rwp Luke:10:19
rwp@Luke:10:19 @{And over all the power of the enemy} (\kai epi psan tn dunamin tou echthrou\). This is the heart of "the authority" (\tn exousian\) here given by Jesus which is far beyond their expectations. The victory over demons was one phase of it. The power to tread upon serpents is repeated in strkjv@Mark:16:18| (the Appendix) and exemplified in Paul's case in Malta (Acts:28:3-5|). But protection from physical harm is not the main point in this struggle with Satan "the enemy" (Matthew:13:25; strkjv@Romans:16:20; strkjv@1Peter:5:8|). {Nothing shall in any wise hurt you} (\ouden hums ou m adiksei\). Text has future active indicative, while some MSS. read \adiksi\, aorist active subjunctive of \adike\, common verb from \adikos\ (\a\ privative and \dikos\), to suffer wrong, to do wrong. The triple negative here is very strong. Certainly Jesus does not mean this promise to create presumption or foolhardiness for he repelled the enemy's suggestion on the pinnacle of the temple.