James:2




lanuovadiodati1991@James:2:1 @ Fratelli miei, non associate favoritismi personali alla fede del nostro Signore Gesú Cristo, il Signore della gloria.

lanuovadiodati1991@James:2:2 @ Se nella vostra assemblea, infatti, entra un uomo con un anello d’oro, vestito splendidamente, ed entra anche un povero con un vestito sporco,

lanuovadiodati1991@James:2:3 @ e voi avete un particolare riguardo a colui che porta la veste splendida e gli dite: »Tu siediti qui in un bel posto«, e al povero dite: »Tu stattene là in piedi«, oppure: »Siediti qui vicino al mio sgabello«,

lanuovadiodati1991@James:2:4 @ non avete fatto una discriminazione fra voi stessi, divenendo cosí giudici dai ragionamenti malvagi?

lanuovadiodati1991@James:2:5 @ Ascoltate, fratelli miei carissimi, non ha Dio scelto i poveri del mondo, perché siano ricchi in fede ed eredi del regno che egli ha promesso a coloro che lo amano?

lanuovadiodati1991@James:2:6 @ Ma voi avete disonorato il povero! Non sono forse i ricchi quelli che vi tiranneggiano? Non sono essi quelli che vi trascinano davanti ai tribunali?

lanuovadiodati1991@James:2:7 @ Non sono essi quelli che bestemmiano il glorioso nome che è stato invocato su di voi?

lanuovadiodati1991@James:2:8 @ Se veramente adempite la legge regale secondo la Scrittura: »Ama il tuo prossimo come te stesso«, fate bene;

lanuovadiodati1991@James:2:9 @ ma se usate favoritismi personali, commettete peccato e siete condannati dalla legge come trasgressori.

lanuovadiodati1991@James:2:10 @ Chiunque infatti osserva tutta la legge, ma viene meno in un sol punto, è colpevole su tutti i punti.

lanuovadiodati1991@James:2:11 @ Difatti, colui che ha detto: »Non commettere adulterio«, ha anche detto: »Non uccidere«. Per cui se tu non commetti adulterio ma uccidi, sei trasgressore della legge.

lanuovadiodati1991@James:2:12 @ Parlate quindi e agite come se doveste essere giudicati dalla legge della libertà,

lanuovadiodati1991@James:2:13 @ perché il giudizio sarà senza misericordia contro chi non ha usato misericordia; e la misericordia trionfa sul giudizio.

lanuovadiodati1991@James:2:14 @ A che giova, fratelli miei, se uno dice di aver fede ma non ha opere? Può la fede salvarlo?

lanuovadiodati1991@James:2:15 @ Or, se un fratello o una sorella sono nudi e mancano del cibo quotidiano,

lanuovadiodati1991@James:2:16 @ e qualcuno di voi dice loro: »Andatevene in pace, scaldatevi e saziatevi«, ma non date loro le cose di cui hanno bisogno per il corpo, a che giova?

lanuovadiodati1991@James:2:17 @ Cosí è pure della fede; se non ha le opere, per se stessa è morta.

lanuovadiodati1991@James:2:18 @ Ma qualcuno dirà: »Tu hai la fede, e io ho le opere«; mostrami la tua fede senza le tue opere e io ti mostrerò la mia fede con le mie opere.

lanuovadiodati1991@James:2:19 @ Tu credi che c’è un solo Dio. Fai bene; anche i demoni credono e tremano.

lanuovadiodati1991@James:2:20 @ Ma vuoi renderti conto, o insensato, che la fede senza le opere è morta?

lanuovadiodati1991@James:2:21 @ Abrahamo, nostro padre, non fu forse giustificato per mezzo delle opere quando offrí il proprio figlio Isacco sull’altare?

lanuovadiodati1991@James:2:22 @ Tu vedi che la fede operava insieme alle opere di lui, e che per mezzo delle opere la fede fu resa perfetta.

lanuovadiodati1991@James:2:23 @ Cosí si adempí la Scrittura, che dice: »Or Abrahamo credette a Dio, e ciò gli fu imputato a giustizia«; e fu chiamato amico di Dio.

lanuovadiodati1991@James:2:24 @ Perciò vedete che l’uomo è giustificato per le opere e non per fede soltanto.

lanuovadiodati1991@James:2:25 @ Similmente anche Rahab, la prostituta, non fu essa giustificata per le opere quando accolse i messi e li rimandò per un’altra strada?

lanuovadiodati1991@James:2:26 @ Infatti, come il corpo senza lo spirito è morto, cosí anche la fede senza le opere è morta.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: