Numbers:34-36




lanuovadiodati1991@Numbers:34:1 @ L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

lanuovadiodati1991@Numbers:34:2 @ »Comanda ai figli d’Israele e di’ loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questo è il paese che vi toccherà in eredità, il paese di Canaan con questi particolari confini:

lanuovadiodati1991@Numbers:34:3 @ La vostra frontiera meridionale avrà inizio dal deserto di Tsin, lungo il confine di Edom; così la vostra frontiera meridionale si estenderà dalla estremità del mar Salato, verso oriente;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:4 @ la vostra frontiera volgerà poi dal sud della salita di Akrabbim, passerà per Tsin e si estenderà a mezzogiorno di Kadesh-Barnea; continuerà poi verso Hatsar-Addar e passerà per Atsmon.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:5 @ Da Atsmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto e finirà al mare.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:6 @ La vostra frontiera a occidente sarà il Mar Grande; questa sarà la vostra frontiera occidentale.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:7 @ Questa invece sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mar Grande traccerete la vostra frontiera fino al monte Hor,

lanuovadiodati1991@Numbers:34:8 @ dal monte Hor traccerete la vostra frontiera fino all’ingresso di Hamath e l’estremità della frontiera sarà a Tsedad;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:9 @ la frontiera continuerà poi fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan; questa sarà la vostra frontiera settentrionale.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:10 @ Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:11 @ la frontiera scenderà da Scefam verso Riblah, a est di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà fino a toccare la sponda orientale del mare di Kinnereth;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:12 @ la frontiera scenderà quindi verso il Giordano, per finire al Mar Salato. Questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt’intorno«.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:13 @ Così Mosè trasmise quest’ordine ai figli d’Israele e disse loro: »Questo è il paese che riceverete in eredità tirando a sorte, e che l’Eterno ha comandato di dare alle nove tribú e mezzo,

lanuovadiodati1991@Numbers:34:14 @ poiché le tribú dei figli di Ruben, in base alle case dei loro padri, e la tribú dei figli di Gad, in base alle case dei loro padri, e la mezza tribú di Manasse hanno ricevuto la loro eredità.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:15 @ Queste due tribú e mezzo hanno ricevuto la loro eredità a est del Giordano, sulla sponda opposta a Gerico, verso oriente«.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:16 @ L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

lanuovadiodati1991@Numbers:34:17 @ »Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra di voi: il sacerdote Eleazar e Giosuè, figlio di Nun.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:18 @ Prenderete anche un principe di ogni tribú, per fare la spartizione del paese.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:19 @ Questi sono i nomi degli uomini della tribú di Giuda, Caleb, figlio di Jefunneh;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:20 @ della tribú dei figli di Simeone, Scemuel, figlio di Ammihud;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:21 @ della tribú di Beniamino, Elidad, figlio di Kislon;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:22 @ della tribú dei figli di Dan, il principe Bukki, figlio di Jogli;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:23 @ per i figli di Giuseppe, della tribú dei figli di Manasse, il principe Hanniel, figlio di Efod;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:24 @ e della tribú dei figli di Efraim, il principe Kemuel, figlio di Sciftan;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:25 @ della tribú dei figli di Zabulon, il principe Elitsafan, figlio di Parnak;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:26 @ della tribú dei figli di Issacar, il principe Paltiel, figlio di Azzan;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:27 @ della tribú dei figli di Ascer, il principe Ahihud, figlio di Scelomi;

lanuovadiodati1991@Numbers:34:28 @ e della tribú dei figli di Neftali, il principe Pedahel, figlio di Ammihud«.

lanuovadiodati1991@Numbers:34:29 @ Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di assegnare l’eredità ai figli d’Israele nel paese di Canaan.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:1 @ L’Eterno parlò ancora a Mosè nelle pianure di Moab presso il Giordano, sulla sponda opposta a Gerico, dicendo:

lanuovadiodati1991@Numbers:35:2 @ Ordina ai figli d’Israele che, della eredità che possederanno, diano ai Leviti delle città da abitare; darete pure ai Leviti dei terreni da pascolo intorno alle città.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:3 @ Ed essi avranno le città per abitarvi, mentre i terreni da pascolo serviranno per il loro bestiame, per i loro beni e per tutti i loro animali.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:4 @ I terreni da pascolo delle città che darete ai Leviti si estenderanno dalle mura della città verso l’esterno per mille cubiti, tutt’intorno.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:5 @ Misurerete dunque, fuori della città, duemila cubiti dal lato est, duemila cubiti dal lato sud, duemila cubiti dal lato ovest e duemila cubiti dal lato nord; la città sarà in mezzo. Questi sono i terreni da pascolo attorno alle città che apparterranno ai Leviti.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:6 @ Fra le città che darete ai Leviti voi designerete sei città di rifugio, alle quali possa fuggire chi ha ucciso qualcuno; e a queste aggiungerete altre quarantadue città.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:7 @ Tutte le città che darete ai Leviti saranno dunque quarantotto, assieme ai terreni da pascolo.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:8 @ Le città che darete ai Leviti proverranno dalla proprietà dei figli d’Israele; dalle tribù piú grandi ne prenderete di piú, dalle tribù piú piccole ne prenderete di meno; ciascuna tribù darà ai Leviti qualcuna delle sue città, in proporzione della eredità che le sarà toccata.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:9 @ Poi l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:

lanuovadiodati1991@Numbers:35:10 @ »Parla ai figli d’Israele e di’ loro: Quando passerete il Giordano per entrare nel paese di Canaan,

lanuovadiodati1991@Numbers:35:11 @ designerete delle città che siano per voi delle città di rifugio, dove possa fuggire l’omicida che ha ucciso qualcuno involontariamente.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:12 @ Queste città vi serviranno di rifugio contro il vendicatore perché l’omicida non sia messo a morte prima di essere comparso in giudizio davanti all’assemblea.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:13 @ Delle città che darete, sei saranno dunque per voi città di rifugio.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:14 @ Darete tre città nella parte est del Giordano, e darete tre città nel paese di Canaan; esse saranno città di rifugio.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:15 @ Queste sei città serviranno di rifugio per i figli d’Israele, per lo straniero e per colui che risiede fra di voi, affinché chiunque ha ucciso qualcuno involontariamente possa rifugiarvisi.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:16 @ Ma se uno colpisce un altro con uno strumento di ferro, e quello muore, quel tale è un omicida; l’omicida sarà Messo a Morte.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:17 @ E se lo colpisce con una pietra che aveva in mano, che può causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l’omicida sarà messo a morte.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:18 @ O se lo colpisce con uno strumento di legno che aveva in mano, che può causare la morte, e il colpito muore, quel tale è un omicida; l’omicida sarà messo a morte.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:19 @ Sarà il vendicatore del sangue stesso a mettere a morte l’omicida; quando lo incontrerà lo ucciderà.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:20 @ Se uno dà a un altro una spinta per odio o gli lancia contro qualcosa intenzionalmente, e quello muore,

lanuovadiodati1991@Numbers:35:21 @ o lo colpisce per inimicizia con la propria mano, e quello muore, chi ha colpito sarà messo a morte; è un omicida; il vendicatore del sangue ucciderà l’omicida quando lo incontrerà.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:22 @ Se però in un momento gli dà una spinta senza inimicizia, o gli lancia contro qualcosa ma non intenzionalmente,

lanuovadiodati1991@Numbers:35:23 @ o se, senza vederlo, gli fa cadere addosso una pietra che può causare la morte, e quello muore, senza che l’altro gli fosse nemico o cercasse il suo male

lanuovadiodati1991@Numbers:35:24 @ allora l’assemblea giudicherà fra colui che ha colpito e il vendicatore del sangue in base a queste norme.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:25 @ L’assemblea libererà l’omicida dalle mani del vendicatore del sangue e lo farà tornare alla città di rifugio dove era fuggito, e là egli abiterà fino alla morte del sommo sacerdote che fu unto con l’olio santo.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:26 @ Ma se l’omicida in qualsiasi momento esce dai confini della città di rifugio dove era fuggito,

lanuovadiodati1991@Numbers:35:27 @ e il vendicatore del sangue trova l’omicida fuori dei confini della sua città di rifugio e lo uccide, il vendicatore del sangue non sarà colpevole del sangue versato,

lanuovadiodati1991@Numbers:35:28 @ poiché l’omicida avrebbe dovuto rimanere nella sua città di rifugio fino alla morte del sommo sacerdote; dopo la morte del sommo sacerdote l’omicida può invece tornare nella terra di sua proprietà.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:29 @ Queste vi servano come norme di diritto per tutte le vostre generazioni, dovunque dimorerete.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:30 @ Se uno uccide una persona, l’omicida sarà messo a morte sulla deposizione di testimoni; ma non si metterà a morte nessuno sulla deposizione di un solo testimone.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:31 @ Non accetterete alcun prezzo di riscatto per la vita di un omicida che è condannato a morte, perché dovrà essere messo a morte.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:32 @ Non accetterete alcun prezzo di riscatto per un omicida che è fuggito nella sua città di rifugio, perché possa tornare ad abitare nella sua terra prima della morte del sacerdote.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:33 @ Non contaminerete il paese dove siete, perché il sangue contamina il paese; e non si può fare alcuna espiazione per il paese, per il sangue che in esso è stato versato se non mediante il sangue di chi l’ha versato.

lanuovadiodati1991@Numbers:35:34 @ Non contaminerete dunque il paese che abitate, e in mezzo al quale io dimoro, poiché io sono l’Eterno che dimoro in mezzo ai figli d’Israele«.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:1 @ Or i capi-famiglia dei figli di Galaad, figlio di Makiel, figlio di Manasse, delle famiglie dei figli di Giuseppe, si fecero avanti a parlare davanti a Mosè e davanti ai principi, i capi-famiglia dei figli d’Israele,

lanuovadiodati1991@Numbers:36:2 @ e dissero: »L’Eterno ha ordinato al mio signore di dare il paese in eredità per sorte ai figli d’Israele; e il mio signore ha pure ricevuto l’ordine dall’Eterno di dare l’eredità di nostro fratello Tselofehad alle sue figlie.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:3 @ Se esse si maritano a uno dei figli delle altre tribú dei figli d’Israele, la loro eredità sarà sottratta dall’eredità dei nostri padri e aggiunta all’eredità della tribú nella quale esse entreranno a far parte; così sarà sottratta dall’eredità che ci è toccata in sorte.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:4 @ Quando poi verrà il giubileo dei figli d’Israele, la loro eredità sarà aggiunta all’eredità della tribú a cui ora appartengono; così la loro eredità sarà sottratta dalla eredità della tribú dei nostri padri«.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:5 @ Allora Mosè comandò ai figli d’Israele secondo la parola ricevuta dall’Eterno, dicendo: »La tribú dei figli di Giuseppe dice bene.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:6 @ Questo è ciò che l’Eterno comanda riguardo alle figlie di Tselofehad dicendo: »Esse possono maritarsi a chi par loro bene, purché si maritino in una famiglia della tribú dei loro padri«.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:7 @ Così l’eredità dei figli d’Israele non passerà da una tribú all’altra, perché ciascuno dei figli d’Israele rimarrà attaccato all’eredità della tribú dei suoi padri.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:8 @ E ogni fanciulla che possiede un’eredità in una delle tribú dei figli d’Israele, si mariterà ad uno ce appartenga a una famiglia della tribú di suo padre; così ognuno dei figli d’Israele rimarrà in possesso dell’eredità dei suoi padri.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:9 @ In questo modo nessuna eredità passerà da una tribú all’altra, ma ognuna delle tribú dei figli d’Israele rimarrà legata alla propria eredità«.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:10 @ Le figlie di Tselofehad fecero ciò che l’Eterno aveva comandato a Mosè.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:11 @ Mahlah, Thirtsah, Hoglah, Milkah e Noah, figlie di Tselofehad, si maritarono con i figli dei loro zii;

lanuovadiodati1991@Numbers:36:12 @ si maritarono nelle famiglie dei figli di Manasse, figlio di Giuseppe, e la loro eredità rimase nella tribú della famiglia di loro padre.

lanuovadiodati1991@Numbers:36:13 @ Tali sono i comandamenti e i decreti che l’Eterno diede ai figli d’Israele per mezzo di Mosè nelle pianure di Moab presso il Giordano, sulla sponda opposta a Gerico.


Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: