OT-POET.filter - rwp Matthew:16:25:
rwp@
John:12:25 @{Loseth it} (\apolluei autn\). The second paradox. Present active indicative of \apollu\. This great saying was spoken at various times as in strkjv@Mark:8:35| (Matthew:16:25; strkjv@Luke:9:24|) and strkjv@Mark:10:39| (Luke:17:33|). See those passages for discussion of \psuch\ (life or soul). For "he that hateth his life" (\ho misn tn psuchn autou\) see the sharp contrasts in Luke strkjv@14:26-35| where \mise\ is used of father, mother, wife, children, brothers, sisters, as well as one's own life. Clearly \mise\ means "hate" when the issue is between Christ and the dearest things of life as happens when the choice is between martyrdom and apostasy. In that case one keeps his soul for eternal life by losing his life (\psuch\, each time) here. That is the way to "guard" (\phulaxei\) life by being true to Christ. This is the second paradox to show Christ's philosophy of life.
rwp@Mark:8:35 @{And the gospel's sake} (\kai tou euaggeliou\). In Mark alone. See on ¯Matthew:16:25f.| for this paradox. Two senses of "life" and "save." For the last "save" (\ssei\) strkjv@Matthew:16:25| has "find" (\heursei\). See on ¯Matthew:16:26| for "gain," "profit," and "exchange."
rwp@Matthew:6:25 @{For your life} (\ti psuchi\). "Here \psuchi\ stands for the life principle common to man and beast, which is embodied in the \sma\: the former needs food, the latter clothing" (McNeile). \Psuch\ in the Synoptic Gospels occurs in three senses (McNeile): either the life principle in the body as here and which man may kill (Mark:3:4|) or the seat of the thoughts and emotions on a par with \kardia\ and \dianoia\ (Matthew:22:37|) and \pneuma\ (Luke:1:46|; cf. strkjv@John:12:27; strkjv@13:21|) or something higher that makes up the real self (Matthew:10:28; strkjv@16:26|). In strkjv@Matthew:16:25| (Luke:9:25|) \psuch\ appears in two senses paradoxical use, saving life and losing it.
rwp@Matthew:16:25 @{Save his life} (\tn psuchn autou ssai\). Paradoxical play on word "life" or "soul," using it in two senses. Songs:about "saving" and "losing" (\apolesei\).