[pBiblx2]
Home
rwp
Chap
OT
NT
INDX
?
Help

Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jud
Rut
1Sam
2Sam
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Son
Isa
Jer
Lam
Eze
Dan
Hos
Amo
Oba
Jon
Mic
Nah
Hab
Zep
Hag
Zac
Mal
TOP

Mat
Mar
Luk
Joh
Act
Rom
1Co
2Ch
Gal
Eph
Phi
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Ph
Heb
Jam
1Pe
2Pe
1Jo
2Jo
3Jo
Jud
Rev
TOP

KJV
NKJV
RSV
ALL
TOP

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ

TOP
Bible:
Filter: String:

OT-PROPHET-MINOR.filter - rwp 7:4:



rwp@Acts:7:4 @{When his father was dead} (\meta to apothanein auton\). \Meta\ with the accusative of the articular infinitive and the accusative of general reference (\auton\), regular Greek idiom. In strkjv@Genesis:11:32| it is stated that Terah died at Haran at the age of 205. There are various explanations of the discrepancy, but no one that seems certain. It is possible (Hackett, Felten) that Abraham is mentioned first in strkjv@Genesis:11:26| because he became the most prominent and was really younger than Haran his brother who died before the first migration who was really sixty years older than Abraham. According to this view Terah was 130 years old at the birth of Abraham, leaving Abraham 75 at the death of Terah (205). {Wherein ye now dwell} (\eis hˆn humeis nun katoikeite\). Note \eis\ in the sense of \en\ as often. Note also emphatic use of \humeis\ (ye) and now (\nun\).

rwp@Acts:12:18 @{As soon as it was day} (\Genomenˆs hˆmeras\). Genitive absolute, day having come. {No small stir} (\tarachos ouk oligos\). Litotes (\ouk oligos\), occurs eight times in the Acts as in strkjv@15:2|, and nowhere else in the N.T. \Tarachos\ (stir) is an old word from \tarass“\, to agitate. In the N.T only here and strkjv@19:23|. Probably all sixteen soldiers were agitated over this remarkable escape. They were responsible for the prisoner with their lives (cf. strkjv@Acts:16:27; strkjv@27:42|). Furneaux suggests that Manaen, the king's foster-brother and a Christian (13:1|), was the "angel" who rescued Peter from the prison. That is not the way that Peter looked at it. {What was become of Peter} (\ti ara ho Petros egeneto\). An indirect question with the aorist indicative retained. \Ara\ adds a syllogism (therefore) to the problem as in strkjv@Luke:1:66|. The use of the neuter \ti\ (as in strkjv@Acts:13:25|) is different from \tis\, though nominative like \Petros\, literally, "what then Peter had become," "what had happened to Peter" (in one idiom). See the same idiom in strkjv@John:21:21| (\houtos de ti\). {But this one what} (verb \genˆsetai\ not used).

rwp@Acts:17:24 @{The God that made the world} (\Hosea:theos ho poiˆsas ton kosmon\). Not a god for this and a god for that like the 30,000 gods of the Athenians, but the one God who made the Universe (\kosmos\ on the old Greek sense of orderly arrangement of the whole universe). {And all things therein} (\kai panta ta en aut“i\). All the details in the universe were created by this one God. Paul is using the words of strkjv@Isaiah:42:5|. The Epicureans held that matter was eternal. Paul sets them aside. This one God was not to be confounded with any of their numerous gods save with this "Unknown God." {Being Lord of heaven and earth} (\ouranou kai gˆs huparch“n kurios\). \Kurios\ here owner, absolute possessor of both heaven and earth (Isaiah:45:7|), not of just parts. {Dwelleth not in temples made with hands} (\ouken cheiropoiˆtois naois katoikei\). The old adjective \cheiropoiˆtos\ (\cheir, poie“\) already in Stephen's speech (7:48|). No doubt Paul pointed to the wonderful Parthenon, supposed to be the home of Athene as Stephen denied that God dwelt alone in the temple in Jerusalem.

rwp@John:21:1 @{Manifested himself} (\ephanerosen heauton\). First aorist active indicative of \phanero“\ with the reflexive pronoun (cf. strkjv@7:4; strkjv@13:4|). For the passive see strkjv@1:31; strkjv@21:14|. Jesus was only seen during the forty days now and then (Acts:1:3|), ten instances being recorded. The word \phanero“\ is often used of Christ on earth (John:1:31; strkjv@2:11; strkjv@1Peter:1:20; strkjv@1John:1:2|), of his works (John:3:5|), of the second coming (1John:2:28|), of Christ in glory (Colossians:3:4; strkjv@1John:3:2|). {At} (\epi\). By or upon. {Of Tiberias} (\tˆs Tiberiados\). As in strkjv@6:1| instead of the usual "Sea of Galilee." Tiberias, the capital city of Galilee, gave this epithet to the Sea of Galilee. This is not the appearance in Galilee prearranged by Jesus (Mark:16:7; strkjv@Matthew:28:7,16|).

rwp@Luke:1:35 @{Shall overshadow thee} (\episkiasei\). A figure of a cloud coming upon her. Common in ancient Greek in the sense of obscuring and with accusative as of Peter's shadow in strkjv@Acts:5:15|. But we have seen it used of the shining bright cloud at the Transfiguration of Jesus (Matthew:17:5; strkjv@Mark:9:7; strkjv@Luke:9:34|). Here it is like the Shekinah glory which suggests it (Exodus:40:38|) where the cloud of glory represents the presence and power of God. {Holy, the Son of God} (\Hagion huios theou\). Here again the absence of the article makes it possible for it to mean "Son of God." See strkjv@Matthew:5:9|. But this title, like the Son of Man (\Hosea:huios tou anthr“pou\) was a recognized designation of the Messiah. Jesus did not often call himself Son of God (Matthew:27:43|), but it is assumed in his frequent use of the Father, the Son (Matthew:11:27; strkjv@Luke:10:21; strkjv@John:5:19ff.|). It is the title used by the Father at the baptism (Luke:3:22|) and on the Mount of Transfiguration (Luke:9:35|). The wonder of Mary would increase at these words. The Miraculous Conception or Virgin Birth of Jesus is thus plainly set forth in Luke as in Matthew. The fact that Luke was a physician gives added interest to his report.

rwp@Revelation:18:6 @{Render as she rendered} (\apodote h“s aped“ken\). Second aorist (effective) active imperative and first aorist (effective) active of \apodid“mi\, old and common verb for requital, to give back, the _lex talionis_ which is in the O.T. (Jeremiah:50:15,29; strkjv@51:24,56; strkjv@Psalms:137:8|), and in the N.T. also (Matthew:7:2|). Here the reference is to persecutions by Rome, particularly the martyrdom of the saints (18:24; strkjv@19:2|). {Double the double} (\dipl“sate ta dipla\). First aorist imperative of \diplo“\, old verb (from \diploos\, double, strkjv@Matthew:23:15|), here only in N.T. \Diplƒ\ is simply the neuter plural accusative (cognate) contract form for \diploa\ (not \dipl“\). Requite here in double measure, a full requital (Exodus:22:4,7,9; strkjv@Isaiah:40:2; strkjv@Jeremiah:16:18; strkjv@17:18; strkjv@Zechariah:9:12|). The double recompense was according to the Levitical law. {Which she mingled} (\h“i ekerasen\). First aorist active indicative of \kerannumi\. The relative \h“i\ is attracted to the locative case of its antecedent \potˆri“i\ (cup), for which see strkjv@14:8,10; strkjv@17:4; strkjv@18:3|. {Mingle unto her double} (\kerasate autˆi diploun\). First aorist active imperative of the same verb \kerannumi\, with the same idea of double punishment.

rwp@Revelation:19:8 @{That she should array herself} (\hina peribalˆtai\). Sub-final object clause subject of \edothˆ\ (was given to her) with \hina\ and the second aorist middle (direct) of \periball“\ to fling around. This bridal dress is a gift from Christ. This form, \edothˆ\ (it was given), occurs some 20 times in this book. {In fine linen, bright and pure} (\bussinon lampron katharon\). See strkjv@19:14| for the same raiment on those accompanying "The Word of God" and for the seven angels in strkjv@15:6|. See by contrast the garments of the harlot (17:4; strkjv@18:16|). For \bussinon\ see strkjv@18:16|. {The righteous acts of the saints} (\ta dikai“mata t“n hagi“n\). This is the explanation (\gar\) of the bridal dress and explains why there is work for the Bride as well as for Christ (Phillipians:2:12f.|). See strkjv@15:4| for \dikai“ma\ (also strkjv@Romans:5:18|).