Psalms:73-89



Seeker Overlay ON

* Oui , Dieu est bon pour Isra ël , pour ceux qui ont le c œur pur . * Pour moi , le pied m 'a presque manqu é, et peu s 'en est fallu que mes pas n 'aient gliss é; * Car j 'ai port é envie aux insens és , voyant la prosp érit é des m échants . * Car ils n 'y a point liens dans leur mort , mais leur force est en son entier . * Ils n 'ont point de part aux peines des autres hommes ; ils ne sont point frapp és comme les autres hommes . * C 'est pourquoi l 'orgueil les entoure comme un collier , la violence les couvre comme un v êtement . * Leurs yeux sont enfl és à force d 'embonpoint ; les d ésirs de leur c œur se font jour . * Ils sont moqueurs et parlent m échamment d 'opprimer ; ils parlent avec hauteur . * Ils portent leur bouche jusqu 'au ciel , et leur langue parcourt la terre . * Aussi son peuple en revient à ceci , quand on leur fait boire les eaux am ères en abondance , * Et ils disent : Comment Dieu conna îtrait-il ? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Tr ès-Haut ? * Voici , ceux-l à sont des m échants , et , toujours heureux , ils amassent des richesses . * Certainement c 'est en vain que j 'ai purifi é mon c œur , et que j 'ai lav é mes mains dans l 'innocence . * Car je suis frapp é tous les jours , et mon ch âtiment revient chaque matin . * Si j 'ai dit : Je parlerai ainsi ; voici , j tais infid èle à la race de tes enfants . * J 'ai donc r éfl échi pour comprendre ces choses , et cela m 'a sembl é fort difficile ; * Jusqu ce qu 'entr é dans les sanctuaires de Dieu , j 'aie pris garde à la fin de ces gens-l à. * Car tu les mets en des lieux glissants ; tu les fais tomber dans des pr écipices . * Comme ils sont d étruits en un moment ! enlev és et consum és par une destruction soudaine ! * Tel un songe quand on s veille , ainsi , Seigneur , à ton r éveil tu mets en m épris leur vaine apparence . * Quand mon c œur s 'aigrissait ainsi , et que je me tourmentais en moi-m ême , * Alors j tais abruti et sans connaissance ; j tais devant toi comme les b êtes . * Mais moi , je serai toujours avec toi ; tu m 'as pris par la main droite . * Tu me conduiras par ton conseil , puis tu me recevras dans la gloire . * Quel autre que toi ai-je au ciel ? Je ne prends plaisir sur la terre qu 'en toi . * Ma chair et mon c œur d éfaillaient ; mais Dieu est le rocher de mon c œur et mon partage à toujours . * Car voici : ceux qui s loignent de toi p ériront . Tu retranches tous ceux qui se d étournent de toi . * Mais pour moi , m 'approcher de Dieu , c 'est mon bien ; j 'ai plac é mon refuge dans le Seigneur , YEHOVAH , afin de raconter toutes tes oeuvres . * Pourquoi , ô Dieu , nous rejettes-tu à jamais , et ta col ère fume-t-elle contre le troupeau de ta p âture ? * Souviens-toi de ton assembl ée , que tu t 'es acquise jadis , que tu as rachet ée pour être la tribu de ton h éritage ; souviens-toi de cette montagne de Sion , o ù tu as fait ta demeure . * Porte tes pas vers ces ruines perp étuelles : l 'ennemi a tout d étruit dans le lieu saint . * Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis ; ils y ont mis pour signes leurs symboles . * Ils s 'y font voir comme des gens élevant les haches dans l paisseur d 'un bois . * Et d éj à ils en brisent toutes les sculptures , avec des cogn ées et des marteaux . * Ils ont mis en feu ton sanctuaire ; ils ont jet é à terre , profan é la demeure de ton nom . * Ils ont dit en leur c œur : D étruisons-les tous ! Ils ont br ûl é toutes les synagogues de Dieu dans le pays . * Nous ne voyons plus nos signes ; il n 'y a plus de proph ète , ni personne avec nous qui sache jusqu quand . * Jusqu quand , ô Dieu , l 'adversaire outragera-t-il , l 'ennemi m éprisera-t-il sans cesse ton nom ? * Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein , et d étruis ! * Mais Dieu est mon Roi de tout temps , lui qui op ère des d élivrances au milieu de la terre . * C 'est toi qui fendis la mer par ta puissance , qui brisas les agitations des dragons sur les eaux . * C 'est toi qui écrasas les agitations du L éviathan , qui le donnas en p âture au peuple du d ésert . * C 'est toi qui fis jaillir des sources et des ruisseaux ; toi qui mis à sec les fleuves intarissables . * A toi est le jour , à toi aussi est la nuit ; tu as cr éé la lumi ère et le soleil . * C 'est toi qui as pos é toutes les limites de la terre ; l t é et l 'hiver , c 'est toi qui les as form és . * Souviens-toi que l 'ennemi outrage , ô YEHOVAH ! qu 'un peuple insens é m éprise ton nom ! * N 'abandonne pas aux b êtes la vie de ta tourterelle ; n 'oublie pas pour toujours la troupe de tes afflig és . * Regarde à ton alliance ; car les lieux t én ébreux de la terre sont pleins de repaires de violence . * Que l 'opprim é ne retourne pas confus ; que l 'afflig é et le pauvre louent ton nom ! * L ève-toi , ô Dieu , d éfends ta cause ! Souviens-toi de l 'opprobre qui t 'est fait tous les jours par l 'insens é. * N 'oublie pas les cris de tes adversaires , le bruit toujours grandissant de ceux qui s l èvent contre toi ! * (75-2 ) A toi , ô notre Dieu , nous sommes reconnaissant pour te remercier , car ton nom est pr ès de nous ; on raconte tes merveilles . * (75-3 ) Au terme que j 'ai fix é, je jugerai avec droiture . * (75-4 ) La terre tremblait avec tous ses habitants ; moi j 'ai affermi ses colonnes . (S élah .) * (75-5 ) J 'ai dit aux insens és : N 'agissez point avec extravagance ; et aux m échants : Ne levez pas la corne de votre puissance ; * (75-6 ) Ne levez pas votre corne pour dominer ; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence ! * (75-7 ) Car ce n 'est pas de l 'orient , ni de l 'occident , ni du d ésert que vient l l évation ; * (75-8 ) Car c 'est Dieu qui juge ; il abaisse l 'un et él ève l 'autre . * (75-9 ) Car il y a dans la main de YEHOVAH une coupe o ù le vin bouillonne ; elle est pleine de vin m êl é, et il en verse ; certes , tous les m échants de la terre en boiront les lies . * (75-10 ) Et moi , je le raconterai à jamais ; je chanterai au Dieu de Jacob . * (75-11 ) Je romprai toutes les forces des m échants ; mais les forces du juste seront élev ées . * (76-2 ) Dieu est connu en Juda , son nom est grand en Isra ël . * (76-3 ) Son tabernacle est en Salem , et son domicile en Sion . * (76-4 ) C 'est l à qu 'il a bris é les foudres de l 'arc , le bouclier , l p ée et la bataille . (S élah .) * (76-5 ) Tu es brillant et magnifique , plus que les montagnes des ravisseurs . * (76-6 ) Ils ont ét é d épouill és , les hommes au c œur fort ; ils ont dormi leur sommeil , et tous ces hommes vaillants n 'ont plus trouv é leurs mains . * (76-7 ) A ta menace , ô Dieu de Jacob , chars et chevaux ont ét é frapp és d 'assoupissement . * (76-8 ) Tu es redoutable , toi ! Et qui peut subsister devant toi , d ès que para ît ta col ère ? * (76-9 ) Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement , la terre est effray ée et se tient en repos ; * (76-10 ) Quand tu te l èves , ô Dieu , pour juger , pour d élivrer tous les afflig és de la terre . (S élah .) * (76-11 ) Certes , la fureur de l 'homme tourne à ta louange , quand tu te rev êts de tout ton courroux . * (76-12 ) Faites des v œux , acquittez-les à YEHOVAH votre Dieu ; que tous ceux qui l 'environnent , apportent des dons au Redoutable . * (76-13 ) Il abat l 'orgueil des princes ; il est redoutable aux rois de la terre . * (77-2 ) Ma voix s 'adresse à Dieu , et je crie , ma voix s 'adresse à Dieu , et il m coutera . * (77-3 ) Au jour de ma d étresse , j 'ai cherch é le Seigneur ; la nuit , ma main était étendue vers lui et ne se lassait point ; mon âme refusait d tre consol ée . * (77-4 ) Je me souvenais de Dieu , et je g émissais ; je m éditais , et mon esprit était abattu . S élah (pause ). * (77-5 ) Tu avais retenu mes yeux dans les veilles ; j tais troubl é, je ne pouvais parler . * (77-6 ) Je pensais aux jours d 'autrefois , aux ann ées des temps pass és . * (77-7 ) Je me rappelais mes m élodies de la nuit ; je m éditais en mon c œur , et mon esprit examinait . * (77-8 ) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours , ne sera-t-il plus d ésormais propice ? * (77-9 ) Sa bont é a-t-elle cess é pour toujours ? Sa Parole a-t-elle pris fin pour tous les âges ? * (77-10 ) Dieu a-t-il oubli é d 'avoir piti é? A-t-il dans sa col ère ferm é ses compassions ? * (77-11 ) Et j 'ai dit : C 'est ici ma faiblesse ; je me souviendrai des ann ées de la droite du Tr ès-Haut . * (77-12 ) Je me rappellerai les exploits de YEHOVAH , me souvenant de tes merveilles d 'autrefois ; * (77-13 ) Je m éditerai sur toutes tes oeuvres , et je consid érerai tes hauts faits . * (77-14 ) O Dieu , tes voies sont saintes ! Quel autre Dieu est grand comme Dieu ? * (77-15 ) Tu es le Dieu qui fait des merveilles ; tu as fait conna ître ta force parmi les peuples . * (77-16 ) Par ton bras , tu rachetas ton peuple , les enfants de Jacob et de Joseph . (S élah .) * (77-17 ) Les eaux te virent , ô Dieu ! Les eaux te virent ; elles trembl èrent ; m ême les ab îmes s murent . * (77-18 ) Les nues se r épandirent en eaux ; les nuages tonn èrent ; tes traits aussi vol èrent çà et l à. * (77-19 ) Ton tonnerre gronda dans le tourbillon ; les éclairs brill èrent sur le monde ; la terre s mut et trembla . * (77-20 ) Tu as fait ton chemin dans la mer , tes sentiers dans les grandes eaux ; et tes traces n 'ont point ét é connues . * (77-21 ) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau , par la main de Mo ïse et d 'Aaron . * Écoute ma loi , ô mon peuple ! Pr êtez l 'oreille aux paroles de ma bouche . * J 'ouvrirai ma bouche pour prononcer des discours sentencieux ; je publierai les secrets des temps anciens , * Que nous avons entendus et connus , et que nos p ères nous ont racont és . * Nous ne les cacherons point à leurs enfants ; nous raconterons à la race future les louanges de YEHOVAH , et sa force , et les merveilles qu 'il a faites . * Il établit un t émoignage en Jacob ; il mit en Isra ël une loi , qu 'il ordonna à nos p ères de faire conna ître à leurs enfants ; * Afin que la g én ération suivante , les enfants à venir , la connaissent , et qu 'en grandissant ils la racontent à leurs enfants ; * Qu 'ils placent en Dieu leur confiance , qu 'ils n 'oublient pas les oeuvres de Dieu , et qu 'ils gardent ses commandements ; * Et qu 'ils ne soient pas , comme leurs p ères , une g én ération rebelle et indocile , g én ération qui ne disposa point son c œur , et dont l 'esprit ne fut pas fid èle à Dieu . * Les fils d phra ïm , arm és et tirant de l 'arc , ont tourn é le dos au jour du combat . * Ils n 'ont point gard é l 'alliance de Dieu , et n 'ont pas voulu marcher dans sa loi . * Ils ont mis en oubli ses exploits , et ses merveilles qu 'il leur avait fait voir . * Il fit des prodiges devant leurs p ères , au pays d gypte , aux champs de Tsoan . * Il fendit la mer et les fit passer ; il dressa les eaux comme en un monceau ; * Et il les conduisit , le jour par la nu ée , et toute la nuit par la clart é du feu . * Il fendit les rochers au d ésert , et les abreuva comme à flots abondants . * De la pierre il fit sortir des ruisseaux ; il fit descendre les eaux comme des rivi ères . * Mais ils continu èrent à p écher contre lui , se rebellant contre le Tr ès-Haut dans le d ésert . * Ils tent èrent Dieu dans leur c œur , demandant des mets selon leur d ésir . * Ils parl èrent contre Dieu et dirent : Dieu pourrait-il dresser une table au d ésert ? * Voici , il a frapp é la roche , et des eaux ont coul é, et des torrents se sont r épandus : pourra-t-il bien donner du pain , pr éparer de la chair à son peuple ? * Aussi YEHOVAH l 'entendit et s 'indigna ; un feu s 'alluma contre Jacob , et la col ère s leva contre Isra ël ; * Parce qu 'ils n 'avaient pas cru en Dieu , et ne s taient pas confi és en son salut . * Alors il commanda aux nu ées en haut , et ouvrit les portes des cieux . * Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture , et leur donna le froment des cieux . * Chacun mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à souhait . * Il fit lever le vent d 'orient dans les cieux , et amena par sa force le vent du midi . * Il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussi ère , et des oiseaux ail és , comme le sable des mers . * Il les fit tomber au milieu de leur camp , et tout autour de leurs tentes . * Ils mang èrent et furent abondamment repus ; il leur accorda ce qu 'ils d ésiraient . * Ils n 'en avaient pas perdu l 'envie , les mets étaient encore dans leur bouche , * Que la col ère de Dieu monta contre eux , qu 'il tua leurs hommes forts , et abattit l lite d 'Isra ël . * Et pourtant ils p éch èrent encore , et ne crurent point à ses merveilles . * Il consuma leurs jours par un souffle , et leurs ann ées par un effroi soudain . * Quand il les tuait , ils s 'enqu éraient de lui , et se remettaient à chercher Dieu . * Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher , et le Dieu Tr ès-Haut leur r édempteur . * Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche , et de leur langue ils lui mentaient . * Leur c œur n tait pas droit envers lui , et ils n taient pas fid èles à son alliance . * Mais lui , mis éricordieux , pardonnait le crime et ne les d étruisait pas ; souvent il revint de sa col ère , et n veilla pas toute sa fureur . * Et il se souvint qu 'ils n taient que chair , un vent qui passe et ne revient pas . * Que de fois ils se rebell èrent contre lui au d ésert , et le contrist èrent dans la solitude ! * Ils recommenc èrent à tenter Dieu et à provoquer le Saint d 'Isra ël ; * Ils ne se souvinrent plus de sa main , du jour o ù il les d élivra de l 'oppresseur , * Lorsqu 'il manifesta ses prodiges en Égypte , et ses miracles dans les champs de Tsoan ; * Qu 'il changea leurs fleuves en sang , et ils n 'en burent plus les ondes ; * Qu 'il envoya contre eux des insectes pour les d évorer et des grenouilles pour les infester ; * Qu 'il livra leur r écolte aux vermisseaux , et leur travail aux sauterelles ; * Qu 'il tua leurs vignes par la gr êle , et leurs sycomores par les frimas ; * Qu 'il livra leur b étail à la gr êle , et leurs troupeaux à la foudre ; * Qu 'il envoya contre eux l 'ardeur de son courroux , l 'indignation , la col ère , la d étresse , d écha înant les messagers de malheur . * Il donna carri ère à sa col ère , et ne pr éserva point leur âme de la mort ; il livra leur vie à la mortalit é. * Il frappa dans l gypte tous les premiers-n és , les pr émices de la force dans les tentes de Cham . * Il fit partir son peuple comme des brebis , et les conduisit par le d ésert comme un troupeau . * Il les mena en s ûret é et sans crainte ; mais la mer couvrit leurs ennemis . * Il les fit parvenir dans ses fronti ères saintes , à la montagne que sa droite a conquise . * Il chassa devant eux des nations ; il les leur fit échoir en portions d 'h éritage , et logea les tribus d 'Isra ël dans leurs tentes . * Mais ils tent èrent et irrit èrent le Dieu Tr ès-Haut , et ne gard èrent point ses t émoignages . * Ils recul èrent et furent infid èles comme leurs p ères ; ils tourn èrent comme un arc qui trompe . * Ils le provoqu èrent par leurs hauts lieux , et l murent à jalousie par leurs idoles . * Dieu l 'entendit et s 'indigna ; il prit Isra ël en aversion . * Il abandonna la demeure de Silo , la tente qu 'il avait dress ée parmi les hommes . * Il livra sa gloire à la captivit é, et sa majest é aux mains de l 'ennemi . * Il abandonna son peuple à l p ée , et s 'indigna contre son h éritage . * Le feu d évora ses jeunes hommes , et ses vierges ne furent point chant ées . * Ses sacrificateurs tomb èrent par l p ée , et ses veuves ne pleur èrent pas . * Alors le Seigneur s veilla comme un homme qui dort , comme un guerrier à qui le vin fait jeter des cris . * Il refoula ses adversaires ; il les chargea d 'un opprobre éternel . * Mais il rejeta la tente de Joseph , et ne choisit pas la tribu d phra ïm . * Il choisit la tribu de Juda , la montagne de Sion qu 'il aime . * Il b âtit son sanctuaire comme les lieux tr ès hauts , comme la terre qu 'il a fond ée pour toujours . * Il choisit David son serviteur , et le prit des parcs des brebis . * Il l 'amena d 'aupr ès de celles qui allaitent , pour pa ître Jacob , son peuple , et Isra ël , son h éritage . * Alors David les fit pa ître suivant l 'int égrit é de son c œur , et les conduisit par la sagesse de ses mains . * Ö Dieu , les nations sont entr ées dans ton h éritage ; elles ont profan é le temple de ta saintet é; elles ont mis J érusalem en ruines . * Elles ont donn é les corps de tes serviteurs en p âture aux oiseaux des cieux , la chair de tes bien-aim és aux b êtes de la terre . * Elles ont r épandu leur sang comme l 'eau , à l 'entour de J érusalem , sans qu 'il y e ût personne pour les ensevelir . * Nous avons ét é en opprobre chez nos voisins , la ris ée et le jouet de nos alentours . * Jusqu quand , ô YEHOVAH , seras-tu irrit é sans rel âche , et ta jalousie sera-t-elle embras ée comme un feu ? * R épands ta col ère sur les nations qui ne te connaissent pas , et sur les royaumes qui n 'invoquent pas ton nom . * Car on a d évor é Jacob ; on a d ésol é sa demeure . * Ne te souviens point de nos iniquit és pass ées ; que ta compassion se h âte de venir à nous ; car nous sommes devenus fort mis érables . * Aide-nous , ô Dieu de notre salut , pour la gloire de ton nom , et d élivre nous ! Pardonne-nous nos p éch és pour l 'amour de ton nom ! * Pourquoi les nations diraient-elles : O ù est leur Dieu ? Qu 'elle se montre à nos yeux , parmi les nations , la vengeance du sang de tes serviteurs , qui a ét é r épandu ! * Que le g émissement du captif parvienne en ta pr ésence ! conserve , selon la grandeur de ta force , ceux qui sont vou és à la mort ! * Et rends à nos voisins , par sept fois , dans leur sein , l 'outrage qu 'ils t 'ont fait , Seigneur ! * Mais nous , ton peuple , le troupeau que tu conduis , nous te c él ébrerons à jamais . D ge en âge nous redirons ta louange . * (80-2 ) Pasteur d 'Isra ël , pr ête l 'oreille ; toi qui m ènes Joseph comme un troupeau , toi qui si èges entre les Voyants , fais briller ta splendeur ! * (80-3 ) Devant Éphra ïm , Benjamin et Manass é, r éveille ta puissance et viens nous sauver . * (80-4 ) O Dieu ! r établis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauv és ! * (80-5 ) YEHOVAH , Dieu des arm ées , jusqu quand seras-tu irrit é contre la pri ère de ton peuple ? * (80-6 ) Tu leur fais manger un pain de larmes , et tu leur fais boire des larmes à pleine mesure . * (80-7 ) Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins , et nos ennemis se moquent de nous entre eux . * (80-8 ) Dieu des arm ées ! r établis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauv és ! * (80-9 ) Tu enlevas de l gypte une vigne ; tu chassas des nations et tu la plantas . * (80-10 ) Tu pr éparas le sol devant elle ; elle poussa ses racines et remplit la terre . * (80-11 ) Les montagnes se couvraient de son ombre , et les c èdres de Dieu de ses sarments . * (80-12 ) Elle étendait ses branches jusqu la mer , et ses rejetons jusqu 'au fleuve . * (80-13 ) Pourquoi as-tu rompu ses cl ôtures , en sorte que tous les passants la pillent ? * (80-14 ) Que le sanglier des for êts la d évaste , et que les b êtes des champs la broutent ? * (80-15 ) Dieu des arm ées , reviens ! Regarde des cieux , et vois , et visite cette vigne . * (80-16 ) Prot ège ce vignoble que ta droite a plant é, et la branche que tu t 'es fortifi é. * (80-17 ) Elle est br ûl ée , elle est coup ée . Ils p érissent devant le courroux de ta face . * (80-18 ) Que ta main soit sur l 'homme de ta droite , sur le Fils de l 'homme que tu t 'es fortifi é; * (80-19 ) Et nous ne nous d étournerons plus de toi ; rends-nous la vie , et nous invoquerons ton nom . * (80-20 ) YEHOVAH , Dieu des arm ées , r établis-nous ; fais luire ta face , et nous serons sauv és ! * (81-2 ) Chantez avec all égresse à Dieu , notre force ; jetez des cris de r éjouissance au Dieu de Jacob ! * (81-3 ) Entonnez le chant ; faites r ésonner le tambourin , la harpe agr éable avec la lyre . * (81-4 ) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune , à la pleine lune , au jour de notre f ête . * (81-5 ) Car c 'est une loi pour Isra ël , une ordonnance du Dieu de Jacob . * (81-6 ) Il en fit un statut pour Joseph , quand il sortit contre le pays d gypte ; l à j 'entendis un langage que je ne connaissais pas . * (81-7 ) J 'ai d écharg é, dit-il , son épaule du fardeau ; ses mains ont l âch é la corbeille . * (81-8 ) Tu as cri é dans la d étresse , et je t 'ai d élivr é; je t 'ai r épondu , cach é dans le tonnerre ; je t 'ai éprouv é aux eaux de M ériba . (S élah .) * (81-9 ) Écoute , mon peuple , et je t 'exhorterai ; Isra ël , si tu m coutais ! * (81-10 ) Qu 'il n 'y ait point chez toi de dieu étranger ; ne te prosterne pas devant les dieux des nations ! * (81-11 ) JE SUIS YEHOVAH , ton Dieu , qui t 'ai fait remonter du pays d gypte . Ouvre ta bouche , et je la remplirai . * (81-12 ) Mais mon peuple n 'a pas écout é ma voix ; Isra ël n 'a pas voulu m 'ob éir . * (81-13 ) Et je les ai abandonn és à la duret é de leur c œur , pour marcher selon leurs conseils . * (81-14 ) Oh ! si mon peuple voulait m couter , qu 'Isra ël march ât dans mes voies ! * (81-15 ) J 'eusse en un instant abattu leurs ennemis , j 'aurais tourn é ma main contre leurs adversaires . * (81-16 ) Ceux qui ha ïssent YEHOVAH pr étendent se soumettre ; autrement leur temps aurait ét é à toujours . * (81-17 ) Dieu les aurait nourris de la moelle du froment . Je t 'aurait rassasi é du miel du rocher . * Dieu se tient dans l 'assembl ée des puissants ; il juge au milieu des dieux (Elohim ). * Jusqu quand serez-vous des juges pervers , et aurez-vous égard à la personne des m échants ? * Faites droit au faible et à l 'orphelin ; rendez justice au mis érable et au pauvre . * D élivrez le faible et l 'indigent ; sauvez-le de la main des m échants . * Ils ne connaissent ni n 'entendent rien ; ils marchent dans les t én èbres ; tous les fondements de la terre sont ébranl és . * J 'ai dit : Vous êtes des dieux (Elohim =des puissants ), vous êtes tous des fils du Tr ès-Haut ; * Toutefois vous mourrez comme Adam , et vous qui êtes les principaux , vous tomberez comme un autre . * L ève-toi , ô Dieu , juge la terre ! Car tu poss éderas en h éritage toutes les nations . * (83-2 ) Ö Dieu , ne garde pas le silence ! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans sans agir , ô Dieu ! * (83-3 ) Car voici , tes ennemis s 'agitent , et ceux qui te ha ïssent ont lev é la t ête . * (83-4 ) Ils font contre ton peuple d 'astucieux complots , et se concertent contre ceux que tu prot èges . * (83-5 ) Venez , disent-ils , faisons-les dispara ître d 'entre les nations , et qu 'on ne parle plus du nom d 'Isra ël . * (83-6 ) Car ils ont conspir é d 'un m ême c œur , ils forment une alliance contre toi ; * (83-7 ) Les tentes d dom et les Isma élites , Moab et les Hagar éniens ; * (83-8 ) Gu ébal , Ammon et Amalek , les Philistins avec les habitants de Tyr . * (83-9 ) Assur aussi se joint à eux ; ils pr êtent leur bras aux enfants de Lot . (S élah .) * (83-10 ) Fais-leur comme à Madian ; comme à Sisera , comme à Jabin au torrent de Kisson ; * (83-11 ) Qui furent d étruits à Endor , et servirent de fumier à la terre . * (83-12 ) Rends-les , rends leurs princes semblables à Oreb et à Z éeb ; et tous leurs rois à Z ébach et à Tsalmuna . * (83-13 ) Car ils disent : Emparons-nous des demeures de Dieu ! * (83-14 ) Mon Dieu , rends-les semblables au tourbillon , au chaume emport é par le vent . * (83-15 ) Comme le feu d évore la for êt , comme la flamme embrase les montagnes , * (83-16 ) Ainsi poursuis-les de ta temp ête , épouvante-les par ton tourbillon . * (83-17 ) Remplis leur face d 'ignominie , et qu 'ils cherchent ton nom , ô YEHOVAH ! * (83-18 ) Qu 'ils soient honteux , qu 'ils soient épouvant és à jamais , qu 'ils soient rendus confus et qu 'ils p érissent ! * (83-19 ) Et qu 'ils connaissent que toi seul , qui t 'appelles YEHOVAH , tu es le Souverain de toute la terre . * (84-2 ) YEHOVAH des arm ées , que tes tabernacles sont aimables ! * (84-3 ) Mon âme languit , m ême elle se consume apr ès les parvis de YEHOVAH ; mon c œur et ma chair crient vers le Dieu vivant . * (84-4 ) Le passereau m ême a bien trouv é une maison , et l 'hirondelle son nid o ù elle a mis ses petits ; m ême tes autels , ô YEHOVAH des arm ées , mon Roi et mon Dieu ! * (84-5 ) Heureux ceux qui habitent ta maison , qui te louent incessamment ! S élah (pause ). * (84-6 ) Heureux l 'homme dont la force est en toi , ceux qui aiment les chemins de ta maison ! * (84-7 ) Passant par la vall ée de Baca (Larmes ), ils en font un puits ; et la pluie aussi en remplie les cavit és . * (84-8 ) Ils vont de force en force pour se pr ésenter devant Dieu en Sion . * (84-9 ) YEHOVAH , Dieu des arm ées , écoute ma pri ère ! Dieu de Jacob , pr ête l 'oreille ! * (84-10 ) O Dieu , notre bouclier , vois et regarde la face de ton Oint ! * (84-11 ) Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs . J 'aime mieux me tenir sur le seuil , dans la maison de mon Dieu , que d 'habiter dans les tentes des m échants . * (84-12 ) Car YEHOVAH Dieu est un soleil et un bouclier ; YEHOVAH donne la gr âce et la gloire ; il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l 'int égrit é. * (84-13 ) YEHOVAH des arm ées , heureux l 'homme qui se confie en toi ! * (85-2 ) YEHOVAH , tu as ét é propice envers ta terre ; tu as ramen é les captifs de Jacob . * (85-3 ) Tu as pardonn é l 'iniquit é de ton peuple ; tu as couvert tous leurs p éch és . (S élah .) * (85-4 ) Tu as retir é tout ta col ère ; tu es revenu de l 'ardeur de ton indignation . * (85-5 ) R établis-nous , ô Dieu de notre salut , et fais cesser ta col ère contre nous ! * (85-6 ) Seras-tu toujours irrit é contre nous ? Feras-tu durer ta col ère d ge en âge ? * (85-7 ) Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie , afin que ton peuple se r éjouisse en toi ? * (85-8 ) Fais-nous voir ta bont é, ô YEHOVAH , et accorde-nous ta d élivrance ! * (85-9 ) J couterai ce que dit Dieu , YEHOVAH , car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aim és , afin qu 'ils ne retournent plus à la folie . * (85-10 ) Oui , son salut est pr ès de ceux qui le craignent , afin que la gloire habite dans notre terre . * (85-11 ) La bont é et la v érit é se sont rencontr ées ; la justice et la paix se sont entre bais ées . * (85-12 ) La v érit é germera de la terre , et la justice regardera des cieux . * (85-13 ) YEHOVAH aussi donnera ses biens , et notre terre donnera ses fruits . * (85-14 ) La justice marchera devant lui , et elle nous établira dans la voie de ses pas . * YEHOVAH , pr ête l 'oreille , exauce-moi , car je suis afflig é et mis érable . * Garde mon âme , car je suis de ceux qui t 'aiment ; ô toi , mon Dieu , sauve ton serviteur qui se confie en toi ! * Aie piti é de moi , Seigneur ; car je crie à toi tout le jour . * R éjouis l me de ton serviteur ; car j l ève mon âme à toi , Seigneur . * Car tu es bon et cl ément , Seigneur , et plein de bont é pour tous ceux qui t 'invoquent . * Écoute , ô YEHOVAH , ma pri ère , et sois attentif à la voix de mes supplications ! * Je t 'invoque au jour de ma d étresse ; car tu m 'exauces . * Seigneur , nul entre les dieux (Elohim =les puissants ) n 'est comme toi , et il n 'y a point d uvres telles que les tiennes . * Toutes les nations que tu as faites , viendront se prosterner devant toi , Seigneur , et glorifieront ton nom . * Car tu es grand , et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu , toi seul . * YEHOVAH , enseigne-moi ta voie , je marcherai dans ta v érit é; lie mon c œur à la crainte de ton nom . * Je te louerai de tout mon c œur , Seigneur mon Dieu , et je glorifierai ton nom à toujours . * Car ta bont é est grande envers moi , et tu as retir é mon âme du S épulcre profond . * O Dieu , des orgueilleux se l èvent contre moi , et une troupe de gens violents , qui ne t 'ont pas devant les yeux , cherche ma vie . * Mais toi , Seigneur , tu es un Dieu de compassion , de gr âce et de pers év érance , plein de mis éricorde et de v érit é. * Tourne-toi vers moi et aie piti é de moi ; donne ta force à ton serviteur ; d élivre le fils de ta servante . * Accorde-moi un signe de ta faveur , et que ceux qui me ha ïssent le voient et soient confus , parce que toi , ô YEHOVAH , tu m 'auras aid é et tu m 'auras consol é. * Sa fondation est dans les saintes montagnes . * YEHOVAH aime les portes de Sion , plus que toutes les demeures de Jacob . * Des choses glorieuses sont prononc ées sur toi , ô cit é de Dieu ! (S élah .) * Je ferai mention de Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent . Voici le pays des Philistins et Tyr , avec l thiopie : Celui-ci est n é l à. * Et de Sion il sera dit : Celui-ci et celui-l à sont n és en elle ; et le Tr ès-Haut lui-m ême l 'affermira . * En enregistrant les peuples , YEHOVAH écrira : Celui-ci est n é l à. (S élah .) * Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent , r ép ètent : Toutes mes sources sont en toi . * (88-2 ) YEHOVAH , Dieu de ma d élivrance , je crie jour et nuit devant toi . * (88-3 ) Que ma pri ère parvienne en ta pr ésence ; incline ton oreille à mon cri . * (88-4 ) Car mon âme est rassasi ée de maux , et ma vie touche au s éjour des morts . * (88-5 ) Je suis compt é parmi ceux qui descendent dans la fosse ; je suis comme un homme sans vigueur , * (88-6 ) Gisant parmi les morts , tel que les bless és à mort , qui sont couch és dans le tombeau , dont tu ne te souviens plus , et qui sont s épar és de ta main . * (88-7 ) Tu m 'as mis dans la fosse la plus basse , dans les lieux t én ébreux , dans les ab îmes . * (88-8 ) Ta col ère p èse sur moi , et tu m 'accables de tous tes flots . (S élah .) * (88-9 ) Tu as éloign é de moi ceux que je connais ; tu m 'as rendu pour eux un objet d 'horreur ; je suis enferm é et je ne puis sortir . * (88-10 ) Mon oeil se consume par l 'affliction ; je t 'invoque , ô YEHOVAH , tous les jours ; j tends mes mains vers toi . * (88-11 ) Feras-tu quelque merveille pour les morts ? Ou les tr épass és se l èveront-ils pour te louer ? (S élah .) * (88-12 ) Annoncera-t-on ta bont é dans le tombeau , et ta fid élit é dans l 'ab îme ? * (88-13 ) Conna îtra-t-on tes merveilles dans les t én èbres , et ta justice dans la terre d 'oubli ? * (88-14 ) Et moi , YEHOVAH , je crie à toi ; ma pri ère te pr évient d ès le matin . * (88-15 ) YEHOVAH , pourquoi rejettes-tu mon âme , et me caches-tu ta face ? * (88-16 ) Je suis afflig é et comme expirant d ès ma jeunesse ; je suis charg é de tes terreurs , je suis éperdu . * (88-17 ) Tes fureurs ont pass é sur moi ; tes épouvantes me tuent . * (88-18 ) Elles m 'environnent comme des eaux chaque jour ; elles m 'enveloppent toutes à la fois . * (88-19 ) Tu as éloign é de moi amis et compagnons ; ceux que je connais , ce sont les t én èbres . * (89-2 ) Je chanterai à jamais les bont és de YEHOVAH ; ma bouche publiera ta fid élit é d ge en âge . * (89-3 ) Car j 'ai dit : Ta bont é subsiste à jamais ; tu établis ta fid élit é dans les cieux . * (89-4 ) J 'ai trait é alliance avec mon élu ; j 'ai fait serment à David , mon serviteur , disant : * (89-5 ) J 'affermirai ta post érit é pour toujours , et j tablirai ton tr ône pour tous les âges . (S élah .) * (89-6 ) Les cieux , ô YEHOVAH , c él èbrent tes merveilles et ta fid élit é dans l 'assembl ée des saints . * (89-7 ) Car qui , dans les lieux c élestes , est comparable à YEHOVAH ? qui ressemble à YEHOVAH parmi les fils des puissants ? * (89-8 ) Dieu est terrible dans l 'assembl ée des saints , redoutable plus que tous ceux qui l 'environnent . * (89-9 ) YEHOVAH , Dieu des arm ées , qui est puissant comme toi , ô YEHOVAH ? Tu es environn é de ta fid élit é. * (89-10 ) Tu domines sur l 'orgueil de la mer ; quand ses vagues s l èvent , toi , tu les apaises . * (89-11 ) Tu as abattu Rahab comme un bless é à mort ; par ton bras puissant tu as dissip é tes ennemis . * (89-12 ) A toi sont les cieux , à toi aussi la terre ; tu as fond é le monde et ce qu 'il renferme . * (89-13 ) Tu as cr éé le nord et le midi ; le Thabor et l 'Hermon poussent des cris de joie à ton nom . * (89-14 ) Ton bras est puissant , ta main forte , ta droite élev ée . * (89-15 ) La justice et l quit é sont la base de ton tr ône ; la gr âce et la v érit é marchent devant ta face . * (89-16 ) Heureux le peuple qui conna ît les cris de joie ! YEHOVAH , ils marchent à la clart é de ta face . * (89-17 ) Ils se r éjouissent en ton nom chaque jour , et se glorifient de ta justice . * (89-18 ) Car tu es leur gloire et leur force ; c 'est par ta faveur que notre pouvoir est distingu é. * (89-19 ) Car YEHOVAH est notre bouclier ; le Saint d 'Isra ël est notre Roi . * (89-20 ) Tu parlas jadis à ton bien-aim é dans une vision , et tu dis : J 'ai pr êt é secours à un homme fort ; j 'ai élev é du milieu du peuple un h éros ; * (89-21 ) J 'ai trouv é mon Bien-Aim é, mon serviteur , je l 'ai oint de mon huile sainte ; * (89-22 ) Ma main sera constamment avec lui , et mon bras le fortifiera ; * (89-23 ) L 'ennemi ne pourra le surprendre , et l 'homme inique ne l 'opprimera point ; * (89-24 ) Je briserai devant lui ses adversaires , et je frapperai ceux qui le ha ïssent ; * (89-25 ) Ma fid élit é, ma faveur seront avec lui , et sa force s l èvera par mon nom ; * (89-26 ) Je mettrai sa main sur la mer , et sa droite sur les fleuves . * (89-27 ) Il m 'invoquera , disant : Tu es mon P ère , mon Dieu et le rocher de mon salut . * (89-28 ) Aussi j 'en ferai le premier-n é, le souverain des rois de la terre . * (89-29 ) Je lui conserverai ma faveur à toujours , et mon alliance lui est assur ée . * (89-30 ) Je rendrai sa post érit é éternelle , et son tr ône comme les jours des cieux . * (89-31 ) Si ses fils abandonnent ma loi , et ne marchent pas selon mes ordonnances ; * (89-32 ) S 'ils violent mes statuts , et ne gardent pas mes commandements ; * (89-33 ) Je ch âtierai leur transgression par la verge , et leur iniquit é par des plaies . * (89-34 ) Mais je ne lui retirerai pas ma bont é, et ne lui fausserai point ma fid élit é. * (89-35 ) Je ne violerai point mon alliance , et ne changerai pas ce qui est sorti de mes l èvres . * (89-36 ) J 'ai une fois jur é par ma saintet é; je ne mentirai point à mon Bien-Aim é. * (89-37 ) Sa post érit é subsistera toujours , et son tr ône aussi longtemps que le soleil devant moi . * (89-38 ) Comme la lune , il durera à jamais ; et il y en a dans les cieux un t émoin fid èle . * (89-39 ) Cependant toi tu l 'as rejet é, tu l 'as m épris é; tu t 'es indign é contre ton Oint ; * (89-40 ) Tu as repouss é l 'alliance de ton serviteur ; tu as jet é à terre et profan é sa couronne . * (89-41 ) Tu as rompu toutes ses barri ères ; tu as ruin é ses forteresses . * (89-42 ) Tous ceux qui passent au chemin le pillent ; il est en opprobre à ses voisins . * (89-43 ) Tu as élev é la droite de ses adversaires , tu as r éjoui tous ses ennemis ; * (89-44 ) Tu as fait plier la pointe de son ép ée et ne l 'as pas soutenu dans le combat . * (89-45 ) Tu as fait cesser son éclat , et tu as jet é son tr ône à terre ; * (89-46 ) Tu as abr ég é les jours de sa jeunesse , et tu l 'as couvert de honte . (S élah .) * (89-47 ) Jusqu quand , YEHOVAH , te cacheras-tu sans cesse , et ta col ère sera-t-elle embras ée comme un feu ? * (89-48 ) Rappelle-toi quelle est ma dur ée , pour quel n éant tu as cr éé tous les fils des hommes . * (89-49 ) Quel homme pourra vivre et ne point voir la mort ? Qui sauvera son âme de la main du S épulcre ? (S élah .) * (89-50 ) Seigneur , o ù sont tes bont és premi ères , que tu juras à David sur ta fid élit é? * (89-51 ) Souviens-toi , Seigneur , de l 'opprobre de tes serviteurs ; et que je porte en mon sein l 'opprobre fait par tous ces grands peuples . * (89-52 ) Car tes ennemis ont outrag é, ô YEHOVAH , tes ennemis ont outrag é les pas de ton Oint . * (89-53 ) B éni soit YEHOVAH à toujours ! Amen , oui , amen ! * Seigneur , tu as ét é pour nous une retraite d ge en âge .

Seeker Overlay: Off On
Bible:
Bible:
Book: