : and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the bull . * And you will kill the bull before Yahweh , at the door of the tent of meeting . * And you will take of the blood of the bull , and put it on the horns of the altar with your finger ; and you will pour out all the blood at the base of the altar . * And you will take all the fat that covers the insides , and the caul on the liver , and the two kidneys , and the fat that is on them , and burn them on the altar . * But the flesh of the bull , and its skin , and its dung , you will burn with fire outside the camp : it is a sin-offering . * You will also take the one ram ; and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram . * And you will slay the ram , and you will take its blood , and sprinkle it round about on the altar . * And you will cut the ram into its pieces , and wash its insides , and its legs , and put them with its pieces , and with its head . * And you will burn the whole ram on the altar : it is a burnt-offering to Yahweh ; it is a sweet savor , an offering made by fire to Yahweh . * And you will take the other ram ; and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram . * Then you will kill the ram , and take of its blood , and put it on the tip of Aaron 's and his sons ' right ear , and on the thumb of their right hand , and on the great toe of their right foot , and sprinkle the blood on the altar round about . * And you will take of the blood that is on the altar , and of the anointing oil , and sprinkle it on Aaron , and on his garments , and on his sons , and on the garments of his sons with him : and he will be hallowed , and his garments , and his sons , and his sons ' garments with him . * Also you will take of the ram the fat , and the fat tail , and the fat that covers the insides , and the caul of the liver , and the two kidneys , and the fat that is on them , and the right thigh (for it is a ram of consecration ), * and one loaf of bread , and one cake of oiled bread , and one wafer , out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh . * And you will put the whole on the hands of Aaron , and on the hands of his sons , and will wave them for a wave-offering before Yahweh . * And you will take them from their hands , and burn them on the altar on the burnt-offering , for a sweet savor before Yahweh : it is an offering made by fire to Yahweh . * And you will take the breast of Aaron 's ram of consecration , and wave it for a wave-offering before Yahweh : and it will be your portion . * And you will sanctify the breast of the wave-offering , and the thigh of the heave-offering , which is waved , and which is heaved up , of the ram of consecration , even of that which is for Aaron , and of that which is for his sons : * and it will be for Aaron and his sons as [their ] portion forever from the sons of Israel ; for it is a heave-offering : and it will be a heave-offering from the sons of Israel of the sacrifices of their peace-offerings , even their heave-offering to Yahweh . * And the holy garments of Aaron will be for his sons after him , to be anointed in them , and to be consecrated in them . * Seven days will the son who is priest in his stead put them on , when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place . * And you will take the ram of consecration , and boil its flesh in a holy place . * And Aaron and his sons will eat the flesh of the ram , and the bread that is in the basket , at the door of the tent of meeting . * And they will eat those things with which atonement was made , to consecrate [and ] to sanctify them : but a stranger will not eat , because they are holy . * And if anything of the flesh of the consecration , or of the bread , remains to the morning , then you will burn the remainder with fire : it will not be eaten , because it is holy . * And thus you will do to Aaron , and to his sons , according to all that I have commanded you : seven days you will consecrate them . * And every day you will offer the bull of sin-offering for atonement : and you will cleanse the altar , when you make atonement for it ; and you will anoint it , to sanctify it . * Seven days you will make atonement for the altar , and sanctify it : and the altar will be most holy ; whatever touches the altar will be holy . * Now this is that which you will offer on the altar : two lambs a year old day by day continually . * The one lamb you will offer in the morning ; and the other lamb you will offer at evening : * and with the one lamb a tenth part [of an ephah ] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil , and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering . * And the other lamb you will offer at evening , and will do thereto according to the meal-offering of the morning , and according to the drink-offering of it , for a sweet savor , an offering made by fire to Yahweh . * It will be a continual burnt-offering throughout your (note :){+}(:note ) generations at the door of the tent of meeting before Yahweh , where I will meet with you {+}, to speak there to you . * And there I will meet with the sons of Israel ; and [the Tent ] will be sanctified by my glory . * And I will sanctify the tent of meeting , and the altar : Aaron also and his sons I will sanctify , to serve me in the priest 's office . * And I will stay among the sons of Israel , and will be their God . * And they will know that I am Yahweh their God , that brought them forth out of the land of Egypt , that I might stay among them : I am Yahweh their God .

Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: