Luke:22:1-6
Seeker Overlay ON
rwp @
Luke:22:1 @{
The Passover } (\
pascha \)
Both names (
unleavened bread and passover )
are used here as in strkjv @
Mark:14:1 |.
Strictly speaking the passover was Nisan 14 and the unleavened bread 15-21 .
This is the only place in the N .
T .
where the expression "
the feast of unleavened bread " (
common in LXX ,
Ex .
strkjv @
23:15 |,
etc .)
occurs ,
for strkjv @
Mark:14:1 |
has just "
the unleavened bread ."
strkjv @
Matthew:26:17 |
uses unleavened bread and passover interchangeably . {
Drew nigh } (\
ggizen \).
Imperfect active .
strkjv @
Mark:14:1 ;
strkjv @
Matthew:26:2 |
mention "
after two days "
definitely .
rwp @
Luke:22:2 @{
Sought } (\
ez
toun \).
Imperfect active of \
z
te \,
were seeking ,
conative imperfect . {
How they might put him to death } (\
to p
s anel
sin auton \).
Second aorist active deliberative subjunctive (
retained in indirect question )
of \
anaire \,
to take up ,
to make away with ,
to slay .
Common in Old Greek .
Luke uses it so here and in strkjv @
23:32 |
and eighteen times in the Acts ,
a favourite word with him .
Note the accusative neuter singular article \
to \
with the whole clause , "
as to the how ,
etc ." {
For they feared } (\
ephobounto gar \).
Imperfect middle describing the delay of the "
how ."
The triumphal entry and the temple speeches of Jesus had revealed his tremendous power with the people ,
especially the crowds from Galilee at the feast .
They were afraid to go on with their plan to kill him at the feast .
rwp @
Luke:22:3 @{
Satan entered into Judas } (\
eis
lthen eis Ioudan \).
Ingressive aorist active indicative .
Satan was now renewing his attack on Jesus suspended temporarily (
Luke:4:13 |) "
until a good chance ."
He had come back by the use of Simon Peter (
Mark:8:33 ;
strkjv @
Matthew:16:23 |).
The conflict went on and Jesus won ultimate victory (
Luke:10:18 |).
Now Satan uses Judas and has success with him for Judas allowed him to come again and again (
John:13:27 |).
Judas evidently opened the door to his heart and let Satan in .
Then Satan took charge and he became a devil as Jesus said (
John:6:70 |).
This surrender to Satan in no way relieves Judas of his moral responsibility .
rwp @
Luke:22:4 @{
Went away } (\
apelth
n \).
Second aorist active participle of \
aperchomai \.
He went off under the impulse of Satan and after the indignation over the rebuke of Jesus at the feast in Simon '
s house (
John:12:4-6 |). {
Captains } (\
strat
gois \).
Leaders of the temple guards (
Acts:4:1 |),
the full title , "
captains of the temple ,"
occurs in verse 52 |. {
How he might deliver him unto them } (\
to p
s autois parad
i auton \).
The same construction as in verse 2 |,
the article \
to \
with the indirect question and deliberative subjunctive second aorist active (\
parad
i \).
rwp @
Luke:22:5 @{
Were glad } (\
echar
san \).
Second aorist passive indicative of \
chair \
as in strkjv @
Mark:14:11 |.
Ingressive aorist ,
a natural exultation that one of the Twelve had offered to do this thing . {
Covenanted } (\
sunethento \).
Second aorist indicative middle of \
suntith
mi \.
An old verb to put together and in the middle with one another .
In the N .
T .
outside of strkjv @
John:9:22 |
only in Luke (
here and strkjv @
Acts:23:20 ;
strkjv @
24:9 |).
Luke only mentions "
money " (\
argurion \),
but not "
thirty pieces " (
Matthew:26:15 |).
rwp @
Luke:22:6 @{
Consented } (\
ex
molog
sen \).
Old verb ,
but the ancients usually used the simple form for promise or consent rather than the compound .
This is the only instance of this sense in the N .
T .
It is from \
homologos \ (\
homos \,
same ,
and \
leg \,
to say ),
to say the same thing with another and so agree . {
Opportunity } (\
eukarian \).
From \
eukairos \ (\
eu ,
kairos \),
a good chance .
Old word ,
but in the N .
T .
only here and parallel passage strkjv @
Matthew:26:16 |. {
In the absence of the multitude } (\
ater ochlou \). \
Ater \
is an old preposition ,
common in the poets ,
but rare in prose .
Also in verse 35 |.
It means "
without ," "
apart from ,"
like \
ch
ris \.
The point of Judas was just this .
He would get Jesus into the hands of the Sanhedrin during the feast in spite of the crowd .
It was necessary to avoid tumult (
Matthew:26:5 |)
because of the popularity of Jesus .