Mark:7




lanuovadiodati1991@Mark:7:1 @ Allora si riunirono intorno a lui i farisei e alcuni scribi venuti da Gerusalemme.

lanuovadiodati1991@Mark:7:2 @ E, avendo visto che alcuni dei suoi discepoli mangiavano il cibo con le mani impure, cioè non lavate, li accusarono.

lanuovadiodati1991@Mark:7:3 @ Infatti i farisei e tutti i Giudei non mangiano se non si sono prima lavate le mani con gran cura, attenendosi alla tradizione degli anziani;

lanuovadiodati1991@Mark:7:4 @ e, quando tornano dalla piazza, non mangiano senza prima essersi purificati. Ci sono molte altre cose, che sono tenuti ad osservare per tradizione: lavatura di coppe, di brocche, di vasi di rame e di letti.

lanuovadiodati1991@Mark:7:5 @ Poi i farisei e gli scribi gli domandarono: »Perché i tuoi discepoli non si comportano secondo la tradizione degli anziani, ma prendono il cibo senza lavarsi le mani?«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:6 @ Ma egli, rispondendo, disse loro: »Ben profetizzò Isaia di voi, ipocriti, come sta scritto: »Questo popolo mi onora con le labbra, ma il loro cuore è lontano da me.

lanuovadiodati1991@Mark:7:7 @ Ma invano mi rendono un culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini"

lanuovadiodati1991@Mark:7:8 @ Trascurando infatti il comandamento di Dio, vi attenete alla tradizione degli uomini: lavatura di brocche e di coppe; e fate molte altre cose simili«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:9 @ Disse loro ancora: »Voi siete abili nell’annullare il comandamento di Dio, per osservare la vostra tradizione.

lanuovadiodati1991@Mark:7:10 @ Mosé infatti ha detto: »onora tuo padre e tua madre« e: »chi maledice il padre o la madre sia messo a morte«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:11 @ Ma voi dite: »Se un uomo dice a suo padre o a sua madre: Tutto quello con cui potrei assisterti è Corban cioè un’offerta a Dio«,

lanuovadiodati1991@Mark:7:12 @ non gli lasciate piú far nulla per suo padre o per sua madre,

lanuovadiodati1991@Mark:7:13 @ annullando cosí la parola di Dio con la vostra tradizione, che voi avete tramandata. E fate molte altre cose simili«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:14 @ Poi, chiamata a sé tutta la folla, disse loro: »Ascoltatemi tutti ed intendete:

lanuovadiodati1991@Mark:7:15 @ Non c’è nulla di esterno all’uomo che, entrando in lui, possa contaminarlo; sono invece le cose che escono da lui che lo contaminano.

lanuovadiodati1991@Mark:7:16 @ Chi ha orecchi da udire, oda!«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:17 @ Quando poi egli fu rientrato in casa, lontano dalla folla, i suoi discepoli lo interrogarono sul significato della parabola.

lanuovadiodati1991@Mark:7:18 @ Ed egli disse loro: »Siete anche voi cosí privi d’intelligenza? Non capite voi che tutto ciò che dal di fuori entra nell’uomo non può contaminarlo,

lanuovadiodati1991@Mark:7:19 @ perché non entra nel suo cuore, ma nel ventre, e poi se ne va nella fogna?«. Cosí dicendo, dichiarava puri tutti gli alimenti.

lanuovadiodati1991@Mark:7:20 @ Disse ancora: »Ciò che esce dall’uomo, quello lo contamina.

lanuovadiodati1991@Mark:7:21 @ Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, procedono pensieri malvagi, adultéri, fornicazioni, omicidi,

lanuovadiodati1991@Mark:7:22 @ furti, cupidigie, malizie, frodi, insolenza, invidia, bestemmia, orgoglio, stoltezza.

lanuovadiodati1991@Mark:7:23 @ Tutte queste cose malvagie escono dal di dentro dell’uomo e lo contaminano«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:24 @ Poi partí di là e andò nel territorio di Tiro e di Sidone, entrò in una casa e non voleva che alcuno lo sapesse, ma non potè restare nascosto.

lanuovadiodati1991@Mark:7:25 @ Infatti una donna, la cui figlia aveva uno spirito immondo, avendo sentito parlare di Gesú, venne e gli si gettò ai piedi.

lanuovadiodati1991@Mark:7:26 @ Or quella donna era greca, sirofenicia di origine, e lo pregava di scacciare il demone da sua figlia;

lanuovadiodati1991@Mark:7:27 @ ma Gesú le disse: »Lascia che si sazino prima i figli, perché non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:28 @ Ma ella rispose e gli disse: »Dici bene, o Signore, ma anche i cagnolini sotto la tavola mangiano delle briciole dei figli«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:29 @ Allora egli le disse: »Per questa tua parola, va il demone è uscito da tua figlia«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:30 @ Ed ella, tornata a casa sua, trovò la figlia coricata a letto, e il demone era uscito da lei.

lanuovadiodati1991@Mark:7:31 @ Poi Gesú, partito di nuovo dal territorio di Tiro e di Sidone, giunse al mare di Galilea, in mezzo al territorio della Decapoli.

lanuovadiodati1991@Mark:7:32 @ E gli presentarono un sordo che parlava a stento, pregandolo di imporgli le mani.

lanuovadiodati1991@Mark:7:33 @ Ed egli, condottolo in disparte, lontano dalla folla, gli mise le dita negli orecchi e, dopo aver sputato, gli toccò la lingua.

lanuovadiodati1991@Mark:7:34 @ Poi, alzati gli occhi al cielo, sospirò e gli disse: »Effata«, che vuol dire: »Apriti!«.

lanuovadiodati1991@Mark:7:35 @ E subito gli si aprirono gli orecchi si sciolse il nodo della sua lingua e parlava distintamente.

lanuovadiodati1991@Mark:7:36 @ E Gesú ordinò loro di non dirlo a nessuno; ma quanto piú lo vietava loro, tanto piú essi lo divulgavano.

lanuovadiodati1991@Mark:7:37 @ E, pieni di stupore, dicevano: »Egli ha fatto bene ogni cosa: egli fa udire i sordi e parlare i muti!«.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: