cebuano_ang_biblia_pinadayag Luke:22:54-62
cebuano_ang_biblia_
pinadayag@Luke:22:54 @ ΒΆ Ug ilang gidakop siya ug gidala ug gihatud ngadto sa balay sa labawng sacerdote. Ug si Pedro misagnunot nga nagpaantaw.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:55 @ Ug sa nakahaling na silag kalayo sa taliwala sa hawanan sa tugkaran ug nanglingkod libut niini, si Pedro usab milingkod uban kanila.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:56 @ Unya dihay usa ka babayeng sulogoon nga nakakita kaniya sa naglingkod siya nga nahayagan sa kalayo, ug samtang nagtutok siya kaniya, miingon, "Kining tawhana usab uban kaniya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:57 @ Apan kini gipanghimakak niya nga nag-ingon, "Babaye, wala ako makaila kaniya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:58 @ Taudtaud dihay lain nga nakakita kaniya ug miingon, "Ikaw usab kauban nila." Apan si Pedro mitubag, "Oy, tawo, dili baya ako."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:59 @ Ug sa paglabay sa may usa ka takna, diha nay lain usab nga nanghimatuod sa hilabihan nga nag-ingon, "Sa pagkatinuod kining tawhana usab uban kaniya, kay Galileanhon man siya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:60 @ Apan si Pedro mitubag, "Tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon." Ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:61 @ Ug ang Ginoo milingi ug mitutok kang Pedro. Ug si Pedro nahinumdom sa pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon kaniya, "Sa dili pa motugaok ang manok karong adlawa, igalimod mo ako sa makatulo."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Luke:22:62 @ Ug siya migowa ug mihilak sa hilabihang kasakit.