[pBiblx2]
Home
Bible
Tools
Notes
Discuss
Seeker
Index
....
Help

Dict:
Search:

Dict: all - press



tcr.html:



smith:



easton:



tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



kjv@STRING:Abagtha <HITCHCOCK>@ father of the wine-press - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Accho <HITCHCOCK>@ close; pressed together - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Baaseiah <HITCHCOCK>@ in making; in pressing together - HITCHCOCK-B


kjv@STRING:Berothai <HITCHCOCK>@ wells; a cypress - HITCHCOCK-B


kjv@STRING:Bigthan <HITCHCOCK>@ in the press; giving meat - HITCHCOCK-B


kjv@STRING:Egypt <HITCHCOCK>@ that troubles or oppresses; anguish - HITCHCOCK-E


kjv@STRING:Gath <HITCHCOCK>@ a wine-press - HITCHCOCK-G


kjv@STRING:Gath-rimmon <HITCHCOCK>@ the high wine-press - HITCHCOCK-G


kjv@STRING:Gittah-hepher <HITCHCOCK>@ digging; a wine-press - HITCHCOCK-G


kjv@STRING:Gittaim <HITCHCOCK>@ a wine-press - HITCHCOCK-G


kjv@STRING:Gittites <HITCHCOCK>@ men of Gath, ie-G., of a wine-press - HITCHCOCK


kjv@STRING:Jachan <HITCHCOCK>@ wearing out; oppressing - HITCHCOCK-J


kjv@STRING:Jeshohaia <HITCHCOCK>@ the Lord pressing; the meditation of God - HITCHCOCK-J


kjv@STRING:Jonah <HITCHCOCK>@ or Jonas, a dove; he that oppresses; destroyer - HITCHCOCK-J


kjv@STRING:Maachah <HITCHCOCK>@ pressed down; worn; fastened - HITCHCOCK-M


kjv@STRING:Mitylene <HITCHCOCK>@ purity; cleansing; press - HITCHCOCK-M


kjv@STRING:Shaashgaz <HITCHCOCK>@ he that presses the fleece; that shears the sheep - HITCHCOCK-S


kjv@STRING:Thamah <HITCHCOCK>@ that blots out; that suppresses - HITCHCOCK-T


kjv@STRING:Ziklag <HITCHCOCK>@ measure pressed down - HITCHCOCK-Z


tcr:



strongs:



H1265 <STRHEB>@ בּרושׁ berôsh ber-osh' Of uncertain derivation; a cypress tree (perhaps); hence a lance or a musical instrument (as made of that wood): - fir (tree).


H1266 <STRHEB>@ בּרות berôth ber-oth' A variation of H1265; the cypress (or some elastic tree): - fir.


H1268 <STRHEB>@ בּרתי בּרותה bêrôthâh bêrôthay {bay-ro-thaw'} bay-ro-thah'ee Probably from H1266; cypress or cypresslike; Berothah or {Berothai} a place north of Palestine: - {Berothah} Berothai.


H1413 <STRHEB>@ גּדד gâdad gaw-dad' A primitive root (compare H1461); to crowd; also to gash (as if by pressing into): - assemble (selves by {troops}) gather (selves {together} self in {troops}) cut selves.


H1517 <STRHEB>@ גּיד gîyd gheed Probably from H1464; a thong (as compressing); by analogy a tendon: - sinew.


H1613 <STRHEB>@ גּפר gôpher go'-fer From an unused {root} probably meaning to house in; a kind of tree or wood (as used for {building}) apparently the cypress: - gopher.


H1614 <STRHEB>@ גּפרית gophrîyth gof-reeth' Probably feminine of H1613; properly cypress resin; by analogy sulphur (as equally inflammable): - brimstone.


H1660 <STRHEB>@ גּת gath gath Probably from H5059 (in the sense of treading out grapes); a wine press (or vat for holding the grapes in pressing them): - (wine-) press (fat).


H1662 <STRHEB>@ גּתּה־חפר גּת־החפר gath-hachêpher gittâh-chêpher {gath-hah-khay'-fer} ghit-taw-khay'-fer From H1660 and H2658 with the article inserted; wine press of (the) well; Gath {Chepher} a place in Palestine: - {Gath-kephr} Gittah-kephr.


H1664 <STRHEB>@ גּתּים gittayim ghit-tah'-yim Dual of H1660; double wine press; {Gittajim} a place in Palestine: - Gittaim.


H1667 <STRHEB>@ גּת־רמּון gath-rimmôn gath-rim-mone' From H1660 and H7416; wine press of (the) pomegranate; Gath {Rimmon} a place in Palestine: - Gath-rimmon.


H1690 <STRHEB>@ דּבלה debêlâh deb-ay-law' From an unused root (akin to H2082) probably meaning to press together; a cake of pressed figs: - cake (lump) of figs.


H1765 <STRHEB>@ דּחף dâchaph daw-khaf' A primitive root; to {urge} that {is} hasten: - (be) haste ({-ned}) pressed on.


H1766 <STRHEB>@ דּחק dâchaq daw-khak' A primitive root; to {press} that {is} oppress: - {thrust} vex.


H1790 <STRHEB>@ דּך dak dak From an unused root (compare H1794); {crushed} that {is} (figuratively) injured: - {afflicted} oppressed.


H1792 <STRHEB>@ דּכא dâkâ' daw-kaw' A primitive root (compare H1794) to crumble; transitively to bruise (literally or figuratively): - beat to {pieces} break (in {pieces}) {bruise} {contrite} {crush} {destroy} {humble} {oppress} smite.


H1809 <STRHEB>@ דּלל dâlal daw-lal' A primitive root (compare H1802); to slacken or be feeble; figuratively to be oppressed: - bring {low} dry {up} be {emptied} be not {equal} {fail} be {impoverished} be made thin.


H1849 <STRHEB>@ דּפק dâphaq daw-fak' A primitive root; to knock; by analogy to press severely: - {beat} {knock} overdrive.


H1929 <STRHEB>@ ההּ hâhh haw A shortened form of H162; ah! expressing grief: - woe worth.


H1931 <STRHEB>@ היא הוּא hû' hîy' {hoo} he The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: - {he} as for {her} him ({-self}) {it} the {same} she ({herself}) {such} that (. . . {it}) {these} {they} {this} {those} which ({is}) who.


H162 <STRHEB>@ אההּ 'ăhâhh a-haw' Apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!: - {ah} alas.


H2005 <STRHEB>@ הן hên hane A primitive particle; lo! also (as expressing surprise) if: - {behold} {if} {lo} though.


H2115 <STRHEB>@ זוּר zûr zoor A primitive root (compare H6695); to press {together} tighten: - {close} {crush} thrust together.


H2280 <STRHEB>@ חבשׁ châbash khaw-bash' A primitive root; to wrap firmly (especially a {turban} {compress} or saddle); figuratively to {stop} to rule: - bind ({up}) gird {about} {govern} {healer} {put} {saddle} wrap about.


H2541 <STRHEB>@ חמוץ châmôts khaw-motse' From H2556; properly violent; by implication a robber: - oppressed.


H2555 <STRHEB>@ חמס châmâs khaw-mawce' From H2554; violence; by implication wrong; by metonymy unjust gain: - cruel ({-ty}) {damage} {false} {injustice} X {oppressor} {unrighteous} violence ({against} {done}) violent ({dealing}) wrong.


H2928 <STRHEB>@ טלם ţelem teh'-lem From an unused root meaning to break up or treat violently; oppression; {Telem} the name of a place in {Idumaea} also of a temple doorkeeper: - Telem.


H2929 <STRHEB>@ טלמון ţalmôn tal-mone' From the same as H2728; oppressive; {Talmon} a temple doorkeeper: - Talmon.


H213 <STRHEB>@ אוּץ 'ûts oots A primitive root; to press; (by implication) to be {close} {hurry} withdraw: - (make) haste ({-n} {-y}) {labor} be narrow.


H253 <STRHEB>@ אח 'âch awkh A variation for H162; Oh! (expressive of grief or surprise): - {ah} alas.


H3238 <STRHEB>@ ינה yânâh yaw-naw' A primitive root; to rage or be violent; by implication to {suppress} to maltreat: - {destroy} (thrust out by) oppress ({-ing} {-ion} {-or}) {proud} {vex} do violence.


H3334 <STRHEB>@ יצר yâtsar yaw-tsar' A primitive root; to press ({intransitively}) that {is} be narrow; figuratively be in distress: - be {distressed} be {narrow} be straitened (in {straits}) be vexed.


H3342 <STRHEB>@ יקב yeqeb yeh'-keb From unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically a wine vat (whether the lower {one} into which the juice drains; or the {upper} in which the grapes are crushed): - {fats} {presses} {press-fat} wine (-press).


H3905 <STRHEB>@ לחץ lâchats law-khats' A primitive root; properly to {press} that {is} (figuratively) to distress: - {afflict} {crush} {force} hold {fast} oppress ({-or}) thrust self.


H3906 <STRHEB>@ לחץ lachats lakh'-ats From H3905; distress: - {affliction} oppression.


H3912 <STRHEB>@ לטוּשׁם leţûshim let-oo-sheem' Masculine plural of passive participle of H3913; hammered (that {is} oppressed) ones; {Letushim} an Arabian tribe: - Letushim.


H343 <STRHEB>@ איד 'êyd ade From the same as H181 (in the sense of bending down); oppression; by implication {misfortune} ruin: - {calamity} destruction.


H376 <STRHEB>@ אישׁ 'îysh eesh Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - {also} {another} any ({man}) a {certain} + {champion} {consent} {each} every ({one}) {fellow} {[foot-} husband-] {man} ({good-} {great} mighty) {man} {he} high ({degree}) him (that {is}) {husband} man {[-kind]} + {none} {one} {people} {person} + {steward} what (man) {soever} whoso ({-ever}) worthy. Compare H802.


H4157 <STRHEB>@ מוּעקה mû‛âqâh moo-aw-kaw' From H5781; {pressure} that {is} (figuratively) distress: - affliction.


H4160 <STRHEB>@ מוּץ mûts moots A primitive root; to {press} that {is} (figuratively) to oppress: - extortioner.


H4205 <STRHEB>@ מזר מזור mâzôr mâzôr {maw-zore'} maw-zore' From H2115 in the sense of binding up; a {bandage} that {is} remedy; hence a sore (as needing a compress): - bound {up} wound.


H4330 <STRHEB>@ מיץ mîyts meets From H4160; pressure: - {churning} {forcing} wringing.


H4582 <STRHEB>@ מעוך mâ‛ôk maw-oke' From H4600; oppressed; {Maok} a Philistine: - Maoch.


H4600 <STRHEB>@ מעך mâ‛ak maw-ak' A primitive root; to {press} that {is} to {pierce} {emasculate} handle: - {bruised} {stuck} be pressed.


H4601 <STRHEB>@ מעכת מעכה ma‛ăkâh ma‛ăkâth {mah-ak-aw'} mah-ak-awth' From H4600; depression; Maakah (or {Maakath}) the name of a place in {Syria} also of a {Mesopotamian} of three {Israelites} and of four Israelitesses and one Syrian woman: - {Maachah} Maachathites. See also H1038.


H4618 <STRHEB>@ מענה ma‛ănâh mah-an-aw' From {H6031} in the sense of depression or tilling; a furrow: - + {acre} furrow.


H4624 <STRHEB>@ מעקה ma‛ăqeh mah-ak-eh' From an unused root meaning to repress; a parapet: - battlement.


H4642 <STRHEB>@ מעשׁקּה ma‛ăshaqqâh mah-ash-ak-kaw' From H6231; oppression: - {oppression} X oppressor.


H4671 <STRHEB>@ מוץ מץ môts môts {motes} motes From H4160; chaff (as pressed {out} that {is} winnowed or (rather) threshed loose): - chaff.


H4799 <STRHEB>@ מרח mârach maw-rakh' A primitive root; properly to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient: - lay for a plaister.


H4834 <STRHEB>@ מרץ mârats maw-rats' A primitive root; properly to {press} that {is} (figuratively) to be pungent or vehement; to irritate: - {embolden} be {forcible} {grievous} sore.


H4835 <STRHEB>@ מרצה merûtsâh mer-oo-tsaw' From H7533; oppression: - violence. See also H4794.


H4939 <STRHEB>@ משׂפּח miώpâch mis-pawkh' From H5596; slaughter: - oppression.


H5065 <STRHEB>@ נגשׂ nâgaώ naw-gas' A primitive root; to drive (an {animal} a {workman} a {debtor} an army); by implication to {tax} {harass} tyrannize: - {distress} {driver} exact ({-or}) oppress ({-or}) X raiser of {taxes} taskmaster.


H5181 <STRHEB>@ נחת nâchath naw-khath' A primitive root; to {sink} that {is} descend; {causatively} to press or lead down: - be {broken} (cause to) come {down} {enter} go {down} press {sore} {settle} stick fast.


H5344 <STRHEB>@ נקב nâqab naw-kab' A primitive root; to {puncture} literally (to {perforate} with more or less violence) or figuratively (to {specify} {designate} libel): - {appoint} {blaspheme} {bore} {curse} {express} with {holes} {name} {pierce} strike through.


H5391 <STRHEB>@ נשׁך nâshak naw-shak' A primitive root; to strike with a sting (as a serpent); {figuratively} to oppress with interest on a loan: - {bite} lend upon usury.


H5602 <STRHEB>@ ספל sêphel say'-fel From an unused root meaning to depress; a basin (as deepened out): - {bowl} dish.


