spkj Matthew:5-7
spkj@Matthew:5:1 @ Y VIENDO las gentes, subió al monte; y sentándose, se llegaron á él sus discípulos.
spkj@Matthew:5:2 @ Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo-
spkj@Matthew:5:3 @ Bienaventurados los pobres en espíritu- porque de ellos es el reino de los cielos.
spkj@Matthew:5:4 @ Bienaventurados los que lloran- porque ellos recibirán consolación.
spkj@Matthew:5:5 @ Bienaventurados los mansos- porque ellos recibirán la tierra por heredad.
spkj@Matthew:5:6 @ Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia- porque ellos serán hartos.
spkj@Matthew:5:7 @ Bienaventurados los misericordiosos- porque ellos alcanzarán misericordia.
spkj@Matthew:5:8 @ Bienaventurados los de limpio corazón- porque ellos verán á Dios.
spkj@Matthew:5:9 @ Bienaventurados los pacificadores- porque ellos serán llamados hijos de Dios.
spkj@Matthew:5:10 @ Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia- porque de ellos es el reino de los cielos.
spkj@Matthew:5:11 @ Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo.
spkj@Matthew:5:12 @ Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos- que así persiguieron á los profetas que fueron antes de vosotros.
spkj@Matthew:5:13 @ Vosotros sois la sal de la tierra- y si la sal se desvaneciere ¿con qué será salada? no vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada de los hombres.
spkj@Matthew:5:14 @ Vosotros sois la luz del mundo- una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.
spkj@Matthew:5:15 @ Ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, mas sobre el candelero, y alumbra á todos los que están en casa.
spkj@Matthew:5:16 @ Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen á vuestro Padre que está en los cielos.
spkj@Matthew:5:17 @ No penséis que he venido para abrogar la ley ó los profetas- no he venido para abrogar, sino á cumplir.
spkj@Matthew:5:18 @ Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde perecerá de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas.
spkj@Matthew:5:19 @ De manera que cualquiera que infringiere uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare á los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos- mas cualquiera que hiciere y enseñare, éste será llamado grande en el reino de los cielos.
spkj@Matthew:5:20 @ Porque os digo, que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y de los Fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.
spkj@Matthew:5:21 @ Oísteis que fué dicho á los antiguos- No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio.
spkj@Matthew:5:22 @ Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego.
spkj@Matthew:5:23 @ Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti,
spkj@Matthew:5:24 @ Deja allí tu presente delante del altar, y vete, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente.
spkj@Matthew:5:25 @ Concíliate con tu adversario presto, entre tanto que estás con él en el camino; porque no acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado en prisión.
spkj@Matthew:5:26 @ De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante.
spkj@Matthew:5:27 @ Oísteis que fué dicho- No adulterarás:
spkj@Matthew:5:28 @ Mas yo os digo, que cualquiera que mira á una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.
spkj@Matthew:5:29 @ Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti- que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
spkj@Matthew:5:30 @ Y si tu mano derecha te fuere ocasión de caer, córtala, y échala de ti- que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
spkj@Matthew:5:31 @ También fué dicho- Cualquiera que repudiare á su mujer, déle carta de divorcio:
spkj@Matthew:5:32 @ Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
spkj@Matthew:5:33 @ Además habéis oído que fué dicho á los antiguos- No te perjurarás; mas pagarás al Señor tus juramentos.
spkj@Matthew:5:34 @ Mas yo os digo- No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;
spkj@Matthew:5:35 @ Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey.
spkj@Matthew:5:36 @ Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco ó negro.
spkj@Matthew:5:37 @ Mas sea vuestro hablar- Sí, sí; No, no; porque lo que es más de esto, de mal procede.
spkj@Matthew:5:38 @ Oísteis que fué dicho á los antiguos- Ojo por ojo, y diente por diente.
spkj@Matthew:5:39 @ Mas yo os digo- No resistáis al mal; antes á cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra;
spkj@Matthew:5:40 @ Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
spkj@Matthew:5:41 @ Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
spkj@Matthew:5:42 @ Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses.
spkj@Matthew:5:43 @ Oísteis que fué dicho- Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo.
spkj@Matthew:5:44 @ Mas yo os digo- Amad á vuestros enemigos, bendecid á los que os maldicen, haced bien á los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;
spkj@Matthew:5:45 @ Para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos- que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueve sobre justos é injustos.
spkj@Matthew:5:46 @ Porque si amareis á los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿no hacen también lo mismo los publicanos?
spkj@Matthew:5:47 @ Y si abrazareis á vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿no hacen también así los Gentiles?
spkj@Matthew:5:48 @ Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.
spkj@Matthew:6:1 @ MIRAD que no hagáis vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos- de otra manera no tendréis merced de vuestro Padre que está en los cielos.
spkj@Matthew:6:2 @ Cuando pues haces limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las plazas, para ser estimados de los hombres- de cierto os digo, que ya tienen su recompensa.
spkj@Matthew:6:3 @ Mas cuando tú haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;
spkj@Matthew:6:4 @ Para que sea tu limosna en secreto- y tu Padre que ve en secreto, él te recompensará en público.
spkj@Matthew:6:5 @ Y cuando oras, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en los cantones de las calles en pie, para ser vistos de los hombres- de cierto os digo, que ya tienen su pago.
spkj@Matthew:6:6 @ Mas tú, cuando oras, éntrate en tu cámara, y cerrada tu puerta, ora á tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te recompensará en público.
spkj@Matthew:6:7 @ Y orando, no seáis prolijos, como los Gentiles; que piensan que por su parlería serán oídos.
spkj@Matthew:6:8 @ No os hagáis, pues, semejantes á ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.
spkj@Matthew:6:9 @ Vosotros pues, oraréis así- Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
spkj@Matthew:6:10 @ Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
spkj@Matthew:6:11 @ Danos hoy nuestro pan cotidiano.
spkj@Matthew:6:12 @ Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores.
spkj@Matthew:6:13 @ Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal- porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.
spkj@Matthew:6:14 @ Porque si perdonareis á los hombres sus ofensas, os perdonará también á vosotros vuestro Padre celestial.
spkj@Matthew:6:15 @ Mas si no perdonareis á los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas.
spkj@Matthew:6:16 @ Y cuando ayunáis, no seáis como los hipócritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer á los hombres que ayunan- de cierto os digo, que ya tienen su pago.
spkj@Matthew:6:17 @ Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza y lava tu rostro;
spkj@Matthew:6:18 @ Para no parecer á los hombres que ayunas, sino á tu Padre que está en secreto- y tu Padre que ve en secreto, te recompensará en público.
spkj@Matthew:6:19 @ No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladronas minan y hurtan;
spkj@Matthew:6:20 @ Mas haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompe, y donde ladrones no minan ni hurtan-
spkj@Matthew:6:21 @ Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
spkj@Matthew:6:22 @ La lámpara del cuerpo es el ojo- así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso:
spkj@Matthew:6:23 @ Mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que en ti hay son tinieblas, ¿cuántas serán las mismas tinieblas?
spkj@Matthew:6:24 @ Ninguno puede servir á dos señores; porque ó aborrecerá al uno y amará al otro, ó se llegará al uno y menospreciará al otro- no podéis servir á Dios y á Mammón.
spkj@Matthew:6:25 @ Por tanto os digo- No os congojéis por vuestra vida, qué habéis de comer, ó que habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir: ¿no es la vida más que el alimento, y el cuerpo que el vestido?
spkj@Matthew:6:26 @ Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas?.
spkj@Matthew:6:27 @ Mas ¿quién de vosotros podrá, congojándose, añadir á su estatura un codo?
spkj@Matthew:6:28 @ Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;
spkj@Matthew:6:29 @ Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
spkj@Matthew:6:30 @ Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más á vosotros, hombres de poca fe?
spkj@Matthew:6:31 @ No os congojéis pues, diciendo- ¿Qué comeremos, ó qué beberemos, ó con qué nos cubriremos?
spkj@Matthew:6:32 @ Porque los Gentiles buscan todas estas cosas- que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas habéis menester.
spkj@Matthew:6:33 @ Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.
spkj@Matthew:6:34 @ Así que, no os congojéis por el día de mañana; que el día de mañana traerá su fatiga- basta al día su afán.
spkj@Matthew:7:1 @ NO juzguéis, para que no seáis juzgados.
spkj@Matthew:7:2 @ Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán á medir.
spkj@Matthew:7:3 @ Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?
spkj@Matthew:7:4 @ O ¿cómo dirás á tu hermano- Espera, echaré de tu ojo la mota, y he aquí la viga en tu ojo?
spkj@Matthew:7:5¡ @ Hipócrita! echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano.
spkj@Matthew:7:6 @ No deis lo santo á los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; porque no las rehuellen con sus pies, y vuelvan y os despedacen.
spkj@Matthew:7:7 @ Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
spkj@Matthew:7:8 @ Porque cualquiera que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abrirá.
spkj@Matthew:7:9¿ @ Qué hombre hay de vosotros, á quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra?
spkj@Matthew:7:10¿ @ Y si le pidiere un pez, le dará una serpiente?
spkj@Matthew:7:11 @ Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas á vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos, dará buenas cosas á los que le piden?
spkj@Matthew:7:12 @ Así que, todas las cosas que quisierais que los hombres hiciesen con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas.
spkj@Matthew:7:13 @ Entrad por la puerta estrecha- porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva á perdición, y muchos son los que entran por ella.
spkj@Matthew:7:14 @ Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva á la vida, y pocos son los que la hallan.
spkj@Matthew:7:15 @ Y guardaos de los falsos profetas, que vienen á vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces.
spkj@Matthew:7:16 @ Por sus frutos los conoceréis. ¿Cógense uvas de los espinos, ó higos de los abrojos?
spkj@Matthew:7:17 @ Así, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol maleado lleva malos frutos.
spkj@Matthew:7:18 @ No puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol maleado llevar frutos buenos.
spkj@Matthew:7:19 @ Todo árbol que no lleva buen fruto, córtase y échase en el fuego.
spkj@Matthew:7:20 @ Así que, por sus frutos los conoceréis.
spkj@Matthew:7:21 @ No todo el que me dice- Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
spkj@Matthew:7:22 @ Muchos me dirán en aquel día- Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos mucho milagros?
spkj@Matthew:7:23 @ Y entonces les protestaré- Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
spkj@Matthew:7:24 @ Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé á un hombre prudente, que edificó su casa sobre la peña;
spkj@Matthew:7:25 @ Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y combatieron aquella casa; y no cayó- porque estaba fundada sobre la peña.
spkj@Matthew:7:26 @ Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le compararé á un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena;
spkj@Matthew:7:27 @ Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.
spkj@Matthew:7:28 @ Y fué que, como Jesús acabó estas palabras, las gentes se admiraban de su doctrina;
spkj@Matthew:7:29 @ Porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
spkj@Matthew:8:1 @ Y COMO descendió del monte, le seguían muchas gentes.