John:13:1-17:26




bde@John:13:1 @ Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens qui étaient parmi le monde, il les aima jusqu'à la fin.

bde@John:13:2 @ Et lors du souper, la contrariété humaine ayant déjà mis au cœur de Judas l'Iscariote, fils de Simon, de le trahir,

bde@John:13:3 @ Jésus sachant que le Père lui avait remis toutes choses entre les mains, et qu'il était venu de Dieu, et qu'il retournait à Dieu,

bde@John:13:4 @ Se leva du souper, ôta son manteau; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.

bde@John:13:5 @ Ensuite, il mit de l'eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.

bde@John:13:6 @ Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit: Toi, Seigneur, tu me laverais les pieds!

bde@John:13:7 @ Jésus répondit et lui dit: Tu ne sais maintenant ce que je fais; mais tu le sauras dans la suite.

bde@John:13:8 @ Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.

bde@John:13:9 @ Alors Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.

bde@John:13:10 @ Jésus lui dit: Celui qui s'est lavé a besoin seulement qu'on lui lave les pieds; puis il est entièrement pur. Or, vous êtes purs, mais non pas tous.

bde@John:13:11 @ Car il savait qui était celui qui le trahissait; c'est pour cela qu'il dit: Vous n'êtes pas tous purs.

bde@John:13:12 @ Après donc qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut repris son manteau, s'étant remis à table, il leur dit: Savez-vous ce que je vous ai fait?

bde@John:13:13 @ Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai; car JE SUIS.

bde@John:13:14 @ Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

bde@John:13:15 @ Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

bde@John:13:16 @ En vérité, en vérité je vous le dis, le serviteur n'est pas plus estimé que son Maître, ni l'envoyé plus estimé que celui qui l'a envoyé.

bde@John:13:17 @ Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

bde@John:13:18 @ Je ne parle point de vous tous; je sais ceux que j'ai choisis; mais il faut que l'Écriture soit accomplie: Celui qui mange le pain avec moi a levé le pied contre moi.

bde@John:13:19 @ Je vous le dis dès à présent, avant que la chose arrive; afin que, quand elle sera arrivée, vous croyez que JE SUIS.

bde@John:13:20 @ En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'anime.

bde@John:13:21 @ Quand Jésus eut dit cela, il fut ému en son esprit, et il rendit ce témoignage: En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.

bde@John:13:22 @ Et les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

bde@John:13:23 @ Or, l'un d'eux, celui que Jésus aimait, était couché à table vers son sein.

bde@John:13:24 @ Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui de qui il parlait.

bde@John:13:25 @ Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?

bde@John:13:26 @ Jésus répondit: C'est celui à qui je donnerai un morceau trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon.

bde@John:13:27 @ Et après que Judas eut pris le morceau, l'adversité surgit en lui. Jésus donc lui dit: Fais au plus tôt ce que tu as à faire.

bde@John:13:28 @ Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui dit cela.

bde@John:13:29 @ Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus lui disait: Achète ce qu'il nous faut pour la fête; ou: Donne quelque chose aux pauvres.

bde@John:13:30 @ Ayant donc pris le morceau, Judas sortit immédiatement. Or, il était nuit.

bde@John:13:31 @ Quand il fut sorti, Jésus dit: Maintenant le Fils de l'homme est glorifié, et Dieu est glorifié en lui.

bde@John:13:32 @ Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

bde@John:13:33 @ Mes petits enfants, JE SUIS encore avec vous pour un peu de temps; vous me chercherez, et, comme je l'ai dit aux Juifs, je vous le dis aussi à vous maintenant: Où je vais, vous ne pouvez venir.

bde@John:13:34 @ Je vous donne un commandement nouveau; c'est que vous vous aimiez les uns les autres; que, comme je vous ai aimés, vous vous aimiez sacrificiellement aussi les uns les autres.

bde@John:13:35 @ C'est à ceci que tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour sacrificiel les uns pour les autres.

bde@John:13:36 @ Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus lui répondit: Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; mais tu me suivras dans la suite.

bde@John:13:37 @ Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.

bde@John:13:38 @ Jésus lui répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité je te le dis, le coq ne chantera point que tu ne m'aies renié trois fois.

bde@John:14:1 @ Que votre cœur ne se trouble point; quand vous croyez en Dieu, vous croyez aussi en moi.

bde@John:14:2 @ Il y a plusieurs assurances dans la résidence de mon Père; si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une réconciliation.

bde@John:14:3 @ Et quand je serai parti, et que je vous aurai préparé une réconciliation, je reviendrai, et vous prendrai avec moi, afin qu'où je serai, vous y soyez aussi.

bde@John:14:4 @ Et vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.

bde@John:14:5 @ Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; et comment pouvons-nous en savoir le chemin?

bde@John:14:6 @ Jésus lui dit: JE SUIS le Chemin, la Vérité et la Vie; personne ne vient au Père que par moi.

bde@John:14:7 @ Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon Père; et dès à présent vous le connaissez, et vous l'avez vu.

bde@John:14:8 @ Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

bde@John:14:9 @ Jésus lui dit: Il y a si longtemps que JE SUIS avec vous, et tu ne m'as pas connu! Philippe, celui qui m'a vu, a vu le Père. Comment donc dis-tu: Montre-nous le Père?

bde@John:14:10 @ Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même, mais le Père qui demeure en moi, fait lui-même les œuvres que je fais.

bde@John:14:11 @ Croyez-moi quand je dis que je suis dans le Père, et que mon Père est en moi; sinon, croyez-moi à cause de ces œuvres mêmes.

bde@John:14:12 @ En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes que celles-ci, parce que je vais vers mon Père.

bde@John:14:13 @ Et ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

bde@John:14:14 @ Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

bde@John:14:15 @ Si vous m'aimez, gardez mes commandements.

bde@John:14:16 @ Et je prierai le Père, qui vous donnera un autre Conseiller, pour demeurer éternellement avec vous,

bde@John:14:17 @ L'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure avec vous, et qu'il sera en vous.

bde@John:14:18 @ Je ne vous laisserai point orphelins; je viens à vous.

bde@John:14:19 @ Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous me verrez; parce que je vis, et que vous vivrez.

bde@John:14:20 @ En ce jour vous connaîtrez que JE SUIS en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.

bde@John:14:21 @ Celui qui a mes commandements, et qui les garde, c'est celui-là qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, et je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

bde@John:14:22 @ Judas, non pas l'Iscariote, lui dit: Seigneur, d'où vient que tu te feras connaître à nous, et non pas au monde?

bde@John:14:23 @ Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma Parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

bde@John:14:24 @ Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles; et la Parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Père qui me dirige.

bde@John:14:25 @ Je vous dis ces choses, tandis que je demeure avec vous.

bde@John:14:26 @ Mais le Conseiller, qui est ma Sainte Présence, que le Père conduira en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous remettra en mémoire toutes celles que je vous ai dites.

bde@John:14:27 @ Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne craigne point.

bde@John:14:28 @ Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens à vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que j'ai dit: Je vais au Père; car mon Père est plus illustre que moi.

bde@John:14:29 @ Et je vous l'ai dit maintenant, avant que la chose arrive, afin que, quand elle sera arrivée, vous croyiez.

bde@John:14:30 @ Je ne parlerai plus guère avec vous, car la direction de cette disposition vient; mais elle n'a rien en moi.

bde@John:14:31 @ Mais afin que le monde connaisse que j'aime le Père, et que je fais ce que le Père m'a commandé, levez-vous, partons d'ici.

bde@John:15:1 @ JE SUIS le vrai Cep, et mon Père est le Vigneron.

bde@John:15:2 @ Il retranche tout sarment en moi qui ne porte point de fruit; et il purge tout sarment qui porte du fruit, afin qu'il porte encore plus de fruit.

bde@John:15:3 @ Vous êtes déjà purs, à cause de la Parole que je vous ai annoncée.

bde@John:15:4 @ Demeurez en moi, et moi, je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut porter du fruit de lui-même, s'il ne demeure au cep, vous non plus, si vous ne demeurez en moi.

bde@John:15:5 @ JE SUIS le Cep, et vous les sarments. Celui qui demeure en moi, et en qui je demeure, porte beaucoup de fruit; car sans moi, vous ne pouvez rien faire.

bde@John:15:6 @ Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments et on les jette au feu, et ils brûlent.

bde@John:15:7 @ Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et vous l'obtiendrez.

bde@John:15:8 @ Mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples.

bde@John:15:9 @ Comme mon Père m'a aimé, je vous ai aussi aimés; demeurez dans mon amour.

bde@John:15:10 @ Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, comme j'ai gardé les commandements de mon Père, et je demeure dans son amour.

bde@John:15:11 @ Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit accomplie.

bde@John:15:12 @ Mon commandement, c'est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.

bde@John:15:13 @ Nul n'a un plus grand amour sacrificiel que celui qui donne sa vie pour ses amis.

bde@John:15:14 @ Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

bde@John:15:15 @ Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que son maître fait, mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai entendu de mon Père.

bde@John:15:16 @ Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis, et qui vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; et que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.

bde@John:15:17 @ Ce que je vous commande, c'est de vous aimer sacrificiellement les uns les autres.

bde@John:15:18 @ Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a haï avant vous.

bde@John:15:19 @ Si vous étiez de cette disposition, cette disposition aimerait ce qui est à elle; mais parce que vous n'êtes pas de cette disposition, mais que je vous ai choisis dans cette disposition, c'est pour cela que cette disposition vous hait.

bde@John:15:20 @ Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: Le serviteur n'est pas plus grand que son Maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont observé ma Parole, ils observeront aussi la vôtre.

bde@John:15:21 @ Mais ils vous feront tout cela à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent point celui qui m'a envoyé.

bde@John:15:22 @ Si je n'étais pas venu, et que je ne leur aie point parlé, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils n'ont point d'excuse pour leur péché.

bde@John:15:23 @ Celui qui me hait, hait aussi mon Père.

bde@John:15:24 @ Si je n'avais pas fait parmi eux les œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.

bde@John:15:25 @ Mais c'est afin que la Parole qui est écrite dans leur loi soit accomplie: Ils m'ont haï sans cause.

bde@John:15:26 @ Lorsque sera venu le Conseiller, que je conduirai en vous et qui provient du Père, l'Esprit de vérité, que projette le Père, il rendra témoignage de moi.

bde@John:15:27 @ Et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

bde@John:16:1 @ Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne vous scandalisiez point.

bde@John:16:2 @ Ils vous chasseront des synagogues; l'heure même vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.

bde@John:16:3 @ Et ils vous feront cela, parce qu'ils n'ont connu ni mon Père, ni moi.

bde@John:16:4 @ Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

bde@John:16:5 @ Mais maintenant je m'en vais à celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?

bde@John:16:6 @ Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.

bde@John:16:7 @ Toutefois, je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je m'en aille; car si je ne m'en vais, le Conseiller ne se manifestera point à vous; et si je m'en vais, j'accompagnerai sa présence en vous.

bde@John:16:8 @ Et quand il sera manifesté, il convaincra cette disposition de péché, de justice et de jugement:

bde@John:16:9 @ De péché, parce qu'ils ne croient point en moi;

bde@John:16:10 @ De justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus;

bde@John:16:11 @ De jugement, parce que la direction de ce monde est déjà jugée.

bde@John:16:12 @ J'ai encore plusieurs choses à vous dire; mais elles sont encore au-dessus de votre portée.

bde@John:16:13 @ Mais quand celui-là, l'Esprit de vérité, sera manifesté, il vous conduira dans toute la vérité, car il ne parlera point de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et vous annoncera les choses à venir.

bde@John:16:14 @ C'est lui qui me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.

bde@John:16:15 @ Tout ce que le Père a, est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prendra de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.

bde@John:16:16 @ Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus; et de nouveau, un peu après, vous me verrez, parce que je m'en vais au Père.

bde@John:16:17 @ Et quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres: Qu'est-ce qu'il nous dit: Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et: De nouveau, un peu après, vous me verrez; et: Parce que je m'en vais au Père?

bde@John:16:18 @ Ils disaient donc: Qu'est-ce qu'il dit: Dans peu de temps? Nous ne savons ce qu'il dit.

bde@John:16:19 @ Jésus donc, connaissant qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous interrogez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Dans peu de temps vous ne me verrez plus; et de nouveau, un peu après, vous me verrez.

bde@John:16:20 @ En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez, et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira; vous serez dans la tristesse; mais votre tristesse sera changée en joie.

bde@John:16:21 @ Quand une femme accouche, elle a des douleurs, parce que son terme est venu; mais dès qu'elle est accouchée d'un enfant, elle ne se souvient plus de son travail, à cause de sa joie de ce qu'un homme est né dans cette disposition.

bde@John:16:22 @ De même, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous verrai de nouveau, et votre cœur se réjouira, et personne ne vous ravira votre joie.

bde@John:16:23 @ Et en ce jour-là vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité je vous dis, que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

bde@John:16:24 @ Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie.

bde@John:16:25 @ Je vous ai dit ces choses en similitudes; mais le temps vient que je ne vous parlerai plus en similitudes, mais je vous parlerai ouvertement du Père.

bde@John:16:26 @ En ce jour vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis point que je prierai le Père pour vous,

bde@John:16:27 @ Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que JE SUIS issu de Dieu.

bde@John:16:28 @ JE SUIS la manifestation du Père, et je suis venu dans cette disposition; je laisse de nouveau cette disposition, et je projette la présence du Père.

bde@John:16:29 @ Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu ne dis point de similitude.

bde@John:16:30 @ Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge; c'est pour cela que nous croyons que tu es issu de Dieu.

bde@John:16:31 @ Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant?

bde@John:16:32 @ Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et que vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, parce que mon Père est avec moi.

bde@John:16:33 @ Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi; vous aurez des afflictions dans cette disposition; mais prenez courage, j'ai vaincu cette disposition.

bde@John:17:1 @ Jésus dit ces choses; puis levant les yeux au ciel, il dit: Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie;

bde@John:17:2 @ Selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

bde@John:17:3 @ Or, c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu, savoir Jésus-Christ que tu as délégué.

bde@John:17:4 @ Je t'ai glorifié sur la terre; j'ai achevé l'ouvrage que tu m'avais donné à faire.

bde@John:17:5 @ Et maintenant, glorifie-moi, Père, auprès de toi, de la gloire que j'avais auprès de toi, avant que cette disposition existe.

bde@John:17:6 @ J'ai manifesté ton nom aux hommes que tu m'as donnés de cette disposition; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta Parole.

bde@John:17:7 @ Ils ont connu maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de toi.

bde@John:17:8 @ Car je leur ai donné les paroles que tu m'as données, et ils les ont reçues, et ils ont connu véritablement que JE SUIS manifesté de toi, et ils ont cru que tu m'as délégué.

bde@John:17:9 @ Je prie pour eux; je ne prie pas pour cette disposition, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi.

bde@John:17:10 @ Et tout ce qui est à moi, est à toi, et ce qui est à toi, est à moi, et JE SUIS glorifié en eux.

bde@John:17:11 @ Et je ne suis plus dans cette disposition, mais ceux-ci sont dans cette disposition, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un, comme nous.

bde@John:17:12 @ Pendant que j'étais avec eux dans cette disposition, je les gardais en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Écriture fût accomplie.

bde@John:17:13 @ Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans cette disposition, afin qu'ils aient ma joie accomplie en eux.

bde@John:17:14 @ Je leur ai donné ta Parole, et cette disposition les a haïs, parce qu'ils ne sont pas de cette disposition, comme je ne suis pas de cette disposition.

bde@John:17:15 @ Je ne te prie pas de les ôter de cette disposition, mais de les préserver du malheur.

bde@John:17:16 @ Ils ne sont pas de cette disposition, comme je ne suis pas de cette disposition.

bde@John:17:17 @ Sanctifie-les par ta vérité; ta Parole est la vérité.

bde@John:17:18 @ Comme tu m'as délégué dans cette disposition, je les ai aussi mandatés dans cette disposition.

bde@John:17:19 @ Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

bde@John:17:20 @ Or, je ne prie pas seulement pour eux; mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole;

bde@John:17:21 @ Afin que tous soient un, comme toi, ô Père, tu es en moi, et moi en toi; afin qu'ils soient aussi un en nous; pour que cette disposition croit que c'est toi qui m'as délégué.

bde@John:17:22 @ Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un,

bde@John:17:23 @ Moi en eux, et toi en moi, afin qu'ils soient parfaitement un, et que cette disposition connaisse que tu m'as délégué, et que tu les aimes, comme tu m'as aimé.

bde@John:17:24 @ Père, je désire que ceux que tu m'as donnés soient avec moi, où je serai, afin qu'ils contemplent la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation de cette disposition.

bde@John:17:25 @ Père juste, cette disposition ne t'a point connu; mais moi, je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que c'est toi qui m'as délégué.

bde@John:17:26 @ Et je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que moi-même je sois en eux.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: