Numbers:11:4-35
Seeker Overlay ON
*
Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d `
Isra ë
l fut saisi de convoitise ;
et m ê
me les enfants d `
Isra ë
l recommenc è
rent à
pleurer et dirent :
Qui nous donnera de la viande à
manger ?
*
Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en É
gypte ,
et qui ne nous co û
taient rien ,
des concombres ,
des melons ,
des poireaux ,
des oignons et des aulx .
*
Maintenant ,
notre â
me est dess é
ch é
e :
plus rien !
Nos yeux ne voient que de la manne .
*
La manne ressemblait à
de la graine de coriandre ,
et avait l `
apparence du bdellium .
*
Le peuple se dispersait pour la ramasser ;
il la broyait avec des meules ,
ou la pilait dans un mortier ;
il la cuisait au pot ,
et en faisait des g â
teaux .
Elle avait le go û
t d `
un g â
teau à
l `
huile .
*
Quand la ros é
e descendait la nuit sur le camp ,
la manne y descendait aussi .
*
Mo ï
se entendit le peuple qui pleurait ,
chacun dans sa famille et à
l `
entr é
e de sa tente .
La col è
re de l `É
ternel s `
enflamma fortement .
*
Mo ï
se fut attrist é,
et il dit à
l `É
ternel :
Pourquoi affliges-tu ton serviteur ,
et pourquoi n `
ai-je pas trouv é
gr â
ce à
tes yeux ,
que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple ?
*
Est-ce moi qui ai con ç
u ce peuple ?
est-ce moi qui l `
ai enfant é,
pour que tu me dises :
Porte-le sur ton sein ,
comme le nourricier porte un enfant ,
jusqu `
au pays que tu as jur é à
ses p è
res de lui donner ?
*
O ù
prendrai-je de la viande pour donner à
tout ce peuple ?
Car ils pleurent aupr è
s de moi ,
en disant :
Donne-nous de la viande à
manger !
*
Je ne puis pas , à
moi seul ,
porter tout ce peuple ,
car il est trop pesant pour moi .
*
Plut ô
t que de me traiter ainsi ,
tue-moi ,
je te prie ,
si j `
ai trouv é
gr â
ce à
tes yeux ,
et que je ne voie pas mon malheur .
*
L `É
ternel dit à
Mo ï
se :
Assemble aupr è
s de moi soixante-dix hommes des anciens d `
Isra ë
l ,
de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorit é
sur lui ;
am è
ne-les à
la tente d `
assignation ,
et qu `
ils s `
y pr é
sentent avec toi .
*
Je descendrai ,
et l à
je te parlerai ;
je prendrai de l `
esprit qui est sur toi ,
et je le mettrai sur eux ,
afin qu `
ils portent avec toi la charge du peuple ,
et que tu ne la portes pas à
toi seul .
*
Tu diras au peuple :
Sanctifiez-vous pour demain ,
et vous mangerez de la viande ,
puisque vous avez pleur é
aux oreilles de l `É
ternel ,
en disant :
Qui nous fera manger de la viande ?
car nous é
tions bien en É
gypte .
L `É
ternel vous donnera de la viande ,
et vous en mangerez .
*
Vous en mangerez non pas un jour ,
ni deux jours ,
ni cinq jours ,
ni dix jours ,
ni vingt jours ,
*
mais un mois entier ,
jusqu `à
ce qu `
elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du d é
go û
t ,
parce que vous avez rejet é
l `É
ternel qui est au milieu de vous ,
et parce que vous avez pleur é
devant lui ,
en disant :
Pourquoi donc sommes-nous sortis d `É
gypte ?
*
Mo ï
se dit :
Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis ,
et tu dis :
Je leur donnerai de la viande ,
et ils en mangeront un mois entier !
* É
gorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs ,
en sorte qu `
ils en aient assez ?
ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer ,
en sorte qu `
ils en aient assez ?
*
L `É
ternel r é
pondit à
Mo ï
se :
La main de l `É
ternel serait-elle trop courte ?
Tu verras maintenant si ce que je t `
ai dit arrivera ou non .
*
Mo ï
se sortit ,
et rapporta au peuple les paroles de l `É
ternel .
Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple ,
et les pla ç
a autour de la tente .
*
L `É
ternel descendit dans la nu é
e ,
et parla à
Mo ï
se ;
il prit de l `
esprit qui é
tait sur lui ,
et le mit sur les soixante-dix anciens .
Et d è
s que l `
esprit reposa sur eux ,
ils proph é
tis è
rent ;
mais ils ne continu è
rent pas .
*
Il y eut deux hommes ,
l `
un appel é
Eldad ,
et l `
autre M é
dad ,
qui é
taient rest é
s dans le camp ,
et sur lesquels l `
esprit reposa ;
car ils é
taient parmi les inscrits ,
quoiqu `
ils ne fussent point all é
s à
la tente ;
et ils proph é
tis è
rent dans le camp .
*
Un jeune gar ç
on courut l `
annoncer à
Mo ï
se ,
et dit :
Eldad et M é
dad proph é
tisent dans le camp .
*
Et Josu é,
fils de Nun ,
serviteur de Mo ï
se depuis sa jeunesse ,
prit la parole et dit :
Mo ï
se ,
mon seigneur ,
emp ê
che-les !
*
Mo ï
se lui r é
pondit :
Es-tu jaloux pour moi ?
Puisse tout le peuple de l `É
ternel ê
tre compos é
de proph è
tes ;
et veuille l `É
ternel mettre son esprit sur eux !
*
Et Mo ï
se se retira au camp ,
lui et les anciens d `
Isra ë
l .
*
L `É
ternel fit souffler de la mer un vent ,
qui amena des cailles ,
et les r é
pandit sur le camp ,
environ une journ é
e de chemin d `
un c ô
t é
et environ une journ é
e de chemin de l `
autre c ô
t é,
autour du camp .
Il y en avait pr è
s de deux coud é
es au-dessus de la surface de la terre .
*
Pendant tout ce jour et toute la nuit ,
et pendant toute la journ é
e du lendemain ,
le peuple se leva et ramassa les cailles ;
celui qui en avait ramass é
le moins en avait dix homers .
Ils les é
tendirent pour eux autour du camp .
*
Comme la chair é
tait encore entre leurs dents sans ê
tre m â
ch é
e ,
la col è
re de l `É
ternel s `
enflamma contre le peuple ,
et l `É
ternel frappa le peuple d `
une tr è
s grande plaie .
*
On donna à
ce lieu le nom de Kibroth Hattaava ,
parce qu `
on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi .
*
De Kibroth Hattaava le peuple partit pour Hats é
roth ,
et il s `
arr ê
ta à
Hats é
roth .