rwp John:20:22
rwp@John:20:22 @{He breathed on them} (\enephussen\). First aorist active indicative of \emphusa\, late verb, here only in N.T. though eleven times in the LXX and in the papyri. It was a symbolic art with the same word used in the LXX when God breathed the breath of life upon Adam (Genesis:2:7|). It occurs also in strkjv@Ezekiel:37:9|. See Christ's promise in strkjv@John:16:23|. Jesus gives the disciples a foretaste of the great pentecost. {Receive ye the Holy Ghost} (\labete pneuma hagion\). Second aorist (ingressive) active imperative of \lamban\. Note absence of article here (\pneuma hagion\) though \to pneuma to hagion\ in strkjv@14:26|. No real distinction is to be observed, for Holy Spirit is treated as a proper name with or without the article.