OT-HISTORY.filter - rwp Matthew:16:25:
rwp@
John:12:25 @{Loseth it} (\apolluei autn\). The second paradox. Present active indicative of \apollu\. This great saying was spoken at various times as in strkjv@Mark:8:35| (Matthew:16:25; strkjv@Luke:9:24|) and strkjv@Mark:10:39| (Luke:17:33|). See those passages for discussion of \psuch\ (life or soul). For "he that hateth his life" (\ho misn tn psuchn autou\) see the sharp contrasts in Luke strkjv@14:26-35| where \mise\ is used of father, mother, wife, children, brothers, sisters, as well as one's own life. Clearly \mise\ means "hate" when the issue is between Christ and the dearest things of life as happens when the choice is between martyrdom and apostasy. In that case one keeps his soul for eternal life by losing his life (\psuch\, each time) here. That is the way to "guard" (\phulaxei\) life by being true to Christ. This is the second paradox to show Christ's philosophy of life.
rwp@Matthew:10:39 @{Shall lose it} (\apolesei autn\). This paradox appears in four forms according to Allen (I) strkjv@Matthew:10:39| (2) strkjv@Mark:8:35; strkjv@Matthew:16:25; strkjv@Luke:9:24| (3) strkjv@Luke:17:33| (4) strkjv@John:12:25|. _The Wisdom of Sirach_ (Hebrew text) in strkjv@51:26 has: "He that giveth his life findeth her (wisdom)." It is one of the profound sayings of Christ that he repeated many times. Plato (_Gorgias_ 512) has language somewhat similar though not so sharply put. The article and aorist participles here (\ho heurn, ho apolesas\) are timeless in themselves just like \ho dechomenos\ in verses 40| and 41|.