BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: dby@Matthew:1 @ ENGLISH: TITLE: Darby Bible DESCRIPTION: The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader. RIGHTS: Public Domain
BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: jub@Matthew:1 @ ENGLISH: kjv@TITLE: English Jubilee 2000 Bible kjv@DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. kjv@RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. kjv@PUBLISHER: DarkBibleORG
MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: dby@ The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader. Public Domain
MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: jub@ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG
THEOLOGYGLOSSARY.txt
Found: @ PHARISEES –– a separatist and self-righteous sect in Judaism which prided itself in strict adherence to the Mosaic law, but which attended only to external and trifling details and actually nullified the law by adding to it human traditions
THEOLOGYGLOSSARY.txt
Found: @ THEOCRACY –– literally "the rule of God," however this is thought to be expressed (e.g., by His revealed principles, by His chosen leaders, by Himself in the person of the Son, etc.); the word is variously used by writers for different intended conceptions, some using it as a code word for uniqueness of Old Testament Israel, others using it for any social system where the church rules the state (or is not separated from it), and still others for a civil government which strives to submit to the socio-political standing laws revealed by God (in Old or New Testaments)
THEOLOGYGLOSSARY.txt
Found: @ TYPOLOGICAL –– pertaining to a "type," something intended to foreshadow a later historical reality
WEBCHURCHHISTORY.txt
Found: 270 A.D. @ Council of Antioch to condemn Paul of Samosata’s writings. Attendees included Gregory Thaumaturgus and Anatolius.
WEBCHRISTIANITYSTUDY.txt
Found: RELIGIOUS MOVEMENTS @ Restoration Movement, also known as the "Stone-Campbell movement": a group of religious reform movements that arose during the Second Great Awakening and sought to renew the whole Christian church "after the New Testament pattern", in contrast to divided Christendom, of Catholicism and Protestantism.
WEBCHRISTIANITYSTUDY.txt
Found: THEOLOGY MAJOR TOPICS @ Divine providence : the study of sovereignty, superintendence, or agency of God over events in people's lives and throughout history.
WEBCHRISTIANITYSTUDY.txt
Found: THEOLOGY ROMAN-CATHOLIC @ The Pope (i.e., belief that the Pope is the successor of St. Peter, the "rock" on which the Church is built, and therefore the infallible head of Christendom);
BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: spkj@Zephaniah:1 @ ZEPHANIAH - This book, though brief, is comprehensive, embracing the two great themes of prophetic teaching: judgment and salvation - both extending to all nations. In some great catastrophe of his day, perhaps the Scythian invasion (c. 626 B.C.), Zephaniah sees God’s terrible judgment upon the nations, including Judah. He exhorts the people to repent and assures them that God will dwell in the midst of a righteous remnant following repentance.
BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: spkj@Jude:1 @ JUDE - The author of this short letter warns his readers against the dangers of apostasy, and points to the faithlessness of the Israelites as a reminder of God’s judgment. Surrounded as his readers were by moral corruption and apostacizing influences, the author urges them to "contend for the faith" ( Jude:3 ), and in a closing benediction he commends them to the One "who is able to keep you from falling" ( Jude:24 ). Both the similarity of this letter to II Peter and Jude’s use of non-Biblical sources ( Jude:9 , Jude:14-15 ) have been the subject of much discussion.
COPYRIGHTINDEX.txt
Found: dby @ The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader. Public Domain
COPYRIGHTINDEX.txt
Found: jub @ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 1Clement:5:2 <1CLEMENT>@ By reason of jealousy and envy the greatest and most righteous pillars of the Church were persecuted, and contended even unto death.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 1Clement:35:4 <1CLEMENT>@ Let us therefore contend, that we may be found in the number of those that patiently await Him, to the end that we may be partakers of His promised gifts.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 2Clement:7:1 <2CLEMENT>@ So then, my brethren, let us contend, knowing that the contest is nigh at hand, and that, while many resort to the corruptible contests, yet not all are crowned, but only they that have toiled hard and contended bravely.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 2Clement:7:2 <2CLEMENT>@ Let us then contend that we all may be crowned.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 2Clement:7:3 <2CLEMENT>@ Wherefore let us run in the straight course, the incorruptible contest. And let us resort to it in throngs and contend, that we may also be crowned. And if we cannot all be crowned, let us at least come near to the crown.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 2Clement:7:4 <2CLEMENT>@ We ought to know that he which contendeth in the corruptible contest, if he be found dealing corruptly with it, is first flogged. and then removed and driven out of the race course.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Barnabas:7:4 @ What then saith He in the prophet? And let them eat of the goat that is offered at the fast for all their sins. Attend carefully; And let all the priests alone eat the entrails unwashed with vinegar.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Barnabas:7:6 @ Attend ye to the commandments which He gave. Take two goats, fair and alike, and offer them, and let the priest take the one for a whole burnt offering for sins.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Barnabas:10:10 @ And David also receiveth knowledge of the same three decrees, and saith; Blessed is the man who hath not gone in the council of the ungodly--even as the fishes go in darkness into the depths; and hath not stood in the path of sinners--just as they who pretend to fear the Lord sin like swine; and hath not sat on the seat of the destroyers--as the birds that are seated for prey. Ye have now the complete lesson concerning eating.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Barnabas:19:12 @ Thou shalt not make a schism, but thou shalt pacify them that contend by bringing them together. Thou shalt confess thy sins. Thou shalt not betake thyself to prayer with an evil conscience. This is the way of light.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Didache:4:3 @ Thou shalt not make a schism, but thou shalt pacify them that contend; thou shalt judge righteously, thou shalt not make a difference in a person to reprove him for transgressions.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:672:2 @ "Wherefore then, Sir," say I, "did they not all repent?" "To those, whose heart He saw about to become pure and to serve Him with all the heart, to them He gave repentance; but those whose craftiness and wickedness He saw, who intend to repent in hypocrisy, to them He gave not repentance, lest haply they should again profane His name."
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:279:4 @ And they were clothed in linen tunics and girt about in seemly fashion, having their right shoulders free, as if they intended to carry some burden. Thus were they prepared, for they were very cheerful and eager.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:279:5 @ After I had seen these things, I marvelled in myself at the greatness and the glory of what I was seeing And again I was perplexed concerning the virgins, that delicate as they were they stood up like men, as if they intended to carry the whole heaven.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:683:2 @ And the six men who superintended the building walked with him on the right hand and on the left, and all they that worked at the building were with him, and many other glorious attendants around him. And the virgins that watched the tower ran up and kissed him, and they began to walk by his side round the tower.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:683:8 @ And the square stones were hewed, and set in the place of those which had been removed; but the round ones were not placed in the building, because they were too hard to be shaped, and to work on them was slow. So they were placed by the side of the tower, as though they were intended to be shaped and placed in the building; for they were very bright.
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:1111:3 @ For if thou keep his commandments, all evil desire and the sweetness of this world shall be subject unto thee; moreover success shall attend thee in every good undertaking. Embrace his gravity and self-restraint, and tell it out unto all men that he is held in great honor and dignity with the Lord, and is a ruler of great authority, and powerful in his office. To him alone in the whole world hath authority over repentance been assigned. Seemeth he to thee to be powerful? Yet ye despise the gravity and moderation which he useth towards you."
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusEphesians:20:1@ If Jesus Christ should count me worthy through your prayer, and it should be the Divine will, in my second tract, which I intend to write to you, I will further set before you the dispensation whereof I have begun to speak, relating to the new man Jesus Christ, which consisteth in faith towards Him and in love towards Him, in His passion and resurrection,
EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusPhiladelphians:10:1@ Seeing that in answer to your prayer and to the tender sympathy which ye have in Christ Jesus, it hath been reported to me that the church which is in Antioch of Syria hath peace, it is becoming for you, as a church of God, to appoint a deacon to go thither as God's ambassador, that he may congratulate them when they are assembled together, and may glorify the Name.
PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: dby@Matthew:1 @ The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader. Public Domain
PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: jub@Matthew:1 @ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG
JESUSBYINDEX.txt
Found: spkj@Luke:14:28@ For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? - Jesus By Question
BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: dby@Matthew:1,ENGLISH:,Darby Bible,The Darby Bible was translated to English by John Nelson Darby and published in 1890. It was intended to provide a very literal translation to the common reader.,Public Domain
BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: jub@Matthew:1,ENGLISH:, English Jubilee 2000 Bible, Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611., Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works. May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required., DarkBibleORG
Fri Oct 4 01:10:52 2024 pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.11 - GPL3 2009-2020