OT.filter - rwp ekeito:
rwp@
John:11:38 @{Again groaning in himself} (\palin embrimmenos en heauti\). Direct reference to the use of this same word (present middle participle here) in verse 33|, only with \en heauti\ (in himself) rather than \ti pneumati\ (in his spirit), practically the same idea. The speculation concerning his power stirred the depths of his nature again. {Cometh to the tomb} (\erchetai eis to mnmeion\). Vivid historical present. {A cave} (\splaion\). Old word (from \speos\, cavern). Cf. strkjv@Matthew:21:13|. {Lay against it} (\epekeito ep' auti\). Imperfect middle of \epikeimai\, old verb to lie upon as in strkjv@21:9| and figuratively (1Corinthians:9:16|). Note repetition of \epi\ with locative case. The use of a cave for burial was common (Genesis:23:19|). Either the body was let down through a horizontal opening (hardly so here) or put in a tomb cut in the face of the rock (if so, \epi\ can mean "against"). The stones were used to keep away wild animals from the bodies.