[pBiblx2]
Home
Bible
Tools
Notes
Discuss
Seeker
Index
....
Help

Dict:
Search:

Dict: all - translate



tcr.html:



smith:



easton:



tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



tcr:



strongs:



H1699 <STRHEB>@ דּבּר דּבר dôber dibbêr {do'-ber} dib-bare' The first form is from H1696 (in its original sense); a pasture (from its arrangement of the flock); translated fold or manner. The second form is for H1697; translated word: - {fold} manner.


H5674 <STRHEB>@ עבר ‛âbar aw-bar' A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation): - {alienate} {alter} X at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X {speedily} X sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.


H6211 <STRHEB>@ עשׂב עשׁ ‛âsh ‛ăsab {awsh} as-ab' From H6244; a moth: - moth. (The second form is {Chaldee} from H6212 and is translated grass)


H8338 <STRHEB>@ שׁשׁא shâshâ' shaw-shaw' A primitive root; apparently to annihilate. (Translated by confusion with H8341.): - leave but the sixth part [by confusion with H8341].


H8638 <STRHEB>@ תּרגּם tirgam teer-gam' A denominative from H7275 in the sense of throwing over; to {transfer} that {is} translate: - interpret.


G1329 <STRGRK>@ διερμηνεύω diermēneuō dee-er-main-yoo'-o From G1223 and G2059; to explain thoroughly; by implication to translate: - expound interpret (-ation).


G2059 <STRGRK>@ ἑρμηνεύω hermēneuō her-mayn-yoo'-o From a presumed derivative of G2060 (as the god of language); to translate: - interpret.


G3177 <STRGRK>@ μεθερμηνεύω methermēneuō meth-er-mane-yoo'-o From G3326 and G2059; to explain over that is translate: - (by) interpret (-ation).


G3179 <STRGRK>@ μεθίστημι μεθιστάνω methistēmi methistanō meth-is'-tay-mee -is-tan'-o From G3326 and G2476; (second form used at ) to transfer that is carry away depose or (figuratively) exchange seduce: - put out remove translate turn away.


G3346 <STRGRK>@ μετατίθημι metatithēmi met-at-ith'-ay-mee From G3326 and G5087; to transfer that is (literally) transport (by implication) exchange (reflexively) change sides or (figuratively) pervert: - carry over change remove translate turn.