val John:4:1-26 SEEK
Seeker Overlay ON
*
DE manera que como Jes ú
s entendi ó
que los Fariseos hab í
an o í
do que Jes ú
s hac í
a y bautizaba m á
s disc í
pulos que Juan ,
* (
Aunque Jes ú
s no bautizaba ,
sino sus disc í
pulos ),
*
Dej ó á
Judea ,
y fu é
se otra vez á
Galilea .
*
Y era menester que pasase por Samaria .
*
Vino ,
pues , á
una ciudad de Samaria que se llamaba Sich â
r ,
junto á
la heredad que Jacob di ó á
Jos é
su hijo .
*
Y estaba all í
la fuente de Jacob .
Pues Jes ú
s ,
cansado del camino ,
as í
se sent ó á
la fuente .
Era como la hora de sexta .
*
Vino una mujer de Samaria á
sacar agua :
y Jes ú
s le dice :
Dame de beber .
* (
Porque sus disc í
pulos hab í
an ido á
la ciudad á
comprar de comer .)
*
Y la mujer Samaritana le dice : ¿
C ó
mo t ú,
siendo Jud í
o ,
me pides á
m í
de beber ,
que soy mujer Samaritana ?
porque los Jud í
os no se tratan con los Samaritanos .
*
Respondi ó
Jes ú
s y d í
jole :
Si conocieses el don de Dios ,
y qui é
n es el que te dice :
Dame de beber :
t ú
pedir í
as de é
l ,
y é
l te dar í
a agua viva .
*
La mujer le dice :
Se ñ
or ,
no tienes con qu é
sacar la ,
y el pozo es hondo : ¿
de d ó
nde ,
pues ,
tienes el agua viva ?
* ¿
Eres t ú
mayor que nuestro padre Jacob ,
que nos di ó
este pozo ,
del cual é
l bebi ó,
y sus hijos ,
y sus ganados ?
*
Respondi ó
Jes ú
s y d í
jole :
Cualquiera que bebiere de esta agua ,
volver á á
tener sed ;
*
Mas el que bebiere del agua que yo le dar é,
para siempre no tendr á
sed :
mas el agua que yo le dar é,
ser á
en é
l una fuente de agua que salte para vida eterna .
*
La mujer le dice :
Se ñ
or ,
dame esta agua ,
para que no tenga sed ,
ni venga ac á á
sacar la .
*
Jes ú
s le dice :
Ve ,
llama á
tu marido ,
y ven ac á.
*
Respondi ó
la mujer ,
y dijo :
No tengo marido .
D í
cele Jes ú
s :
Bien has dicho ,
No tengo marido ;
*
Porque cinco maridos has tenido :
y el que ahora tienes no es tu marido ;
esto has dicho con verdad .
*
D í
cele la mujer :
Se ñ
or ,
par é
ceme que t ú
eres profeta .
*
Nuestros padres adoraron en este monte ,
y vosotros dec í
s que en Jerusalem es el lugar donde es necesario adorar .
*
D í
cele Jes ú
s :
Mujer ,
cr é
eme ,
que la hora viene ,
cuando ni en este monte ,
ni en Jerusalem adorar é
is al Padre .
*
Vosotros ador á
is lo que no sab é
is ;
nosotros adoramos lo que sabemos :
porque la salud viene de los Jud í
os .
*
Mas la hora viene ,
y ahora es ,
cuando los verdaderos adoradores adorar á
n al Padre en esp í
ritu y en verdad ;
porque tambi é
n el Padre tales adoradores busca que adoren .
*
Dios es Esp í
ritu ;
y los que le adoran ,
en esp í
ritu y en verdad es necesario que adoren .
*
D í
cele la mujer :
S é
que el Mes í
as ha de venir ,
el cual se dice el Cristo :
cuando é
l viniere nos declarar á
todas las cosas .
*
D í
cele Jes ú
s :
Yo soy ,
que hablo contigo .