H5781 <STRHEB>@ עוּק ‛ûq ook A primitive root; to pack: - be pressed.


H5792 <STRHEB>@ עוּתה ‛avvâthâh av-vaw-thaw' From H5791; oppression: - wrong.


H509 <STRHEB>@ אלץ 'âlats aw-lats' A primitive root; to press: - urge.


H559 <STRHEB>@ אמר 'âmar aw-mar' A primitive root; to say (used with great latitude): - {answer} {appoint} {avouch} {bid} boast {self} {call} {certify} {challenge} {charge} + (at {the} give) command ({ment}) {commune} {consider} {declare} {demand} X {desire} {determine} X {expressly} X {indeed} X {intend} {name} X {plainly} {promise} {publish} {report} {require} {say} speak ({against} {of}) X {still} X {suppose} {talk} {tell} {term} X that {is} X {think} use {[speech]} {utter} X {verily} X yet.


H582 <STRHEB>@ אנושׁ 'ĕnôsh en-oshe' From H605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English {Version} especially when used in apposition with another word: - {another} X [blood-] {thirsty} {certain} chap {[-man]} {divers} {fellow} X in the flower of their {age} {husband} ({certain} mortal) {man} {people} {person} {servant} some (X of {them}) + {stranger} {those} + their trade. It is often unexpressed in the Engl. {version} especially when used in apposition with another word. Compare H376.


H6010 <STRHEB>@ עמק ‛êmeq ay'-mek From H6009; a vale (that {is} broad depression).: - {dale} {vale} valley [often used as a part of proper names]. See also H1025.


H6031 <STRHEB>@ ענה ‛ânâh aw-naw' A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or {figuratively} transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.): - abase {self} afflict ({-ion} {self}) answer [by mistake for {H6030]} chasten {self} deal hardly {with} {defile} {exercise} {force} {gentleness} humble ({self}) {hurt} {ravish} sing [by mistake for {H6030]} speak [by mistake for {H6030]} submit {self} {weaken} X in any wise.


H6035 <STRHEB>@ עניו ענו ‛ânâv ‛ânâyv {aw-nawv'} aw-nawv' The second form is by intermixture with H6041; from H6031; depressed ({figuratively}) in mind (gentle) or circumstances ({needy} especially saintly): - {humble} {lowly} {meek} poor`. Compare H6041.


H6037 <STRHEB>@ ענוה ‛anvâh an-vaw' Feminine of H6035; mildness (royal); also (concretely) oppressed: - {gentleness} meekness.


H6040 <STRHEB>@ עני ‛ŏnîy on-ee' From H6031; {depression} that {is} misery: - afflicted ({-ion}) trouble.


H6041 <STRHEB>@ עני ‛ânîy aw-nee' From H6031; {depressed} in mind or circumstances (practically the same as H6035 subjectively and H6041 objectively): - {afflicted} {humble`} {lowly`} {needy} poor.


H6115 <STRHEB>@ עצר ‛ôtser o'-tser From H6113; closure; also constraint: - X {barren} {oppression} X prison.


H6125 <STRHEB>@ עקה ‛âqâh aw-kaw' From H5781; constraint: - oppression.


H6184 <STRHEB>@ עריץ ‛ârîyts aw-reets' From H6206; {fearful} that {is} powerful or tyrannical: - {mighty} {oppressor} in great {power} {strong} {terrible} violent.


H6206 <STRHEB>@ ערץ ‛ârats aw-rats' A primitive root; to awe or (intransitively) to dread; hence to harass: - be affrighted ({afraid} {dread} {feared} {terrified}) {break} {dread} {fear} {oppress} {prevail} shake terribly.


H6216 <STRHEB>@ עשׁוק ‛âshôq aw-shoke' From H6231; oppressive (as {noun} a tyrant): - oppressor.


H6217 <STRHEB>@ עשׁק עשׁוּק ‛âshûq ‛âshûq {aw-shook'} aw-shook' Passive participle of H6231; used in plural masculine as abstraction tyranny: - oppressed (-ion). [Doubtful.]


H6229 <STRHEB>@ עשׂק ‛âώaq aw-sak' A primitive root (identical with H6231); to press {upon} that {is} quarrel: - strive with.


H6231 <STRHEB>@ עשׁק ‛âshaq aw-shak' A primitive root (compare H6229); to press {upon} that {is} oopress6 {defraud} {violate} overflow: - get {deceitfully} {deceive} {defraud} drink {up} (use) oppress ({[-ion]} {-or}) do violence (wrong).


