NT-GOSPEL.filter - rwp Acts:12:8:
rwp@
Ephesians:6:15 @{Having shod} (\hupodsamenoi\). "Having bound under" (sandals). First aorist middle participle of \hupode\, old word, to bind under (Mark:6:9; strkjv@Acts:12:8|, only other N.T. example). {With the preparation} (\en hetoimasii\). Late word from \hetoimaz\, to make ready, only here in N.T. Readiness of mind that comes from the gospel whose message is peace.
rwp@John:21:18 @{Thou girdest thyself} (\eznnues seauton\). Imperfect active of customary action of \znnu\, old verb, in N.T. only here and strkjv@Acts:12:8|. Songs:as to \periepateis\ (walkedst) and \theles\ (wouldest), two other imperfects of customary action. {When thou shalt be old} (\hotan grasis\). Indefinite temporal clause with \hotan\ and the first aorist active subjunctive of \grask\, old verb to grow old, in N.T. only here and strkjv@Hebrews:8:13|, "whenever thou growest old."
rwp@Luke:12:35 @{Be girded about} (\estsan periezsmenai\). Periphrastic perfect passive imperative third plural of the verb \periznnumi\ or \periznnu\ (later form), an old verb, to gird around, to fasten the garments with a girdle. The long garments of the orientals made speed difficult. It was important to use the girdle before starting. Cf. strkjv@17:8; strkjv@Acts:12:8|. {Burning} (\kaiomenoi\). Periphrastic present middle imperative, already burning and continuously burning. The same point of the Parable of the Ten Virgins (Matthew:25:1-13|) is found here in condensed form. This verse introduces the parable of the waiting servants (Luke:12:35-40|).