NT.filter - rwp Romans:8:28:
rwp@
Acts:11:23 @{The grace of God, was glad} (\tn charin tn tou theou echar\). Note repetition of the article, "the grace that of God." The verb (second aorist passive indicative of \chair\) has the same root as \charis\. See the same _suavis paronomasia_ in strkjv@Luke:1:28|. "Grace brings gladness" (Page). "A smaller man would have raised difficulties as to circumcision or baptism" (Furneaux). {He exhorted} (\parekalei\). Imperfect active, picturing the continuous encouragement from Barnabas. {With purpose of heart} (\ti prothesei ts kardias\). Placing before (from \pro-tithmi\), old word for set plan as in strkjv@Acts:27:13; strkjv@Romans:8:28|. The glow of the first enthusiasm might pass as often happens after a revival. Barnabas had a special gift (4:36|) for work like this. {Cleave unto the Lord} (\prosmenein [en] ti kurii\). Dative case (locative if \en\ is genuine) of \kurios\ (here Jesus again) after \prosemenein\ to keep on remaining loyal to (present active infinitive). Persistence was needed in such a pagan city.
rwp@James:2:22 @{Thou seest} (\blepeis\). Obvious enough with any eyes to see. This may be a question, seest thou? {Wrought with} (\sunrgei\). Imperfect active of \sunerge\, old verb for which see strkjv@Romans:8:28|. Followed by associative-instrumental case \ergois\. Faith cooperated with the deed of offering up Isaac. {Was made perfect} (\eteleith\). First aorist passive indicative of \teleio\, to carry to the end, to complete like love in strkjv@1John:4:18|. See strkjv@James:1:4| for \teleion ergon\.
rwp@Revelation:17:14 @{These} (\houtoi\). These ten kings. {Shall war against the Lamb} (\meta tou thriou polemsousin\). Future active of \polemeo\, to war. As allies of the beast (the servant of the dragon, strkjv@12:7|) they will wage war with the Lamb (the enemy of the dragon). These kings gather for battle as in strkjv@16:13f|. {And the Lamb shall overcome them} (\kai to arnion niksei autous\). Future active of \nika\. This is the glorious outcome, victory by the Lamb over the coalition of kings as against the beast before. {For he is Lord of lords and King of kings} (\hoti Kurios kurin estin kai Basileus basilen\). The same words are again descriptive of Christ in strkjv@19:16|, as of God in strkjv@Deuteronomy:10:17| (God of gods and Lord of lords) and strkjv@Daniel:10:17| (God of gods and Lord of kings). Cf. also strkjv@1Timothy:6:15; strkjv@Revelation:1:5|. Crowned heads are Christ's subjects. {And they also shall overcome that are with him} (\kai hoi met' autou\). "And those with him shall also overcome" (supply \niksousin\, not \eisin\). They will share in the triumph of the Lamb, as they shared in the conflict. Cf. \meta tou thriou\ in verse 12|. {Called and chosen and faithful} (\kltoi kai eklektoi kai pistoi\). These are the three notes of those who share in the victory. For \kltos\ and \eklektos\ see strkjv@Matthew:22:14| (contrasted); strkjv@Romans:8:28ff.; strkjv@2Peter:1:10; strkjv@Revelation:2:10,13|. The elect are called and prove faithful.
rwp@Romans:8:28 @{All things work together} (\panta sunergei\). A B have \ho theos\ as the subject of \sunergei\ (old verb, see on ¯1Corinthians:16:16; strkjv@2Corinthians:6:1|). That is the idea anyhow. It is God who makes "all things work together" in our lives "for good" (\eis agathon\), ultimate good. {According to his purpose} (\kata prothesin\). Old word, seen already in strkjv@Acts:27:13| and for "shewbread" in strkjv@Matthew:12:4|. The verb \protithmi\ Paul uses in strkjv@3:24| for God's purpose. Paul accepts fully human free agency but behind it all and through it all runs God's sovereignty as here and on its gracious side (9:11; strkjv@3:11; strkjv@2Timothy:1:9|).
rwp@Romans:9:23 @{Vessels of mercy} (\skeu eleous\). Objective genitive like \skeu orgs\. {Afore prepared} (\protoimasen\). First aorist active indicative of \proetoimaz\, old verb to make ready (from \hetoimos\, ready) and \pro\, before, in N.T. only here and strkjv@Ephesians:2:10|. But same idea in strkjv@Romans:8:28-30|.