H6232 <STRHEB>@ עשׁק ‛êsheq ay-shek' From H6231; oppression; {Eshek} an Israelite: - Eshek.


H6233 <STRHEB>@ עשׁק ‛ôsheq o'-shek From H6231; {injury} {fraud} (subjectively) {distress} (concretely) unjust gain: - {cruelly} {extortion} {oppression} thing [deceitfully gotten].


H6234 <STRHEB>@ עשׁקה ‛oshqâh osh-kaw' Feminine of H6233; anguish: - oppressed.


H6270 <STRHEB>@ עתלי ‛athlay ath-lah'ee From an unused root meaning to compress; constringent; {Athlai} an Israelite: - Athlai.


H6333 <STRHEB>@ פּוּרה pûrâh poo-raw' From H6331; a wine press (as crushing the grapes): - winepress.


H6484 <STRHEB>@ פּצר pâtsar paw-tsar' A primitive root; to peck {at} that {is} (figuratively) stun or dull: - {press} {urge} stubbornness.


H6555 <STRHEB>@ פּרץ pârats paw-rats' A primitive root; to break out (in many {applications} direct and {indirect} literally and figuratively): - X {abroad} (make a) {breach} break ({away} {down} {-er} {forth} {in} {up}) burst out come (spread) {abroad} {compel} {disperse} {grow} {increase} {open} {press} {scatter} urge.


H6670 <STRHEB>@ צהל tsâhal tsaw-hal' A primitive root; to {gleam} that {is} (figuratively) be cheerful; by {transference} to sound clear (of various animal or human expressions): - {bellow} cry aloud ({out}) lift {up} {neigh} {rejoice} make to {shine} shout.


H6671 <STRHEB>@ צהר tsâhar tsaw-har' A primitive root; to glisten; used only as denominative from {H3323} to press out oil: - make oil.


H6693 <STRHEB>@ צוּק tsûq tsook A primitive root; to {compress} that {is} (figuratively) {oppress} distress: - {constrain} {distress} lie {sore} (op-) press ({-or}) straiten.


H6697 <STRHEB>@ צר צוּר tsûr tsûr {tsoor} tsoor From H6696; properly a cliff (or sharp {rock} as compressed); generally a rock or boulder; figuratively a refuge; also an edge (as precipitous): - {edge} X (mighty) God ({one}) {rock} X {sharp} {stone} X {strength} X strong. See also H1049.


H6699 <STRHEB>@ צוּרה tsûrâh tsoo-raw' Feminine of H6697; a rock (); also a form (as if pressed out): - {form} rock.


H6735 <STRHEB>@ ציר tsîyr tseer From H6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a physical or mental pressure); also a herald or errand doer (as constrained by the principal): - {ambassador} {hinge} {messenger} {pain} {pang} sorrow. Compare H6736.


H6736 <STRHEB>@ ציר tsîyr tseer The same as H6735; a form (of beauty; as if pressed {out} that {is} carved); hence an (idolatrous) image: - {beauty} idol.


H6864 <STRHEB>@ צר tsôr tsore From H6696; a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication of use) a knife: - {flint} sharp stone.


H6875 <STRHEB>@ צרי צרי tserîy tsŏrîy {tser-ee'} tsor-ee' From an unused root meaning to crack (as by {pressure}) hence to leak; {distillation} that {is} balsam: - balm.


H6887 <STRHEB>@ צרר tsârar tsaw-rar' A primitive root; to {cramp} literally or {figuratively} transitively or intransitively: - {adversary} (be in) afflict ({-ion}) {besiege} bind ({up}) (be {in} bring) {distress} {enemy} {narrower} {oppress} {pangs} shut {up} be in a strait ({trouble}) vex.


H7307 <STRHEB>@ רוּח rûach roo'-akh From H7306; wind; by resemblance {breath} that {is} a sensible (or even violent) exhalation; figuratively {life} anger6 unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance {spirit} but only of a rational being (including its expression and functions): - {air} {anger} {blast} {breath} X {cool} {courage} {mind} X {quarter} X {side} spirit ({[-ual]}) {tempest} X {vain} ([whirl-]) wind (-y).


H7429 <STRHEB>@ רמס râmas raw-mas' A primitive root; to tread upon (as a {potter} in walking or abusively): - {oppressor} stamp {upon} trample (under {feet}) tread ({down} upon).


H7533 <STRHEB>@ רצץ râtsats raw-tsats' A primitive root; to crack in {pieces} literally or figuratively: - {break} {bruise} {crush} {discourage} {oppress} struggle together.


H7701 <STRHEB>@ שׁוד שׁד shôd shôd {shode} shode From H7736; {violence} ravage: - {desolation} {destruction} {oppression} {robbery} spoil ({-ed} {-er} {-ing}) wasting.


H7703 <STRHEB>@ שׁדד shâdad shaw-dad' A primitive root; properly to be {burly} that {is} (figuratively) powerful (passively impregnable); by implication to ravage: - {dead} destroy ({-er}) {oppress} {robber} spoil ({-er}) X {utterly} (lay) waste.


H7812 <STRHEB>@ שׁחה shâchâh shaw-khaw' A primitive root; to {depress} that {is} prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) {down} {crouch} fall down ({flat}) humbly {beseech} do (make) {obeisance} do {reverence} make to {stoop} worship.


H7817 <STRHEB>@ שׁחח shâchach shaw-khakh' A primitive root; to sink or depress (reflexively or causatively): - {bend} bow ({down}) bring (cast) {down} {couch} humble {self} be (bring) {low} stoop.


H7818 <STRHEB>@ שׂחט ώâchaţ saw-khat' A primitive root; to tread {out} that {is} squeeze (grapes): - press.


H8151 <STRHEB>@ שׁנס shânas shaw-nas' A primitive root; to compress (with a belt): - gird up.


H8213 <STRHEB>@ שׁפל shâphêl shaw-fale' A primitive root; to depress or sink (especially figuratively to {humiliate} intransitively or transitively): - {abase} bring ({cast} put) {down} {debase} humble ({self}) be ({bring} {lay} {make} put) low (-er).


H8217 <STRHEB>@ שׁפל shâphâl shaw-fawl' From H8213; {depressed} literally or figuratively: - base ({-st}) {humble} low ({-er} -ly).


H8218 <STRHEB>@ שׁפלה shiphlâh shif-law' Feminine of H8216; depression: - low place.


H8258 <STRHEB>@ שׁקערוּרה sheqarûrâh shek-ah-roo-raw' From H8257; a depression: - hollow strake.


H8285 <STRHEB>@ שׁרה shêrâh shay-raw' From H8324 in its original sense of pressing; a wrist band (as compact or clasping): - bracelet.


H8424 <STRHEB>@ תּוּגה tûgâh too-gaw' From H3013; depression (of spirits); concretely a grief: - {heaviness} sorrow.


H8430 <STRHEB>@ תּוח tôach to'-akh From an unused root meaning to depress; humble; {Toach} an Israelite: - Toah.


H8437 <STRHEB>@ תּולל tôlâl to-lawl' From H3213; causing to {howl} that {is} an oppressor: - that wasted.


H8459 <STRHEB>@ תּחוּ tôchû to'-khoo From an unused root meaning to depress; abasement; {Tochu} an Israelite: - Tohu.


H8478 <STRHEB>@ תּחת tachath takh'-ath From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix {underneath}) in lieu {of} etc.: - {as} {beneath} X {flat} in ({-stead}) (same) place (where . . . {is}) {room} for . . . {sake} stead {of} {under} X {unto} X when . . . was {mine} {whereas} [where-] {fore} with.


H8496 <STRHEB>@ תּוך תּך tôk tôk {toke} toke (The second form used in ); from the same base as H8432 (in the sense of cutting to pieces); oppression: - {deceit} fraud.


H8645 <STRHEB>@ תּרזה tirzâh teer-zaw' Probably from H7329; a species of tree (apparently from its {slenderness}) perhaps the cypress: - cypress.


H802 <STRHEB>@ נשׁים אשּׁה 'ishshâh nâshîym {ish-shaw'} naw-sheem' The first form is the feminine of H376 or H582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582).: - {[adulter]ess} {each} {every} {female} X {many} + {none} {one} + {together} {wife} woman. Often unexpressed in English.


H808 <STRHEB>@ אשׁישׁ 'âshîysh aw-sheesh' From the same as H784 (in the sense of pressing down firmly; compare H803); a (ruined) foundation: - foundation.


H809 <STRHEB>@ אשׁישׁה 'ăshîyshâh ash-ee-shaw' Feminine of H808; something closely pressed {together} that {is} a cake of raisins or other comfits: - flagon.


G29 <STRGRK>@ ἀγγαρεύω aggareuō ang-ar-yew'-o Of foreign origin (compare [H104]); properly to be a courier that is (by implication) to press into public service: - compel (to go).


G1068 <STRGRK>@ Γεθσημανῆ Gethsēmanē gheth-say-man-ay' Of Chaldee origin (compare [H1660] and [H8081]); oil press; Gethsemane a garden near Jerusalem: - Gethsemane.


G1097 <STRGRK>@ γινώσκω ginōskō ghin-oce'-ko A prolonged form of a primary verb; to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as shown at left with others not thus clearly expressed): - allow be aware (of) feel (have) known (-ledge) perceive be resolved can speak be sure understand.


G1161 <STRGRK>@ δέ de deh A primary particle (adversative or continuative); but and etc.: - also and but moreover now [often unexpressed in English].


G1269 <STRGRK>@ διανεύω dianeuō dee-an-yoo'-o From G1223 and G3506; to nod (or express by signs) across an intervening space: - beckon.


G1377 <STRGRK>@ διώκω diōkō dee-o'-ko A prolonged (and causative) form of a primary verb δίω diō (to flee; compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication to persecute: - ensue follow (after) given to (suffer) persecute (-ion) press toward.


G1419 <STRGRK>@ δυσβάστακτος dusbastaktos doos-bas'-tak-tos From G1418 and a derivative of G941; oppressive: - grievous to be borne.


G1473 <STRGRK>@ ἐγώ egō eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): - I me. For the other cases and the plural see G1691 G1698 G1700 G2248 G2249 G2254 G2257 etc.


G1519 <STRGRK>@ εἰς eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.: - [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.


G1832 <STRGRK>@ ἔξεστι exesti ex'-es-tee Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν exon; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public): - be lawful let X may (-est).


G1945 <STRGRK>@ ἐπίκειμαι epikeimai ep-ik'-i-mahee From G1909 and G2749; to rest upon (literally or figuratively): - impose be instant (be) laid (there- up-) on (when) lay (on) lie (on) press upon.


G1966 <STRGRK>@ ἐπιοῦσα epiousa ep-ee-oo'-sah Feminine singular participle of a compound of G1909 and εἷμι heimi (to go); supervening that is (G2250 or G3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: - following next.


G1968 <STRGRK>@ ἐπιπίπτω epipiptō ep-ee-pip'-to From G1909 and G4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively): - fall into (on upon) lie on press upon.


G2168 <STRGRK>@ εὐχαριστέω eucharisteō yoo-khar-is-teh'-o From G2170; to be grateful that is (actually) to express gratitude (towards); specifically to say grace at a meal: - (give) thank (-ful -s).


G2171 <STRGRK>@ εὐχή euchē yoo-khay' From G2172; properly a wish expressed as a petition to God or in votive obligation: - prayer vow.


G2252 <STRGRK>@ ἤμην ēmēn ay'-mane A prolonged form of G2358; I was. (Sometimes unexpressed.): - be was. [Sometimes unexpressed.]


G2347 <STRGRK>@ θλίψις thlipsis thlip'-sis From G2346; pressure (literally or figuratively): - afflicted (-tion) anguish burdened persecution tribulation trouble.


G2616 <STRGRK>@ καταδυναστεύω katadunasteuō kat-ad-oo-nas-tyoo'-o From G2596 and a derivative of G1413; to exercise dominion against that is oppress: - oppress.


G2669 <STRGRK>@ καταπονέω kataponeō kat-ap-on-eh'-o From G2596 and a derivative of G4192; to labor down that is wear with toil (figuratively harass): - oppress vex.


G3004 <STRGRK>@ λέγω legō leg'-o A primary verb; properly to lay forth that is (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean: - ask bid boast call describe give out name put forth say (-ing on) shew speak tell utter.


G3025 <STRGRK>@ ληνός lēnos lay-nos' Apparently a primary word; a trough that is wine vat: - winepress.


G3056 <STRGRK>@ λόγος logos log'-os From G3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse) also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (that is Christ): - account cause communication X concerning doctrine fame X have to do intent matter mouth preaching question reason + reckon remove say (-ing) shew X speaker speech talk thing + none of these things move me tidings treatise utterance word work.


G3361 <STRGRK>@ μή mē may A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether: - any but (that) X forbear + God forbid + lack lest neither never no (X wise in) none nor [can-] not nothing that not un [-taken] without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362 G3363 G3364 G3372 G3373 G3375 G3378.


G3385 <STRGRK>@ μήτι mēti may'-tee From G3361 and the neuter of G5100; whether at all: - not [the particle usually not expressed except by the form of the question].


G3387 <STRGRK>@ μήτις μή τις mētis mē tis may'-tis may tis From G3361 and G5100; whether any: - any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].


G3700 <STRGRK>@ ὀπτάνομαι ὄπτομαι optanomai optomai op-tan'-om-ahee op'-tom-ahee The first a (middle voice) prolonged form of the second (primary) which is used for it in certain tenses; and both as alternates of G3708; to gaze (that is with wide open eyes as at something remarkable; and thus differing from G991 which denotes simply voluntary observation; and from G1492 which expresses merely mechanical passive or casual vision; while G2300 and still more emphatically its intensive G2334 signifies an earnest but more continued inspection; and G4648 a watching from a distance): - appear look see shew self.


G3793 <STRGRK>@ ὄχλος ochlos okh'-los From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot: - company multitude number (of people) people press.


G3958 <STRGRK>@ πάσχω πάθω πένθω paschō pathō penthō pas'-kho path'-o pen'-tho Apparently a primary verb (the third form used only in certain tenses for it); to experience a sensation or impression (usually painful): - feel passion suffer vex.


G302 <STRGRK>@ ἄν an an A primary particle denoting a supposition wish6 possibility or uncertainty: - [what- where- whither- who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contraction for G1437.


G4084 <STRGRK>@ πιάζω piazō pee-ad'-zo Probably another form of G971; to squeeze that is seize (gently by the hand [press] or officially [arrest] or in hunting [capture]): - apprehend catch lay hand on take. Compare G4085.


G4085 <STRGRK>@ πιέζω piezō pee-ed'-zo Another form for G4084; to pack: - press down.


G4091 <STRGRK>@ Πιλάτος Pilatos pil-at'-os Of Latin origin; close pressed that is firm; Pilatus a Roman: - Pilate.


G4459 <STRGRK>@ πῶς pōs poce Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect how?); also as exclamation how much!: - how after (by) what manner (means) that. [Occasionally unexpressed in English.]


G4490 <STRGRK>@ ῥητῶς rhētōs hray-toce' Adverb from a derivative of G4483; out spokenly that is distinctly: - expressly.


G4724 <STRGRK>@ στέλλω stellō stel'-lo Probably strengthened from the base of G2476; properly to set fast (stall) that is (figuratively) to repress (reflexively abstain from associating with): - avoid withdraw self.


G4793 <STRGRK>@ συγκρίνω sugkrinō soong-kree'-no From G4862 and G2919; to judge of one thing in connection with another that is combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): - compare among (with).


G4912 <STRGRK>@ συνέχω sunechō soon-ekh'-o From G4862 and G2192; to hold together that is to compress (the ears with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively to compel perplex6 afflict preoccupy: - constrain hold keep in press lie sick of stop be in a strait straiten be taken with throng.


G4918 <STRGRK>@ συνθλίβω sunthlibō soon-thlee'-bo From G4862 and G2346; to compress that is crowd on all sides: - throng.


G4973 <STRGRK>@ σφραγίς sphragis sfrag-ece' Probably strengthened from G5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication the stamp impressed (as a mark of privacy or genuineness) literally or figuratively: - seal.


G5011 <STRGRK>@ ταπεινός tapeinos tap-i-nos' Of uncertain derivation; depressed that is (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): - base cast down humble of low degree (estate) lowly.


G5013 <STRGRK>@ ταπεινόω tapeinoō tap-i-no'-o From G5011; to depress; figuratively to humiliate (in condition or heart): - abase bring low humble (self).


G5014 <STRGRK>@ ταπείνωσις tapeinōsis tap-i'-no-sis From G5013; depression (in rank or feeling): - humiliation be made low low estate vile.


G5276 <STRGRK>@ ὑπολήνιον hupolēnion hoop-ol-ah'-nee-on Neuter of a presumed compound of G5259 and G3025; vessel or receptacle under the press that is lower winevat: - winefat.


G5321 <STRGRK>@ φανερωσις phanerōsis fan-er'-o-sis From G5319; exhibition that is (figuratively) expression (by extension) a bestowment: - manifestation.


G5481 <STRGRK>@ χαρακτήρ charaktēr khar-ak-tar' From the same as G5482; a graver (the tool or the person) that is (by implication) engraving ([character] the figure stamped that is an exact copy or [figuratively] representation): - express image.


G598 <STRGRK>@ ἀποθλίβω apothlibō ap-oth-lee'-bo From G575 and G2346; to crowd from (every side): - press.


G731 <STRGRK>@ ἄῤῥητος arrhētos ar'-hray-tos From G1 (as a negative particle) and the same as G4490; unsaid that is (by implication) inexpressible: - unspeakable.


G916 <STRGRK>@ βαρέω bareō bar-eh'-o From G926; to weigh down (figuratively): - burden charge heavy press.


G971 <STRGRK>@ βιάζω biazō bee-ad'-zo From G970; to force that is (reflexively) to crowd oneself (into) or (passively) to be seized: - press suffer violence.