Luke:5




lanuovadiodati1991@Luke:5:1 @ Or avvenne che, mentre egli si trovava sulla riva del lago di Gennesaret e la folla gli si stringeva attorno per ascoltare la parola di Dio,

lanuovadiodati1991@Luke:5:2 @ vide due barche ormeggiate alla riva del lago, dalle quali erano scesi i pescatori e lavavano le reti.

lanuovadiodati1991@Luke:5:3 @ Allora salí su una delle barche, che era di Simone, e lo pregò di scostarsi un poco da terra. Postosi a sedere, ammaestrava le folle dalla barca.

lanuovadiodati1991@Luke:5:4 @ E, quando ebbe finito di parlare, disse a Simone: »Prendi il largo, e calate le vostre reti per pescare«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:5 @ E Simone, rispondendo, gli disse: »Maestro, ci siamo affaticati tutta la notte e non abbiamo preso nulla; però, alla tua parola, calerò la rete«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:6 @ E, fatto ciò, presero una tale quantità di pesci che la rete si rompeva.

lanuovadiodati1991@Luke:5:7 @ Allora fecero cenno ai loro compagni, che erano nell’altra barca, perché venissero ad aiutarli. Ed essi vennero e riempirono tutt’e due le barche, tanto che stavano affondando.

lanuovadiodati1991@Luke:5:8 @ Vedendo questo, Simon Pietro si gettò ai piedi di Gesú, dicendo: »Signore allontanati da me perché sono un uomo peccatore«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:9 @ Infatti Pietro e tutti quelli che erano con lui furono presi da grande stupore, per la quantità di pesci che avevano preso.

lanuovadiodati1991@Luke:5:10 @ Lo stesso avvenne pure a Giacomo e a Giovanni, figli di Zebedeo, che erano compagni di Simone. Allora Gesú disse a Simone: »Non temere; da ora in avanti tu sarai pescatore di uomini vivi«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:11 @ Essi quindi, tirate in secco le barche, lasciarono ogni cosa e lo seguirono.

lanuovadiodati1991@Luke:5:12 @ Or avvenne che, mentre egli si trovava in una di quelle città, ecco un uomo tutto coperto di lebbra che, veduto Gesú, si prostrò con la faccia a terra e lo pregò, dicendo: »Signore, se tu vuoi, tu puoi mondarmi«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:13 @ Allora egli, distesa la mano, lo toccò dicendo: »Sí, lo voglio, sii mondato«. E subito la lebbra lo lasciò.

lanuovadiodati1991@Luke:5:14 @ E Gesú gli comandò: »Non dirlo a nessuno; ma va mostrati al sacerdote e fa’ un’offerta per la tua purificazione, come ha prescritto Mosé, affinché ciò serva loro di testimonianza«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:15 @ E la sua fama si diffondeva sempre piú; e grandi folle si radunavano per udirlo e per essere da lui guarite dalle loro infermità.

lanuovadiodati1991@Luke:5:16 @ Ma egli si ritirava in luoghi solitari e pregava.

lanuovadiodati1991@Luke:5:17 @ Or un giorno avvenne che, mentre egli insegnava, erano presenti, seduti, dei farisei e dei dottori della legge, i quali erano venuti da tutti i villaggi della Galilea, della Giudea e da Gerusalemme; e la potenza del Signore era con lui, per compiere guarigioni.

lanuovadiodati1991@Luke:5:18 @ Ed ecco, alcuni uomini portavano sopra un letto un uomo paralitico e cercavano di portarlo dentro e di metterlo davanti a lui.

lanuovadiodati1991@Luke:5:19 @ Ma, non riuscendo ad introdurlo a causa della folla, salirono sul tetto della casa e lo calarono attraverso le tegole con il lettuccio, proprio in mezzo, davanti a Gesú.

lanuovadiodati1991@Luke:5:20 @ Ed egli, veduta la loro fede, disse a quello: »Uomo, i tuoi peccati ti sono perdonati«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:21 @ Allora gli scribi e i farisei cominciarono a ragionare, dicendo: »Chi è costui che pronunzia bestemmie? Chi può togliere i peccati se non Dio solo?«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:22 @ Ma Gesú conosciuti i loro pensieri, prese la parola e disse loro: »Che ragionate nei vostri cuori?

lanuovadiodati1991@Luke:5:23 @ Che cosa è piú facile dire: »I tuoi peccati ti sono perdonati« oppure dire: »Alzati e cammina«

lanuovadiodati1991@Luke:5:24 @ Ora, affinché sappiate che il Figlio dell’uomo ha autorità sulla terra di perdonare i peccati, io ti dico, (disse al paralitico), alzati, prendi il tuo lettuccio e va’ a casa tua«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:25 @ E subito quell’uomo si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e se ne andò a casa sua, glorificando Dio.

lanuovadiodati1991@Luke:5:26 @ E tutti furono presi da stupore e glorificavano Dio. E, pieni di paura, dicevano: »Oggi abbiamo visto delle cose sorprendenti«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:27 @ E, dopo queste cose, egli uscí e vide un pubblicano di nome Levi che sedeva al banco delle imposte, e gli disse: »Seguimi«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:28 @ Ed egli, lasciata ogni cosa, si alzò e lo seguì.

lanuovadiodati1991@Luke:5:29 @ Poi Levi gli preparò un gran banchetto in casa sua, e una grande folla di pubblicani e di altri erano a tavola con loro.

lanuovadiodati1991@Luke:5:30 @ Ma gli scribi e i farisei di quel luogo mormoravano contro i discepoli di Gesú, dicendo: »Perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:31 @ E Gesú, rispondendo, disse loro: »Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati.

lanuovadiodati1991@Luke:5:32 @ IO non sono venuto a chiamare a ravvedimento i giusti, ma i peccatori«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:33 @ Allora essi gli dissero: »Perché i discepoli di Giovanni e anche quelli dei farisei digiunano spesso e fanno preghiere, mentre i tuoi mangiano e bevono?«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:34 @ Ed egli disse loro: »Potete voi far digiunare gli intimi amici dello sposo, mentre lo sposo è con loro?

lanuovadiodati1991@Luke:5:35 @ Ma verranno i giorni in cui lo sposo sarà loro tolto e allora, in quei giorni, digiuneranno«.

lanuovadiodati1991@Luke:5:36 @ Inoltre disse loro una parabola: »Nessuno cuce un pezzo di un vestito nuovo sopra un vestito vecchio; altrimenti si trova con il nuovo strappato, e il pezzo tolto dal nuovo non si adatta al vecchio.

lanuovadiodati1991@Luke:5:37 @ E nessuno mette vino nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino nuovo rompe gli otri, ed esso si spande e gli otri vanno perduti.

lanuovadiodati1991@Luke:5:38 @ Ma bisogna mettere il vino nuovo in otri nuovi, cosí tutti e due si conservano.

lanuovadiodati1991@Luke:5:39 @ Nessuno poi, avendo bevuto del vino vecchio, ne vuole subito del nuovo, perché egli dice: »Il vecchio è migliore««.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: