John:18:23
rwp@John:18:23 @{If I have spoken evil} (\ei kaks elalsa\). Condition of first class (assumed to be true), with \ei\ and aorist active indicative. Jesus had not spoken evilly towards Annas, though he did not here turn the other cheek, one may note. For the sake of argument, Jesus puts it as if he did speak evilly. Then prove it, that is all. {Bear witness of the evil} (\marturson peri tou kakou\). First aorist active imperative of \marture\, to testify. This is the conclusion (apodosis). Jesus is clearly entitled to proof of such a charge if there is any. {But if well} (\ei de kals\). Supply the same verb \elalsa\. The same condition, but with a challenging question as the apodosis. {Smitest} (\dereis\). Old verb \der\, to flay, to skin, to beat, as in strkjv@Matthew:21:35; strkjv@Luke:22:63; strkjv@2Corinthians:11:20| (of an insulting blow in the face as here).