Dict: all - travail
tcr.html:
smith:
easton:
tcr.html2:
torrey:
tcr.1:
naves:
filter-bible-link.pl:
hitchcock:
tcr:
strongs:
H2254 <
STRHEB
>@ חבל
ch
â
bal
khaw
-
bal
'
A
primitive
root
;
to
wind
tightly
(
as
a
{
rope
})
that
{
is
}
to
bind
;
specifically
by
a
pledge
;
figuratively
to
{
pervert
}
destroy
;
also
to
writhe
in
pain
(
especially
of
parturition
): -
X
at
{
all
} {
band
}
bring
{
forth
} (
deal
)
corrupt
(-
ly
) {
destroy
} {
offend
}
lay
to
(
take
a
) {
pledge
} {
spoil
} {
travail
}
X
{
very
}
withhold
.
H2342 <
STRHEB
>@ חיל חוּל
ch
û
l
ch
î
yl
{
khool
}
kheel
A
primitive
root
;
properly
to
twist
or
whirl
(
in
a
circular
or
spiral
{
manner
})
that
{
is
} (
specifically
)
to
{
dance
}
to
writhe
in
pain
(
especially
of
parturition
)
or
fear
;
figuratively
to
{
wait
}
to
pervert
: - {
bear
} (
make
to
)
bring
{
forth
} (
make
to
) {
calve
} {
dance
}
drive
{
away
}
fall
grievously
(
with
{
pain
}) {
fear
} {
form
} {
great
} {
grieve
} (
be
) {
grievous
} {
hope
} {
look
} {
make
}
be
in
{
pain
}
be
much
(
sore
) {
pained
} {
rest
} {
shake
} {
shapen
} (
be
)
sorrow
({-
ful
}) {
stay
} {
tarry
}
travail
(
with
{
pain
}) {
tremble
} {
trust
}
wait
carefully
({
patiently
})
be
wounded
.
H2470 <
STRHEB
>@ חלה
ch
â
l
â
h
khaw
-
law
'
A
primitive
root
(
compare
{
H2342}
H2490);
properly
to
be
rubbed
or
worn
;
hence
(
figuratively
)
to
be
{
weak
}
sick6
afflicted
;
or
(
causatively
)
to
{
grieve
}
make
sick
;
also
to
stroke
(
in
{
flattering
})
entreat
: - {
beseech
} (
be
) {
diseased
} (
put
to
) {
grief
}
be
{
grieved
} (
be
) {
grievous
} {
infirmity
} {
intreat
}
lay
{
to
}
put
to
{
pain
}
X
{
pray
}
make
{
prayer
}
be
({
fall
}
make
) {
sick
} {
sore
}
be
{
sorry
}
make
suit
(
X
{
supplication
})
woman
in
{
travail
}
be
(
become
) {
weak
}
be
wounded
.
H3205 <
STRHEB
>@ ילד
y
â
lad
yaw
-
lad
'
A
primitive
root
;
to
bear
young
;
causatively
to
beget
;
medically
to
act
as
midwife
;
specifically
to
show
lineage
: - {
bear
} {
beget
}
birth
({[-
day
]}) {
born
} (
make
to
)
bring
forth
({
children
} {
young
})
bring
{
up
} {
calve
} {
child
} {
come
}
be
delivered
(
of
a
{
child
})
time
of
{
delivery
} {
gender
} {
hatch
} {
labour
} (
do
the
office
of
a
) {
midwife
}
declare
{
pedigrees
}
be
the
son
{
of
} (
woman
{
in
}
woman
that
)
travail
({-
eth
} -
ing
woman
).
H5999 <
STRHEB
>@ עמל ‛â
m
â
l
aw
-
mawl
'
From
H5998; {
toil
}
that
{
is
}
wearing
effort
;
hence
{
worry
}
whether
of
body
or
mind
: -
grievance
({-
vousness
}) {
iniquity
} {
labour
} {
mischief
}
miserable
({-
sery
})
pain
({-
ful
}) {
perverseness
} {
sorrow
} {
toil
} {
travail
} {
trouble
} {
wearisome
}
wickedness
.
H6045 <
STRHEB
>@ ענין ‛
iny
â
n
in
-
yawn
'
From
H6031; {
ado
}
that
{
is
} (
generally
)
employment
or
(
specifically
)
an
affair
: - {
business
}
travail
.
H8513 <
STRHEB
>@ תּלאה
tel
â'â
h
tel
-
aw
-
aw
'
From
H3811;
distress
: - {
travail
} {
travel
}
trouble
.
G3449 <
STRGRK
>@ μόχθος
mochthos
mokh
'-
thos
From
the
base
of
G3425;
toil
that
is
(
by
implication
)
sadness
: -
painfulness
travail
.
G4944 <
STRGRK
>@ συνωδίνω
sun
ō
din
ō
soon
-
o
-
dee
'-
no
From
G4862 and
G5605;
to
have
(
parturition
)
pangs
in
company
(
concert
simultaneously
)
with
that
is
(
figuratively
)
to
sympathize
(
in
expectation
of
relief
from
suffering
): -
travail
in
pain
together
.
G5088 <
STRGRK
>@ τίκτω
tikt
ō
tik
'-
to
A
strengthened
from
of
a
primary
word
τέκω
tek
ō (
which
is
used
only
as
an
alternate
in
certain
tenses
);
to
produce
(
from
seed
as
a
mother
a
plant
the
earth
etc
.)
literal
or
figurative
: -
bear
be
born
bring
forth
be
delivered
be
in
travail
.
G5604 <
STRGRK
>@ ὠδίν ō
din
o
-
deen
'
Akin
to
G3601;
a
pang
or
throe
especially
of
childbirth
: -
pain
sorrow
travail
.
G5605 <
STRGRK
>@ ὠδίνω ō
din
ō
o
-
dee
'-
no
From
G5604;
to
experience
the
pains
of
parturition
(
literally
or
figuratively
): -
travail
in
(
birth
).