Mark:7:1-23



Seeker Overlay ON

* Ja fariseukset ja muutamat kirjanoppineet , jotka olivat tulleet Jerusalemista , kokoontuivat h änen luoksensa . * Ja he n äkiv ät , ett ä muutamat h änen opetuslapsistaan s öiv ät leip ää ep äpuhtailla , se on pesem ätt ömill ä, k äsill ä. * Sill ä eiv ät fariseukset eiv ätk ä ketk ään juutalaiset sy ö, ennenkuin ovat tarkoin pesseet k ätens ä, noudattaen vanhinten perinn äiss äänt öä, * ja torilta tultuaan he eiv ät sy ö, ennenkuin ovat itse ään vedell ä vihmoneet ; ja paljon muuta on , mit ä he ovat ottaneet noudattaakseen , niinkuin maljain ja kiviastiain ja vaskiastiain pesemisi ä. * Niin fariseukset ja kirjanoppineet kysyiv ät h änelt ä: "Miksi sinun opetuslapsesi eiv ät vaella vanhinten perinn äiss äänn ön mukaan , vaan sy öv ät leip ää ep äpuhtailla k äsill ä?" * Mutta h än sanoi heille : "Oikein Esaias on ennustanut teist ä, ulkokullatuista , niinkuin kirjoitettu on : 'T äm ä kansa kunnioittaa minua huulillaan , mutta heid än syd ämens ä on minusta kaukana ; * mutta turhaan he palvelevat minua opettaen oppeja , jotka ovat ihmisk äskyj ä'. * Te hylk äätte Jumalan k äskyn ja noudatatte ihmisten perinn äiss äänt öä." * Ja h än sanoi heille : "Hyvin te kumoatte Jumalan k äskyn noudattaaksenne omaa perinn äiss äänt öänne . * Sill ä Mooses on sanonut : 'Kunnioita is ääsi ja äiti äsi ', ja : 'Joka kiroaa is ääns ä tai äiti äns ä, sen pit ää kuolemalla kuoleman '. * Mutta te sanotte , ett ä jos ihminen sanoo is älleen tai äidilleen : 'Se , mink ä sin ä olisit saava minulta hyv äksesi , on korban ' - se on uhrilahja -- * ja niin te ette en ää salli h änen antaa mit ään avustusta is älleen tai äidilleen . * Te teette Jumalan sanan tyhj äksi perinn äiss äänn öll änne , jonka olette s äät äneet . Ja paljon muuta samankaltaista te teette ." * Ja h än kutsui taas kansan tyk öns ä ja sanoi heille : "Kuulkaa minua kaikki ja ymm ärt äk ää: * ei mik ään , mik ä ihmisen ulkopuolelta menee h änen sis ääns ä, voi h änt ä saastuttaa , vaan mik ä ihmisest ä l ähtee ulos , se saastuttaa ihmisen . * Jos jollakin on korvat kuulla , h än kuulkoon ." * Ja kun h än kansasta erottuaan oli mennyt er ääseen taloon , kysyiv ät h änen opetuslapsensa h änelt ä sit ä vertausta . * Ja h än sanoi heille : "Niink ö ymm ärt äm ätt ömi ä tekin olette ? Ettek ö k äsit ä, ettei mik ään , mik ä ulkoap äin menee ihmiseen , voi h änt ä saastuttaa ? * Sill ä se ei mene h änen syd ämeens ä, vaan vatsaan , ja ulostuu ." N äin h än sanoi kaikki ruuat puhtaiksi . * Ja h än sanoi : "Mik ä ihmisest ä l ähtee ulos , se saastuttaa ihmisen . * Sill ä sis äst ä, ihmisten syd ämest ä, l ähtev ät pahat ajatukset , haureudet , varkaudet , murhat , * aviorikokset , ahneus , h äijyys , petollisuus , irstaus , pahansuonti , jumalanpilkka , ylpeys , mielett ömyys . * Kaikki t äm ä paha l ähtee sis äst ä ulos ja saastuttaa ihmisen ."

Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: