Hebrews:7:11-28
Seeker Overlay ON
rwp @
Hebrews:7:11 @{
Perfection } (\
telei
sis \).
Abstract substantive of \
teleio \.
More the act than the quality or state (\
teleiot
s \,
strkjv @
6:1 |).
The condition is of the second class , "
if there were perfection ,
etc ."
The Levitical priesthood failed to give men "
a perfectly adequate relation to God " (
Moffatt ). {
Priesthood } (\
hierosun
s \).
Old word ,
in N .
T .
only here ,
verses 12 ,
24 |.
Cf . \
hieretia \
in verse 5 |.
The adjective \
Leueitik \
occurs in Philo . {
Received the law } (\
nenomothet
tai \).
Perfect passive indicative of \
nomothete \,
old compound to enact law (\
nomos ,
tith
mi \),
to furnish with law (
as here ),
only other N .
T .
example in strkjv @
8:6 |. {
What further need was there ?} (\
tis eti chreia ;\).
No copula expressed ,
but it would normally be \
n an \,
not just \
n \: "
What need still would there be ?" {
Another priest } (\
heteron hierea \).
Of a different line (\
heteron \),
not just one more (\
allon \).
Accusative of general reference with the infinitive \
anistasthai \ (
present middle of \
anist
mi \
intransitive ). {
And not to be reckoned } (\
kai ou legesthai \).
The negative \
ou \
belongs rather to the descriptive clause than just to the infinitive .
rwp @
Hebrews:7:12 @{
The priesthood being changed } (\
metatithemen
s t
s hierosun
s \).
Genitive absolute with present passive participle of \
metatith
mi \,
old word to transfer (
Galatians:1:6 |). {
A change } (\
metathesis \).
Old substantive from \
metatith
mi \.
In N .
T .
only in Heb . (
7:12 ;
strkjv @
11:5 ;
strkjv @
12:27 |).
God '
s choice of another kind of priesthood for his Son ,
left the Levitical line off to one side ,
forever discounted ,
passed by "
the order of Aaron " (\
t
n taxin Aar
n \).
rwp @
Hebrews:7:13 @{
Belongeth to another tribe } (\
phul
s heteras metesch
ken \).
See strkjv @
2:14 |
for \
metech \,
perfect active indicative here .
A different (\
heteras \)
tribe . {
Hath given attendance at } (\
prosesch
ken \).
Perfect active indicative (
watch perfects in Hebrews ,
not "
for "
aorists )
of \
prosech \,
old verb ,
here with either \
noun \ (
mind )
or self (\
heauton \)
understood with dative case (\
t
i thusiast
ri
i \,
the altar ,
for which word see strkjv @
Matthew:5:23 ;
strkjv @
Luke:1:11 |).
rwp @
Hebrews:7:14 @{
It is evident } (\
prod
lon \).
Old compound adjective (\
pro ,
d
los \),
openly manifest to all ,
in N .
T .
only here and strkjv @
1Timothy:5:24f |. {
Hath sprung } (\
anatetalken \).
Perfect active indicative of \
anatell \,
old compound to rise up like the sun (
Matthew:5:45 |).
rwp @
Hebrews:7:15 @{
Yet more abundantly evident } (\
perissoteron eti katad
lon \).
Only N .
T .
instance of the old compound adjective \
katad
los \
thoroughly clear with \
eti \ (
still )
added and the comparative \
perissoteron \ (
more abundantly )
piling Ossa on Pelion like strkjv @
Phillipians:1:23 |. {
Likeness } (\
homoiot
ta \).
See strkjv @
4:15 |,
only N .
T .
examples .
Cf .
the verb in verse 3 |. {
Ariseth another priest } (\
anistatai hiereus heteros \).
As said in verse 11 |,
now assumed in condition of first class .
rwp @
Hebrews:7:16 @{
Carnal } (\
sarkin
s \). "
Fleshen "
as in strkjv @
1Corinthians:3:1 |,
not \
sarkik
s \ (
fleshlike ,
strkjv @
1Corinthians:3:3 |).
The Levitical priests became so merely by birth . {
Of an endless life } (\
z
s akatalutou \).
Late compound (
alpha privative and verbal adjective from \
katalu \,
to dissolve ,
as in strkjv @
2Corinthians:4:1 |),
indissoluble .
Jesus as priest lives on forever .
He is Life .
rwp @
Hebrews:7:17 @{
It is witnessed } (\
martureitai \).
Present passive indicative of \
marture \.
The author aptly quotes again strkjv @
Psalms:110:4 |.
rwp @
Hebrews:7:18 @{
A disannulling } (\
athet
sis \).
Late word from \
athete \ (
alpha privative and \
tith
mi \),
to set aside (
Mark:6:26 |),
in N .
T .
only here and strkjv @
9:26 |.
Common in the papyri in a legal sense of making void .
Involved in \
metathesis \ (
change in verse 12 |). {
Foregoing } (\
proagous
s \).
Present active participle of \
proag \,
to go before (
1Timothy:1:18 |). {
Because of its weakness } (\
dia to aut
s asthenes \).
Neuter abstract adjective with article for quality as in verse 7 |
with \
dia \
and accusative case for reason . {
Unprofitableness } (\
an
pheles \).
Old compound (
alpha privative and \
ophelos \)
useless ,
and neuter singular like \
asthenes \.
In N .
T .
only here and strkjv @
Titus:3:9 |.
rwp @
Hebrews:7:19 @{
Made nothing perfect } (\
ouden etelei
sen \).
Another parenthesis .
First aorist active indicative of \
teleio \.
See verse 11 |.
And yet law is necessary . {
A bringing in thereupon } (\
epeisag
g \).
An old double compound (\
epi \,
additional , \
eisag
g \,
bringing in from \
eisag \).
Here only in N .
T .
Used by Josephus (
_Ant_
.
XI .
6 ,
2 )
for the introduction of a new wife in place of the repudiated one . {
Of a better hope } (\
kreittonos elpidos \).
This better hope (
6:18-20 |)
does bring us near to God (\
eggizomen t
i the
i \)
as we come close to God '
s throne through Christ (
4:16 |).
rwp @
Hebrews:7:20 @{
Without the taking of an oath } (\
ch
ris hork
mosias \).
As in strkjv @
Psalms:110:4 |.
rwp @
Hebrews:7:21 @{
Have been made } (\
eisin gegonotes \).
Periphrastic perfect active indicative of \
ginomai \ (
perfect active participle of \
ginomai \)
and then \
eisin \.
The parenthesis runs from \
hoi men gar \ (
for they )
to \
eis ton ai
na \ (
for ever ,
end of verse 21 |). {
But he with an oath } (\
ho de meta hork
mosias \).
Positive statement in place of the negative one in verse 20 |.
rwp @
Hebrews:7:22 @{
By so much also } (\
kata tosouto kai \).
Correlative demonstrative corresponding to \
kath '
hoson \ (
the relative clause )
in verse 20 |. {
The surety } (\
egguos \).
Vulgate _sponsor_
.
Old word ,
here only in the N .
T .,
adjective (
one pledged ,
betrothed ),
from \
eggu \,
a pledge ,
here used as substantive like \
eggu
t
s \,
one who gives a pledge or guarantee .
There may be a play on the word \
eggiz \
in verse 19 |. \
Eggua \
is to give a pledge , \
eggualiz \,
to put a pledge in the hollow of the hand .
It is not clear whether the author means that Jesus is God '
s pledge to man ,
or man '
s to God ,
or both .
He is both in fact ,
as the Mediator (\
ho mesit
s \,
strkjv @
8:6 |)
between God and man (
Son of God and Son of man ).
rwp @
Hebrews:7:23 @{
Many in number } (\
pleiones \).
Comparative predicate adjective , "
more than one ,"
in succession ,
not simultaneously . {
Because they are hindered } (\
dia to k
luesthai \).
Articular infinitive (
present passive )
with \
dia \
and the accusative case , "
because of the being hindered ." {
By death } (\
thanat
i \).
Instrumental case . {
From continuing } (\
paramenein \).
Present active infinitive of the compound (
remain beside )
as in strkjv @
Phillipians:1:25 |
and in the ablative case .
rwp @
Hebrews:7:24 @{
Because he abideth } (\
dia to menein auton \).
Same idiom as in verse 23 |, "
because of the abiding as to him " (
accusative of general reference , \
auton \). {
Unchangeable } (\
aparabaton \).
Predicate adjective in the accusative (
feminine of compound adjective like masculine ),
late double compound verbal adjective in Plutarch and papyri ,
from alpha privative and \
parabain \,
valid or inviolate .
The same idea in verse 3 |.
God placed Christ in this priesthood and no one else can step into it .
See verse 11 |
for \
hier
sun \.
rwp @
Hebrews:7:25 @{
Wherefore } (\
hothen \).
Since he alone holds this priesthood . {
To the uttermost } (\
eis to panteles \).
Old idiom ,
in N .
T .
only here and strkjv @
Luke:13:10 |.
Vulgate renders it _in
perpetuum_
(
temporal idea )
or like \
pantote \.
This is possible ,
but the common meaning is completely ,
utterly . {
Draw near } (\
proserchomenous \).
Present middle participle of \
proserchomai \,
the verb used in strkjv @
4:16 |
which see . {
To make intercession } (\
eis to entugchanein \).
Purpose clause with \
eis \
and the articular present active infinitive of \
entugchan \
for which verb see strkjv @
Romans:8:34 |. "
His intercession has red blood in it ,
unlike Philo '
s conception " (
Moffatt ).
rwp @
Hebrews:7:26 @{
Became us } (\
h
min eprepen \).
Imperfect active indicative of \
prep \
as in strkjv @
2:10 |,
only there it was applied to God while here to us . "
Such " (\
toioutos \)
refers to the Melchizedek character of Jesus as high priest and in particular to his power to help and save (
2:17f .|)
as just explained in strkjv @
7:24f .|
Moffatt notes that "
it is generally misleading to parse a rhapsody "
but the adjectives that follow picture in outline the qualities of the high priest needed by us . {
Holy } (\
hosios \).
Saintly ,
pious ,
as already noted .
Cf .
strkjv @
Acts:2:24 ;
strkjv @
13:35 |. {
Guileless } (\
akakos \).
Without malice ,
innocent .
In N .
T .
only here and strkjv @
Romans:16:18 |. {
Undefiled } (\
amiantos \).
Untainted ,
stainless .
In the papyri .
Not merely ritual purity (
Leviticus:21:10-15 |),
but real ethical cleanness . {
Separated from sinners } (\
kech
rismenos apo t
n hamart
l
n \).
Perfect passive participle .
Probably referring to Christ '
s exaltation (
9:28 |). {
Made higher than the heavens } (\
hups
loteros t
n ouran
n genomenos \). "
Having become higher than the heavens ."
Ablative case (\
ouran
n \)
after the comparative adjective (\
hups
loteros \).
rwp @
Hebrews:7:27 @{
First } (\
proteron \).
Regular adverb for comparison between two ,
though \
pr
ton \
often occurs also (
John:1:41 |),
with \
epeita \ (
then )
following . {
For the sins } (\
ton \).
Only the article in the Greek with repetition of \
huper \
or of \
hamarti
n \. {
When he offered up himself } (\
heauton anenegkas \).
First aorist active participle of \
anapher \,
to offer up .
See same idea in strkjv @
9:14 |
where \
heauton pros
negken \
is used .
Old verb for sacrifice to place on the altar (
1Peter:2:5 ,
24 |).
rwp @
Hebrews:7:28 @{
After the law } (\
meta ton nomon \).
As shown in verses 11-19 |,
and with an oath (
Psalms:110:4 |). {
Son } (\
huion \).
As in strkjv @
Psalms:2:7 ;
strkjv @
Hebrews:1:2 |
linked with strkjv @
Psalms:110:4 |. {
Perfected } (\
tetelei
menon \).
Perfect passive participle of \
teleio \.
The process (
2:10 |)
was now complete .
Imperfect and sinful as we are we demand a permanent high priest who is sinless and perfectly equipped by divine appointment and human experience (
2:17f .;
strkjv @
5:1-10 |)
to meet our needs ,
and with the perfect offering of himself as sacrifice .