NT.filter - cebuano_ang_biblia_pinadayag :
cebuano_ang_biblia_
pinadayag@
Matthew:1:1 @ ¶ Ang basahon sa kagikanan ni Jesu-Cristo, nga anak ni David, nga anak ni Abraham.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:2 @ Si Abraham mao ang amahan ni Isaac, ug si Isaac ang amahan ni Jacob, ug si Jacob ang amahan nila ni Juda ug sa iyang mga igsoong lalaki,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:3 @ ug si Juda ang amahan nila ni Fares ug ni Zara nga gianak ni Tamar, ug si Fares ang amahan ni Esrom, ug si Esrom ang amahan ni Ram,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:4 @ ug si Ram ang amahan ni Aminadab, ug si Aminadab ang amahan ni Naason, ug si Naason ang amahan ni Salmon,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:5 @ ug si Salmon ang amahan ni Boez nga gianak ni Racab, ug si Boez ang amahan ni Obed nga gianak ni Rut, ug si Obed ang amahan ni Jese,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:6 @ ug si Jese ang amahan ni David nga hari.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:7 @ ug si Salomon ang amahan ni Roboam, ug si Roboam ang amahan ni Abias, ug si Abias ang amahan ni Asa,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:8 @ ug si Asa ang amahan ni Josafat, ug si Josafat ang amahan ni Joram, ug si Joram ang amahan ni Ozias,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:9 @ ug si Ozias ang amahan ni Joatam, ug si Joatam ang amahan ni Acaz, ug si Acaz ang amahan ni Ezequias,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:10 @ ug si Ezequias ang amahan ni Manases, ug si Manases ang amahan ni Amos, ug si Amos ang amahan ni Josias,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:11 @ ug si Josias ang amahan nila ni Jeconias ug sa iyang mga igsoong lalaki, sa panahon sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:12 @ Ug tapus sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia: si Jeconias mao ang amahan ni Salatiel, ug si Salatiel ang amahan ni Zorobabel,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:13 @ ug si Zorobabel ang amahan ni Abiud, ug si Abiud ang amahan ni Eliaquim, ug si Eliaquim ang amahan ni Azor,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:14 @ ug si Azor ang amahan ni Sadoc, ug si Sadoc ang amahan ni Aquim, ug si Aquim ang amahan ni Eliud,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:15 @ ug si Eliud ang amahan ni Eleazar, ug si Eleazar ang amahan ni Matan, ug si Matan ang amahan ni Jacob,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:16 @ ug si Jacob ang amahan ni Jose, nga bana ni Maria nga mao ang nanganak kang Jesus nga ginatawag ug Cristo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:17 @ Busa ang tanang kaliwatan sukad kang Abraham hangtud kang David, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad kang David hangtud sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia, napulog-upat ka kaliwatan; ug sukad sa paglalin kanila ngadto sa Babilonia hangtud kang Cristo, napulog-upat ka kaliwatan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:18 @ ¶ Ug ang pag-anak kang Jesu-Cristo nahitabo sa ingon niini nga kaagi: Sa diha nga ang iyang inahan nga si Maria kaslonon pa kang Jose, sa wala pa sila mag-usa, siya hingkaplagan nga nagsamkon pinaagi sa Espiritu Santo;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:19 @ ug si Jose nga iyang bana, sanglit tawo man siyang matarung ug dili buot magpakaulaw kaniya, nakahunahuna sa pagpakigbulag kaniya sa hilum.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:20 @ Apan sa nagpalandong siya sa pagbuhat niini, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kaniya pinaagi sa damgo ug miingon, "Jose, anak ni David, ayaw pagpanuko sa pagpangasawa kang Maria, kay kanang iyang gisamkon gikan sa Espiritu Santo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:21 @ Ug igaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si Jesus, kay siya mao man ang magaluwas sa iyang katawhan gikan sa ilang mga sala."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:22 @ Kining tanan nahitabo tuman sa gisulti sa Ginoo pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:23 @ "Tan-awa, usa ka birhin magasamkon ug magaanak sa usa ka bata nga lalaki, ug ang iyang ngalan pagatawgon Emanuel" (nga ang kahulogan mao kini: Ang Dios uban kanato).
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:24 @ Ug sa pagbangon ni Jose gikan sa pagkatulog, nagbuhat siya sumala sa gisugo kaniya sa manolunda sa Ginoo; nangasawa siya kaniya,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1:25 @ apan wala siya makigduol kaniya hangtud gikaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, nga iyang ginganlan si Jesus.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:1 @ ¶ Ug sa gikaanak na si Jesus didto sa Betlehem sa Judea sa mga adlaw ni Herodes nga hari, tan-awa, dihay mga mago gikan sa Sidlakan nga miabut sa Jerusalem, nga nanag-ingon,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:2 @ "Hain ba ang gianak nga hari sa mga Judio? Kay nakita namo ang iyang bitoon didto sa Sidlakan, ug nanganhi kami aron sa pagsimba kaniya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:3 @ Sa pagkadungog niini ni Herodes nga hari, siya nakulbaan ug ang tibuok Jerusalem uban kaniya;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:4 @ ug sa natigum niya ang tanang mga sacerdote nga punoan ug mga escriba sa katawhan, siya nangutana kanila kon asa igaanak ang Cristo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:5 @ "Ug sila miingon kaniya, " Sa Betlehem sa Judea, kay mao man kini ang nahisulat pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:6 @ `Ug ikaw, O Betlehem, sa yuta sa Juda, sa pagkatinuod dili mao ang labing diyutay sa mga punoan sa Juda; kay gikan kanimo mogula ang usa ka punoan nga mao ang magabuot sa akong katawhan nga Israel.'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:7 @ Ug sa tago gipatawag ni Herodes ang mga mago, ug gikan kanila iyang nasayran ang panahon kanus-a mipakita ang bitoon.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:8 @ Ug gisugo niya sila sa pag-adto sa Betlehem, nga nag-ingon, "Adtoa ug pangitaa ninyo pag-ayo ang bata, ug sa makaplagan na ninyo siya, balitai ako ninyo aron ako usab moadto sa pagsimba kaniya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:9 @ ¶ Sa pagkadungog nila sa hari, sila nanglakaw; ug tan-awa, ang bitoon nga ilang nakita didto sa Sidlakan nag-una kanila hangtud sa pag-abut niini nga mihunong sa ibabaw sa dapit nga nahimutangan sa bata.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:10 @ Ug sa pagkakita nila sa bitoon, sila nangalipay sa hilabihan gayud.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:11 @ Ug sa paghisulod na nila sa balay, ilang nakita ang bata uban kang Maria nga iyang inahan, ug sila mihapa ug ilang gisimba ang bata. Ug sa naukban nila ang ilang mga bahandi, ilang gihalaran siyag mga gasa, bulawan ug incienso ug mirra.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:12 @ Ug sa gikapahimangnoan sila pinaagi sa damgo sa dili pagbalik kang Herodes, namauli sila nga nanag-agig laing dalan padulong sa ilang kaugalingong yuta.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:13 @ ¶ Ug sa nakalakaw na sila, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose pinaagi sa damgo ug miingon kaniya, "Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan, ug kumalagiw ka ngadto sa Egipto, ug pabilin didto hangtud ingnon ko ikaw; kay si Herodes mangita na sa bata aron sa pagpatay kaniya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:14 @ Ug siya mibangon, ug sa kagabhion gidala niya ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa Egipto,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:15 @ ug didto nagpabilin hangtud sa pagkamatay ni Herodes. Kini nahitabo tuman sa giingon sa Ginoo pinaagi sa profeta, "Gikan sa Egipto gitawag ko ang akong anak."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:16 @ ¶ Unya sa pagkakita ni Herodes nga gilansisan lang diay siya sa mga mago, siya nasuko sa hilabihan gayud, ug iyang gipaadtoan ug gipapatay ang tanang mga bata nga lalaki sa Betlehem ug sa tanang kasikbit niini, nga may kagulangon nga duha ka tuig ngadto sa ubos, sumala sa gitas-on sa panahon nga tukma sa iyang nasayran gikan sa mga mago.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:17 @ Ug niadtong panahona natuman ang gisulti sa profeta nga si Jeremias, nga nag-ingon:
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:18 @ "Usa ka tingog nabati didto sa Rama, hilak ug makusog nga pagminatay; si Raquel nagdangoyngoy alang sa iyang mga anak; ug siya dili buot palipay, kay sila wala na man."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:19 @ ¶ Apan sa pagkamatay na ni Herodes, tan-awa, usa ka manolunda sa Ginoo mitungha kang Jose didto sa Egipto pinaagi sa damgo, ug miingon kaniya,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:20 @ "Bumangon ka, dad-a ang bata ug ang iyang inahan uban kanimo, ug umadto ka sa yuta sa Israel, kay patay na ang mga nanagpangita sa kinabuhi sa bata."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:21 @ Ug siya mibangon ug iyang gidala ang bata ug ang inahan niini, ug miadto sa yuta sa Israel.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:22 @ Apan sa pagkadungog niya nga si Arquelao naghari sa Juda puli sa iyang amahan nga si Herodes, siya nahadlok sa pagbalik didto, ug sa napahimangnoan siya pinaagi sa damgo, siya mipahilit ngadto sa kayutaan sa Galilea.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:2:23 @ Ug siya miabut ug mipuyo sa usa ka lungsod nga ginganlan ug Nazaret, tuman sa gisulti sa profeta nga nag-ingon, "Siya pagatawgon nga Nazaretnon."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:1 @ ¶ Ug niadtong mga adlawa mitungha si Juan nga Bautista nga nagwali didto sa mga awaaw sa Judea.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:2 @ Siya nag-ingon, "Paghinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:3 @ "Kay kini siya mao ang gihisgutan sa profeta nga si Isaias sa iyang pag-ingon: Ang tingog sa nagasinggit diha sa mga awaaw: Andama ninyo ang dalan alang sa Ginoo, tul-ira ninyo ang iyang mga agianan."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:4 @ Ug kini si Juan may bisti nga balhibo sa kamelyo ug usa ka bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos sa kagulangan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:5 @ Ug nangadto kaniya ang katawhan gikan sa Jerusalem ug sa tibuok nga Judea ug sa tanang kayutaan nga kasikbit sa Jordan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:6 @ Ug didto sa suba sa Jordan iyang gibaustismohan sila, sa pagsugid nila sa ilang mga sala.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:7 @ ¶ Apan sa pagtan-aw niya nga daghan sa mga Fariseo ug sa mga Saduceo ang midugok aron sa pagpabautismo, siya miingon kanila, "Kamong anak sa mga bitin! Kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:8 @ Sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:9 @ ug ayaw ninyo hunahunaa ang pag-ingon sa inyong kaugalingon, `Si Abraham among amahan'; kay sultihan ko kamo nga ang Dios makahimo sa pagpaliwat ug mga anak alang kang Abraham gikan niining mga bato.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:10 @ Ug bisan gani karon ang wasay gikataon na diha sa gamut sa mga kahoy; ug busa ang matag-usa ka kahoy nga wala mamungag maayong bunga, kini pagaputlon ug isalibay ngadto sa kalayo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:11 @ "Ako nagabautismo kaninyo sa tubig tungod sa paghinulsol; apan siya nga nagapaulahi kanako labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa iyang mga sapin dili ako takus sa pagbitbit; ang iyang igabautismo kaninyo mao ang Espiritu Santo ug kalayo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:12 @ Ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot; pagahinloan niya ang iyang giukan ug hiposon niya ang iyang trigo ngadto sa dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:13 @ ¶ Ug niadtong panahona si Jesus gikan sa Galilea miadto kang Juan sa Jordan aron sa pagpabautismo kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:14 @ Apan kaniya si Juan misulay sa pagsalanta nga nag-ingon, "Ako mao ang may kinahanglan nga imong pagabautismohan, ug ikaw na hinoon ang mianhi kanako?"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:15 @ Si Jesus mitubag kaniya, "Itugot lang kini karon, kay angay kanato ang pagbuhat niini aron sa pagtuman sa tibuok pagkamatarung." Ug siya mitugot na lang.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:16 @ Ug sa nabautismohan na si Jesus, siya mihaw-as dayon gikan sa tubig, ug tan-awa, nabukas ang kalangitan ug iyang nakita ang Espiritu sa Dios nga mikunsad nga ingon ug salampati, ug mipahiluna kini diha sa ibabaw niya;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:3:17 @ ug ania karon, usa ka tingog gikan sa langit nag-ingon, "Kini mao ang akong Anak nga pinalangga; kaniya may kalipay ako.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:1 @ ¶ Unya si Jesus gihatud sa Espiritu ngadto sa mga awaaw aron tintalon sa yawa.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:2 @ Ug siya nagpuasa sulod sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii, ug tapus niini gibati niya ang kagutom.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:3 @ Ug ang maninintal miduol ug miingon kaniya, "Kay ikaw Anak man sa Dios, sugoa kining mga bato nga mahimong mga tinapay."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:4 @ Apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, "Nahisulat na: `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang, kondili sa matag-pulong nga magagula sa baba sa Dios'"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:5 @ Unya gidala siya sa yawa ngadto sa siyudad nga balaan ug gitungtong siya sa kinahitas-an sa templo,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:6 @ "ug giingnan siya, " Kay ikaw Anak man sa Dios, umambak ikaw ngadto sa ubos; kay nahisulat man kini nga nagaingon: `Magahatag siyag sugo sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo,' ug `Sa ilang mga kamot pagasapnayon ikaw nila, aron ang imong mga tiil dili mahipangdol sa bato.'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:7 @ Si Jesus miingon kaniya, "Usab nahisulat kini nga nagaingon, `Ayaw pagtintala ang Ginoo nga imong Dios.'"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:8 @ Unya gidala na usab siya sa yawa ngadto sa usa ka hataas kaayong bukid ug kaniya iyang gipakita ang tanang gingharian sa kalibutan ug ang ilang kahimayaan;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:9 @ ug iyang giingnan siya, "Kining tanan akong ihatag kanimo kon ikaw mohapa ug mosimba kanako."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:10 @ Kaniya mitubag si Jesus nga nag-ingon, "Pahawa ka, Satanas! kay nahisulat kini nga nagaingon, `Maoy simbaha ang Ginoo nga imong Dios, ug siya lamang ang alagara.'"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:11 @ Unya ang yawa mipahawa kaniya, ug tan-awa, dihay mga manolunda nga miabut ug mialagad kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:12 @ ¶ Ug sa pagkadungog ni Jesus nga si Juan gidakop, siya mipahilit sa Galilea;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:13 @ ug sa pagpahawa niya sa Nazaret, siya miadto ug mipuyo sa Capernaum sa daplin sa lanaw, sa kayutaan sa Zabulon ug Neftali,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:14 @ aron matuman ang gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nagaingon:
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:15 @ "Ang yuta sa Zabulon ug yuta sa Neftali, sa dalan padulong sa dagat, tabok sa Jordan, Galilea sa mga Gentil
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:16 @ "ang mga tawo nga nanagpuyo taliwala sa kangitngit nakakitag dakung kahayag, ug alang sa mga nanagpuyo sa dapit ug sa landong sa kamatayon, mibanag ang kahayag."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:17 @ Sukad niadtong higayona si Jesus misugod sa pagwali nga nag-ingon, "Pag-hinulsol kamo, kay ang gingharian sa langit haduol na."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:18 @ ¶ Ug sa naglakaw siya sa ubay sa Lanaw sa Galilea, nakita niya ang duha ka mga magsoon nga lalaki, si Simon nga ginganlan si Pedro ug si Andres nga igsoon niya ni Pedro, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:19 @ Ug siya miingon kanila, "Sumunod kamo kanako, ug himoon ko kamong mga mangingisdag tawo."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:20 @ Dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:21 @ Ug sa nagpadayon siya paglakaw sa unahan, nakita niya ang duha pa ka laing mga magsoon nga lalaki, si Santiago nga anak ni Zebedeo ug si Juan nga igsoon niya ni Santiago, diha sa sakayan uban kang Zebedeo nga ilang amahan, nga nanagpuna sa ilang mga pukot, ug sila iyang gitawag.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:22 @ Dihadiha gibiyaan nila ang sakayan ug ang ilang amahan ug mikuyog kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:23 @ ¶ Ug ang tibuok Galilea gisuroy niya nga nagpanudlo sulod sa ilang mga sinagoga ug nagwali sa Maayong Balita mahitungod sa gingharian ug nag-ayo sa tanang balatian ug tanang sakit diha sa katawhan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:24 @ Ug ang iyang kabantug mikaylap sa tibuok Siria, ug ngadto kaniya ilang gipanagdala ang tanang masakiton, ang mga gitakbuyan sa nagkalainlaing mga balatian ug mga kasakitan, ug ang mga giyawaan, mga palatulon, ug mga paralitico, ug iyang giayo sila.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:4:25 @ Ug minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan gikan sa Galilea ug sa Decapolis ug sa Jerusalem ug sa Judea, ug gikan sa mga dapit tabok sa Jordan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:1 @ ¶ Ug sa pagkakita niya sa mga panon sa katawhan, siya mitungas sa bukid, ug sa nakalingkod siya ang iyang mga tinun-an miduol kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:2 @ Ug kanila mibungat siya sa iyang baba sa pagtudlo nga nag-ingon:
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:3 @ ¶ "Bulahan ang mga kabus sa espiritu, kay ila ang gingharian sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:4 @ "Bulahan ang mga nagamasulob-on, kay sila pagalipayon.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:5 @ "Bulahan ang mga maaghop, kay sila magapanunod sa yuta.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:6 @ "Bulahan ang mga gigutom ug gi-uhaw sa pagkamatarung, kay sila pagabusgon.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:7 @ "Bulahan ang mga maloluy-on, kay magadawat silag kaluoy.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:8 @ "Bulahan ang mga maputli ug kasingkasing kay makakita sila sa Dios.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:9 @ "Bulahan ang mga magbubuhat ug kadaitan, kay sila pagatawgon nga mga anak sa Dios.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:10 @ "Bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:11 @ "Bulahan kamo sa diha nga panamastamasan kamo sa mga tawo, ug pagalutoson kamo, ug pagabutangbutangan kamo sa tanang matang sa kadautan batok kaninyo tungod kanako.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:12 @ Kinahanglan managmaya ug managkalipay kamo, kay daku ang inyong balus didto sa langit, kay sa ingon man niini gilutos sa mga tawo ang mga profeta nga nanghiuna kaninyo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:13 @ ¶ "Kamo mao ang asin alang sa yuta; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Kini dili na gayud magpulos sa bisan unsa, kondili angay na lang kining isalibay sa gawas aron tunobtunoban sa mga tawo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:14 @ "Kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. Ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:15 @ Ang mga tawo dili usab magdagkot ug suga aron ibutang kini sa ilalum sa gantangan, kondili sa ibabaw sa tongtonganan; ug kini magaiwag kanilang tanan nga anaa sa sulod sa balay.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:16 @ Pasigaa ninyo ang inyong kahayag sa atubangan sa mga tawo aron makita nila ang inyong mga maayong buhat ug dayegon nila ang inyong Amahan nga anaa sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:17 @ ¶ "Ayaw kamo paghunahuna nga mianhi ako aron sa pagbungkag sa kasugoan o sa mga profeta; ako mianhi dili sa pagbungkag kondili sa pagtuman niini.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:18 @ Kay sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nga samtang magalungtad pa ang langit ug ang yuta, walay pagasayloan sa kasugoan bisan usa na lang ka kudlit o usa ka tulpok niini hangtud ang tanan matuman.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:19 @ Tungod niini, bisan kinsa nga magapahuyang sa usa sa mga labing diyutay niining mga sugo ug magapanudlo sa mga tawo sa pagbuhat sa ingon, kini siya pagaisipon nga iwit didto sa gingharian sa langit; apan bisan kinsa nga magatuman ug magapanudlo niini, kini siya pagaisipon nga daku didto sa gingharian sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:20 @ Kay sultihan ko kamo, nga kon ang inyong pagkamatarung dili gani molabaw sa ila sa mga escriba ug sa mga Fariseo, dili gayud kamo makasulod sa gingharian sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:21 @ ¶ "Kamo nakadungog na niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbuno; ug bisan kinsa nga makabuno mahiagum sa hukom.'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:22 @ Apan sultihan ko kamo, nga bisan kinsa nga masuko batok sa iyang igsoon, mahiagum na sa hukmanan; ug bisan kinsa nga moingon, `Kuwanggol ka!' mahiagum sa Sanhedrin; ug bisan kinsa nga moingon, `Boang ka!' mahiagum sa infierno nga kalayo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:23 @ Busa, kon ikaw magadala sa imong halad ngadto sa halaran, ug diha mahinumdom ka nga ang imo diayng igsoon may gikasuk-an man batok kanimo,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:24 @ nan, biyai ang imong halad diha sa atubangan sa halaran, ug umadto ka ug pakig-uli una sa imong igsoon, ug unya bumalik ka ug ihalad mo ang imong halad.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:25 @ Pakighigala dayon sa imong magsusumbong samtang nagakuyog pa kamo sa dalan padulong sa hukmanan, kay tingali unya hinoon itugyan ikaw sa imong magsusumbong ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa bantay, ug ibanlud ikaw sa bilanggoan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:26 @ Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:27 @ ¶ "Nakadungog kamo sa giingon, `Ayaw pagpanapaw.'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:28 @ Apan sultihan ko kamo, nga bisan kadtong magatan-awg babaye uban sa pagkaibog kaniya, nakapanapaw na kaniya diha sa sulod sa iyang kaugalingong kasingkasing.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:29 @ Busa, kon ang imong too nga mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa ibanlud ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:30 @ Ug kon ang imong too nga kamot mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa iadto ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:31 @ "Giingon usab, `Bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, kinahanglan iyang hatagan siyag usa ka sulat-pamatuod sa pakigbulag.'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:32 @ Apan magaingon ako kaninyo nga bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, nagahimo kaniya nga mananapaw; ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:33 @ ¶ "Usab nakadungog na kamo niini nga gikasulti ngadto sa mga tawo sa karaan, nga nagaingon, `Ayaw pagbinakak sa imong pagpanumpa, kondili kinahanglan tumanon mo ang imong gipanumpaan ngadto sa Ginoo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:34 @ Apan magaingon ako kaninyo, Ayaw gayud kamo pagpanumpa, bisan pa kon tungod sa langit, kay kini mao ang trono sa Dios;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:35 @ bisan pa kon tungod sa yuta, kay kini mao ang tongtonganan sa iyang mga tiil; bisan pa kon tungod sa Jerusalem, kay kini mao ang siyudad sa dakung Hari.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:36 @ Ug ayaw pagpanumpa tungod sa imong ulo, kay ikaw dili arang makapaputi ni makapaitom sa bisan usa na lang ka lugas nga buhok niini.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:37 @ Apan ang inyong sulti himoa lamang nga `Oo' o `Dili'; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:38 @ ¶ "Kamo nakadungog na nga giingon, `Mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:39 @ Apan magaingon ako kaninyo. Ayaw ninyo pagsukli ang tawong dautan. Hinonoa, kon may mosagpa kanimo sa too mong aping, itahan mo kaniya ang pikas usab;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:40 @ ug kon may makigburoka kanimo ug moilog sa imong kamisola, ihatag pa usab kaniya ang imong kupo;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:41 @ ug kon may mopugos kanimo sa pagpauban aniyag usa ka milya, ubani siyag duha ka milya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:42 @ Hatagi ang magpakilimos animo, ug ayaw balibari ang buot mohulam kanimo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:43 @ ¶ "Kamo nakaduingog na nga giingon, `Higugmaa ang imong silingan
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:44 @ Apan magaingon ako kaninyo, Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga magalutos kaninyo,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:45 @ aron mahimo kamong mga anak sa inyong Amahan nga anaa sa langit; kay siya nagapasubang sa iyang Adlaw sa ibabaw sa mga dautan ug sa ibabaw sa mga maayo, ug nagpadalag ulan ngadto sa mga matarung ug sa mga dili matarung.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:46 @ Kay kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may balus nga madawat ninyo? Dili ba ang mga maniningil sa buhis nagabuhat man sa ingon?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:47 @ Ug kon mao ray inyong yukboan ang inyong mga kaigsoonan, unsa may inyiong nahimo nga labaw pa kay sa uban? Dili ba ang mga Gentil nagabuhat man sa ingon?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:5:48 @ Busa, kamo kinahanglan magmahingpit ingon nga hingpit ang inyong Amahan nga langitnon.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:1 @ ¶ "Kinahanglan magmatngon kamo nga ang inyong maayong buhat dili ninyo himoon sa atubangan sa mga tawo aron lamang sa pagpasundayag niini ngadto kanila, kay sa ingon niana wala kamoy balus gikan sa inyong Amahan nga anaa sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:2 @ "Busa, sa magahatag kag limos, ayaw pagpatingog ug trumpeta sa atubangan mo, ingon sa ginahimo sa mga maut sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa kadalanan, aron sila pagdayegon sa mga tawo. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:3 @ Apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:4 @ aron matago ang imong limos; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:5 @ ¶ "Ug sa magaampo kamo, ayaw kamo panig-ingon sa mga maut; kay sila, aron makita sila sa mga tawo, mahigugma sa pag-ampo nga magatindog sa sulod sa mga sinagoga ug diha sa mga likoanan sa kadalanan. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:6 @ Apan ikaw, sa magaampo ka, sumulod ka sa imong lawak ug takpi ang pultahan ug mag-ampo ka sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:7 @ "Ug sa inyong pag-ampo, ayaw kamo pagyamyam sa mga pamulongpulong nga walay kapuslanan, ingon sa ginahimo sa mga Gentil; kay maoy ilang pagdahum nga pagadunggon gayud sila tungod sa ilang daghang sulti.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:8 @ Ayaw kamo panig-ingon kanila, kay ang inyong Amahan nasayud na sa inyong mga gikinahanglan bisan gani sa wala pa kamo makapangayo kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:9 @ ¶ Busa pag-ampo kamo sa ingon niini nga paagi: Amahan namo nga anaa sa langit, pagabalaanon unta ang imong ngalan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:10 @ Paanhia ang imong gingharian, pagabuhaton unta ang imong kabubut-on, dinhi sa yuta maingon sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:11 @ Hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:12 @ ug pasayloa kami sa among mga utang, maingon nga kami usab nakapasaylo, man sa mga nakautang kanamo;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:13 @ ug ayaw kami itugyan sa panulay. kondili luwasa kami gikan sa dautan. Kay imo ang gingharian, ug ang gahum, ug ang himaya, hangtud sa kahangturan. Amen.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:14 @ Kay kon mopasaylo kamo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, pasayloon usab kamo sa inyong langitnong Amahan;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:15 @ apan kon dili man kamo mopasaylo sa mga tawo sa ilang mga paglapas, ang inyong Amahan dili usab mopasaylo sa inyong mga paglapas.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:16 @ ¶ "Ug sa magapuasa kamo, ayaw kamo pagpadayag nga masulob-on, ingon sa mga maut, kay sila magapadautdaut sa ilang mga nawong aron lang makita sa mga tawo nga sila nanagpuasa. Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga sila nakadawat na sa ilang balus.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:17 @ Apan ikaw, sa magapuasa ka, kina-hanglan manghiso ka hinoon sa imong ulo ug manghilam-os ka sa imong nawong,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:18 @ aron ang imong pagpuasa dili makita sa mga tawo kondili sa imong Amahan nga anaa sa tago; ug ang imong Amahan nga nagatan-aw sa tago magabalus kanimo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:19 @ ¶ "Ayaw kamo pagtigum ug mga bahandi alang kaninyo dinhi sa yuta diin ang tangkob ug ang taya nagakutkot, ug diin ang mga kawatan nagapanakasaka ug nagapangawat;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:20 @ hinonoa pagtigum kamog mga bahandi alang kaninyo didto sa langit diin walay tangkob ni taya nga magakutkot ug diin walay mga kawatan nga magapanakasaka ug magapangawat.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:21 @ Kay hain gani ang imong bahandi, atua usab didto ang imong kasingkasing.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:22 @ "Ang mata mao ang suga sa lawas. Busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:23 @ apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. Busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:24 @ "Walay bisan kinsa nga arang makaalagad ug duha ka agalon; kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa, ug higugmaon niya ang ikaduha; o dapigan niya ang usa, ug tamayon niya ang ikaduha. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:25 @ ¶ "Busa, ingnon ko kamo, ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi, kon unsay inyong kan-on, o unsay inyong imnon; o bahin sa inyong lawas, kon unsay inyong ibisti. Dili ba ang kinabuhi labaw pa man kay sa kalan-on, ug ang lawas labaw pa kay sa bisti?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:26 @ Tan-awa ninyo ang mga langgam sa kalangitan; wala sila magpugas ni mag-ani ni maghipos ngadto sa mga dapa; apan ginapakaon sila sa inyong langit-nong Amahan. Dili ba labaw pa man kamog bili kay kanila?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:27 @ Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:28 @ Ug nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti? Palandunga ninyo ang mga lirio sa kaumahan, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:29 @ apan, suginlan ko kamo, nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:30 @ Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum sa kaumahan, nga karon buhi pa apan ugma igasalibay na ngadto sa hudno, dili ba kamo labaw pa nga iyang pagabistihan, O mga tawo nga diyutayg pagsalig?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:31 @ Busa, ayaw na kamo pagkabalaka nga manag-ingon, `Unsa may among kan-on? o `Unsa may among imnon? O `Unsa may among ibisti?'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:32 @ Kay ang mga Gentil nagapangita niining tanang mga butanga; ug ang inyong langitnong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niining tanan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:33 @ Apan maoy unaha ninyo pagpangita ang gingharian ug ang pagkamatarung gikan sa Dios, ug unya kining tanang mga butanga igadugang ra kaninyo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:6:34 @ "Busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. Igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:1 @ ¶ "Ayaw kamo pagpanghukom sa uban aron dili kamo pagahukman.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:2 @ Kay ang hukom nga inyong ipakanaug, mao usab ang igahukom kaninyo; ug ang takus nga inyong ipanghatag, mao usab ang takus nga inyong pagadawaton.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:3 @ Nganong tan-awon mo man ang puling nga anaa sa mata sa imong igsoon, ug wala hinoon nimo tagda ang troso nga anaa sa kaugalingon mong mata?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:4 @ Ug unsaon man nimo pagpakaingon sa imong igsoon, `Ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,' nga anaa may troso diha sa kaugalingon mong mata?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:5 @ Maut! Kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:6 @ "Ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:7 @ "¶ " Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:8 @ Kay ang tanan nga magapangayo makadawat; ug ang magapangita makakaplag; ug ang magatuktok pagaablihan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:9 @ Kinsa bang tawhana diha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:10 @ Ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:11 @ Busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong Amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:12 @ ¶ Tungod niini, buhati ang mga tawo sa bisan unsay buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo; kay mao kini ang kasugoan ug ang mga profeta.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:13 @ "Sumulod kamo agi sa pultahan nga masigpit; kay daku ang pultahan ug sangkad ang dalan nga padulong sa kapildihan, ug daghan ang nagasulod agi niini.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:14 @ Kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:15 @ "¶ " Kinahanglan magbantay kamo sa mga mini nga profeta nga moanha kaninyo nga managsapot sa pagka-karnero apan diay sa sulod nila sila mga lobo nga manonukob.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:16 @ Maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga. Pagapopuon ba ang parras gikan sa mga kasampinitan, o ang mga igos gikan sa kadyapaan?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:17 @ Sa ingon niana, ang matag-usa ka maayong kahoy magabungag mga maayong bunga, apan ang walay pulos nga kahoy magabungag mga bungang walay pulos.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:18 @ Ang maayong kahoy dili makabungag mga bungang walay pulos, ug usab ang kahoyng walay pulos dili makabungag mga maayong bunga.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:19 @ Ang matag-usa ka kahoy nga wala magabungag mga maayong bunga pagaputlon ug igasalibay ngadto sa kalayo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:20 @ Sa ingon niana, maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:21 @ "¶ " Dili ang tanang magaingon kanako, `Ginoo, Ginoo,' makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:22 @ Daghan unya ang magaingon kanako niadtong adlawa, `Ginoo, Ginoo, dili ba nanaghimo man kamig mga profesiya tungod sa imong ngalan, ug nanagpagula sa mga yawa tungod sa imong ngalan, ug nakahimo sa daghang mga milagro tungod sa imong ngalan?'
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:23 @ Ug unya magaingon ako kanila, `Wala ko gayud kamo igkaila; pahawa kanako, kamong mga mamumuhat ug dautan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:24 @ "Busa, bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong but-an nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa bato;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:25 @ ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, apan kadto wala mapukan kay natukod man ibabaw sa bato.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:26 @ Apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:27 @ "ug unya mibundak ang ulan, ug mibul-og ang mga baha, ug mihuros ang mga hangin ug mihapak niadtong balaya, ug kadto napukan; ug daku gayud ang iyang pagkapukan."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:28 @ Ug sa nakatapus na si Jesus sa pagpamulong niining mga sultiha, ang mga panon sa katawhan nanghibulong sa iyang pagpanudlo,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:7:29 @ kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum, ug dili sama sa ilang mga escriba.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:1 @ ¶ Ug sa nahilugsong na si Jesus gikan sa bukid, minunot kaniya ang dagkung mga panon sa katawhan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:2 @ Ug tan-awa, usa ka sanlahon miduol kaniya, ug sa iyang atubangan miluhod nga nag-ingon, "Ginoo, kon buot mo, makahinlo ikaw kanako."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:3 @ Ug mituyhad si Jesus sa kamot, ug siya gitapin-an niya nga nag-ingon, "Buot ako; magmahinlo ka." Ug dihadiha nahinloan siya sa iyang sanla.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:4 @ Ug si Jesus miingon kaniya, "Bantayi baya nga walay bisan kinsa nga imong suginlan; hinoon umadto ka ug magpakita ka sa sacerdote, ug himoa ang halad nga gisugo ni Moises, ingon nga pagpamatuod ngadto sa katawhan."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:5 @ ¶ Ug sa pag-abut ni Jesus sa Capernaum, gitagbo siya sa usa ka kapitan, ug kaniya nangamuyo kini
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:6 @ nga nag-ingon, "Ginoo, sa balay atua ang akong binatonan nga giparalisis, nagahigda nga nagaantus sa hilabihan gayud."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:7 @ Si Jesus miingon kaniya, "Adtoon ko ug ayohon ko siya."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:8 @ Apan kaniya mitubag ang kapitan nga nag-ingon, "Ginoo, dili ako takus sa pagpasilong kanimo ilalum sa akong atop; apan isulti mo lamang ang pulong, ug mamaayo ang akong binatonan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:9 @ Kay ako maoy usa ka tawo nga ilalum sa pagbuot sa uban, ug ako may mga sundalo nga ilalum sa akong pagmando; ug sa moingon ako sa usa, `Umadto ka,' siya moadto; ug sa lain, `Umari ka,' siya moduol; ug sa akong ulipon, `Buhata kini,' siya mobuhat niini."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:10 @ Ug sa pagkadungog ni Jesus kaniya, siya nahibulong ug miingon kanila nga nanagpanguyog kaniya, "Sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:11 @ ug sultihan ko kamo, nga daghan unya ang mangabut gikan sa sidlakan ug sa kasadpan ug manglingkod tambong sa kan-anan uban kang Abraham, Isaac, ug Jacob diha sa gingharian sa langit,
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:12 @ "apan ang mga anak sa gingharian pagaabugon ngadto sa labawng kangitngitan sa gowa; didto ang mga tawo managpanghilak ug managkagot sa ilang mga ngipon."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:13 @ Ug si Jesus miingon sa kapitan, "Lumakaw ka; pagabuhaton alang kanimo sumala sa imong pagsalig." Ug niadtong tungora naayo ang binatonan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:14 @ ¶ Ug sa pagsulod ni Jesus sa balay ni Pedro, nakita niya ang babayeng ugangan ni Pedro, nga naghigda nga gihilantan;
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:15 @ ug gihikap niya ang kamot niini, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mibangon ug mialagad kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:16 @ Ug sa pagkasawomsom na, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang daghang mga giyawaan; ug pinaagi sa pusa ka pulong iyang gipagula ang mga espiritu gikan kanila, ug iyang giayo ang tanang mga masakiton.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:17 @ Kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si Isaias, nga nag-ingon, "Gikuha niya ang atong mga kaluyahon ug gipas-an niya ang atong mga sakit."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:18 @ ¶ Ug sa pagkakita ni Jesus sa mga dagkung panon sa katawhan nga nanaglibut kaniya, siya miagda sa pagpanabok ngadto sa usang daplin.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:19 @ Ug dihay usa ka escriba nga miduol ug miingon kaniya, "Magtutudlo, mosunod ako kanimo bisan asa ikaw moadto."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:20 @ Kaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, "Ang mga milo adunay kalobluban, ug ang mga langgam sa kalangitan adunay kabatugan; apan ang Anak sa Tawo walay dapit nga kapahulayan sa iyang ulo."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:21 @ Ug may lain pa sa iyang mga tinun-an nga miingon kaniya, "Ginoo, tugoti una ako sa pag-adto ug paglubong sa akong amahan."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:22 @ Apan si Jesus miingon kaniya, "Sumunod ka kanako, ug pasagdi ang mga patay nga maoy magalubong sa ilang kaugalingong mga minatay."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:23 @ ¶ Ug sa paghisakay niya sa sakayan, ang iyang mga tinun-an misunod kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:24 @ Ug tan-awa, miabut sa lanaw ang usa ka makusog nga unos, nga tungod niana ang sakayan natabontabonan sa mga balud; apan siya nagkatulog.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:25 @ Ug ilang giduol siya ug gipukaw nila nga nanag-ingon, "Ginoo, tabang; mangamatay na kita."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:26 @ Siya miingon kanila, "Nganong nalisang man kamo, O mga tawong diyutayg pagsalig?" Ug mibangon siya ug iyang gibadlong ang mga hangin ug ang lanaw; ug miabut ang dakung kalinaw.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:27 @ Ug ang mga tawo nanghibulong, nanag-ingon, "Unsa ba diay kining pagkatawhana, nga bisan pa ang mga hangin ug ang lanaw mopatoo man kaniya?"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:28 @ ¶ Ug sa pag-abut niya sa pikas nga daplin, dapit sa yuta sa mga Gadaranhon, gisugat siya sa duha ka mga giyawaan nga nanggula gikan sa mga lubong, ug labihan sila sa kabangis nga tungod niana walay bisan kinsa nga makaagi niadtong dalana.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:29 @ Ug tan-awa, misinggit sila nga nanag-ingon, "O Anak sa Dios, unsay imong labut kanamo? Mianhi ba ikaw dinhi aron sa pagsakit kanamo sa dili pa ang panahon?"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:30 @ Ug sa usa ka gilay-on gikan kanila, didtoy usa ka panon sa daghang mga baboy nga nanag-ungad.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:31 @ Ug kaniya mipakiluoy ang mga yawa nga nanag-ingon, "Kon imo man kaming pagulaon, pasudla hinoon kami sa mga baboy nianang panon."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:32 @ Ug siya miingon kanila, "Pangadto kamo." Busa nanggula sila ug miadto ug misulod sa mga baboy; ug tan-awa, ang tibuok panon sa mga baboy mihaguros pagdulhog sa pangpang ngadto sa lanaw, ug sila nangalumos sa tubig.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:33 @ Ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug sa pagabut nila sa lungsod ilang gisugilon ang tanan lakip ang nahitabo sa mga giyawaan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:8:34 @ Ug tan-awa, ang tibuok lungsod miadto sa pagsugat kang Jesus; ug sa ilang pagkakita kaniya, gihangyo nila siya sa pagpahawa sa ilang kayutaan.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:1 @ ¶ Ug sa nakasakay si Jesus sa sakayan, siya mitabok ug miabut sa iyang kaugalingong lungsod.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:2 @ Ug tan-awa, ilang gidala kaniya ang usa ka paralitico nga naghay-ad sa duyan. Ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, "Anak, salig; ang imong mga sala gipasaylo na."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:3 @ Ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "Nagapasipala kining tawhana."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:4 @ Apan sa nasayran ni Jesus ang ilang mga hunahuna, siya miingon kanila, "Nganong nagahunahuna man kamog dautan diha sa inyong mga kasingkasing?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:5 @ Kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba, `Ang imong mga sala gipasaylo na,' o ang pag-ingon ba, `Bumangon ka ug paglakaw'?
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:6 @ Apan aron mahibalo kamo nga ang Anak sa Tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala" -niini miingon siya sa paralitico"Bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:7 @ Ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:8 @ Sa pagkakita niini sa mga panon sa katawhan, sila nangahadlok ug nanagdayeg sa Dios nga nakahatag sa maong kagahum ngadto sa mga tawo.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:9 @ ¶ Ug sa naglakaw si Jesus gikan didto, nakita niya ang usa ka tawo nga ginganlan si Mateo nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, "Sumunod ka kanako." Ug siya mitindog ug mikuyog kaniya.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:10 @ Ug sa naglingkod si Jesus tambong sa kan-anan sa balay niini, tan-awa, nangabut ang daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala, ug nang-lingkod sila uban kang Jesus ug sa iyang mga tinun-an.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:11 @ Ug ang mga Fariseo, sa pagkakita nila niini, miingon sa iyang mga tinun-an, "Nganong mokaon man ang inyong Magtutudlo kauban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:12 @ "Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon, " Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:13 @ "Lumakaw kamo ug tun-i ninyo ang kahulogan niini, `Maoy kahimut-an ko ang pagkaluoy, dili ang paghalad.' Kay ako mianhi dili sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:14 @ ¶ Ug kang Jesus ang mga tinun-an ni Juan miduol nga nanag-ingon, "Ngano ba nga kami ug ang mga Fariseo magapuasa man, apan ang imong mga tinun-an wala man magpuasa?"
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:15 @ Ug si Jesus miingon kanila, "Makahimo ba sa pagkasubo ang mga dinapit sa kasal samtang ang nabana anaa pa uban kanila? Apan moabut ra nga mga adlaw nga ang nabana kuhaon na gikan kanila, ug unya magapuasa na sila.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:16 @ Walay tawo nga magatapak ug bag-ong panapton diha sa daan nga sinina, kay ang igatapak mabitas ra gikan sa sinina, ug unya mahimo na hinoon ang labi pa ka dakung gisi.
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:17 @ Usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay."
cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:9:18 @