James:5:8
rwp@James:5:8 @{Ye also} (\kai humeis\). As well as the farmers. {Stablish} (\strixate\). First aorist active imperative of \striz\, old verb, (from \strigx\, a support) to make stable, as in strkjv@Luke:22:32; strkjv@1Thessalonians:3:13|. {Is at hand} (\ggiken\). Present perfect active indicative of \eggiz\, common verb, to draw near (from \eggus\), in strkjv@James:4:8|, for drawing near. Same form used by John in his preaching (Matthew:3:2|). In strkjv@1Peter:4:7| the same word appears to have an eschatological sense as apparently here. How "near" or "nigh" did James mean? Clearly, it could only be a hope, for Jesus had distinctly said that no one knew when he would return.