Dict: all - thunder
tcr.html:
smith:
THUNDER
- T>@ - is hardly ever heard in Palestine form the middle of April to the middle of September; hence it was selected by Samuel as a striking expression of the divine displeasure toward the Israelites. ( kjv@1Samuel:12:17) Rain in harvest was deemed as extraordinary as snow in summer, kjv@Proverbs:26:1) and Jerome states that he had never witnessed it in the latter part of June or in July. Comm. on kjv@Amos:4:7) In the imaginative philosophy of the Hebrews, thunder was regarded as the voice of Jehovah, kjv@Job:37:2-4-5 kjv@Job:40:9; kjv@Psalms:18:13 kjv@Psalms:29:3-9; kjv@Isaiah:30:30-31) who dwelt behind the thunder-cloud. kjv@Psalms:81:7) Thunder was, to the mind of the Jew, the symbol of divine power kjv@Psalms:29:3) etc., and vengeance. ( kjv@1Samuel:2:10; 2 Samuel 22:14)
easton:
Thunder @ often referred to in Scripture kjv@Job:40:9; kjv@Psalms:77:18 kjv@Psalms:104:7). James and John were called by our Lord "sons of thunder" kjv@Mark:3:17). In kjv@Job:39:19, instead of "thunder," as in the Authorized Version, the Revised Version translates (ra'amah) by "quivering main" (marg., "shaking"). Thunder accompanied the giving of the law at Sinai kjv@Exodus:19:16). It was regarded as the voice of God kjv@Job:37:2; kjv@Psalms:18:13 kjv@Psalms:81:7; comp. kjv@John:12:29). In answer to Samuel's prayer ( kjv@1Samuel:12:17-18), God sent thunder, and "all the people greatly feared," for at such a season (the wheat-harvest) thunder and rain were almost unknown in Palestine.
tcr.html2:
torrey:
tcr.1:
naves:
THUNDER @
- Sent as a plague upon the Egyptians kjv@Exodus:9:23-34
- The Philistines, in battle with the people of Israel kjv@1Samuel:7:10
- Sent as a judgment kjv@Isaiah:29:6
- On Mount Sinai kjv@Exodus:19:16; kjv@Psalms:77:18; kjv@Hebrews:12:18-19
- A sign of divine anger kjv@1Samuel:12:17-18
- A manifestation of divine power kjv@Job:26:14; kjv@Psalms:77:18
- Sons of Zebedee called sons of kjv@Mark:3:17
filter-bible-link.pl:
hitchcock:
kjv@STRING:Barak <HITCHCOCK>@ thunder, or in vain - HITCHCOCK-B
kjv@STRING:Boanerges <HITCHCOCK>@ son of thunder - HITCHCOCK-B
kjv@STRING:Raamah <HITCHCOCK>@ greatness; thunder; some sort of evil - HITCHCOCK-R
kjv@STRING:Raamiah <HITCHCOCK>@ thunder, or evil, from the Lord - HITCHCOCK-R
tcr:
strongs:
H1899 <STRHEB>@ הגה hegeh heh'-geh From H1897; a muttering (in {sighing} {thought} or as thunder): - {mourning} {sound} tale.
H2671 <STRHEB>@ חץ chêts khayts From H2686; properly a {piercer} that {is} an arrow; by implication a wound; figuratively (of God) thunder bolt; (by interchange for H6086) the shaft of a spear: - + {archer} {arrow} {dart} {shaft} {staff} wound.
H6051 <STRHEB>@ ענן ‛ânân aw-nawn' From H6049; a cloud (as covering the {sky}) that {is} the nimbus or thunder cloud: - cloud (-y).
H6963 <STRHEB>@ קל קול qôl qôl {kole} kole From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: - + {aloud} {bleating} {crackling} cry (+ {out}) {fame} {lightness} {lowing} {noise} + hold {peace} [pro-] {claim} {proclamation} + {sing} {sound} + {spark} thunder ({-ing}) {voice} + yell.
H7267 <STRHEB>@ רגז rôgez ro'-ghez From H7264; {commotion} restlessness (of a {horse}) crash (of {thunder}) {disquiet} anger: - {fear} {noise} {rage} {trouble} ({-ing}) wrath.
H7452 <STRHEB>@ רע rêa‛ rah'-ah From H7321; a crash (of {thunder}) noise (of {war}) shout (of joy): - X {aloud} {noise} shouted.
H7481 <STRHEB>@ רעם râ‛am raw-am' A primitive root; to {tumble} that {is} be violently agitated; specifically to crash (of thunder); figuratively to irritate (with anger): - make to {fret} {roar} {thunder} trouble.
H7482 <STRHEB>@ רעם ra‛am rah'-am From H7481; a peal of thunder: - thunder.
H7483 <STRHEB>@ רעמה ra‛mâh rah-maw' Feminine of H7482; the mane of a horse (as quivering in the wind): - thunder.
H7565 <STRHEB>@ רשׁף resheph reh'-shef From H8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively an arrow (as flashing through the air); specifically fever: - {arrow} (burning) {coal} burning {heat} + {spark} hot thunderbolt.
G1027 <STRGRK>@ βροντή brontē bron-tay' Akin to βρέμω bremō (to roar); thunder: - thunder (-ing).
G3655 <STRGRK>@ ὄμβρος ombros om'-bros Of uncertain affinity; a thunder storm: - shower.