Dict: all - distress
tcr.html:
smith:
easton:
tcr.html2:
torrey:
tcr.1:
naves:
filter-bible-link.pl:
hitchcock:
kjv
@
STRIN
G:
Bozrah
<
HITCHCOCK
>@
in
tribulation
or
distress
-
HITCHCOCK
-
B
tcr:
strongs:
H3334 <
STRHEB
>@ יצר
y
â
tsar
yaw
-
tsar
'
A
primitive
root
;
to
press
({
intransitively
})
that
{
is
}
be
narrow
;
figuratively
be
in
distress
: -
be
{
distressed
}
be
{
narrow
}
be
straitened
(
in
{
straits
})
be
vexed
.
H3905 <
STRHEB
>@ לחץ
l
â
chats
law
-
khats
'
A
primitive
root
;
properly
to
{
press
}
that
{
is
} (
figuratively
)
to
distress
: - {
afflict
} {
crush
} {
force
}
hold
{
fast
}
oppress
({-
or
})
thrust
self
.
H3906 <
STRHEB
>@ לחץ
lachats
lakh
'-
ats
From
H3905;
distress
: - {
affliction
}
oppression
.
H4155 <
STRHEB
>@ מוּעף
m
û‛â
ph
moo
-
awf
'
From
H5774;
properly
{
covered
}
that
{
is
}
dark
;
abstractly
{
obscurity
}
that
{
is
}
distress
: -
dimness
.
H4157 <
STRHEB
>@ מוּעקה
m
û‛â
q
â
h
moo
-
aw
-
kaw
'
From
H5781; {
pressure
}
that
{
is
} (
figuratively
)
distress
: -
affliction
.
H4164 <
STRHEB
>@ מוּצק מוּצק
m
û
tsaq
m
û
ts
â
q
{
moo
-
tsak
'}
moo
-
tsawk
'
From
H3332;
narrowness
;
figuratively
distress
: - {
anguish
}
is
{
straitened
}
straitness
.
H4689 <
STRHEB
>@ מצוק
m
â
ts
ô
q
maw
-
tsoke
'
From
H6693;
a
narrow
{
place
}
that
{
is
} (
abstractly
and
figuratively
)
confinement
or
disability
: - {
anguish
} {
distress
}
straitness
.
H4691 <
STRHEB
>@ מצקה מצוּקה
mets
û
q
â
h
mets
û
q
â
h
{
mets
-
oo
-
kaw
'}
mets
-
oo
-
kaw
'
Feminine
of
H4690; {
narrowness
}
that
{
is
} (
figuratively
)
trouble
: - {
anguish
}
distress
.
H4692 <
STRHEB
>@ מצוּר מצור
m
â
ts
ô
r
m
â
ts
û
r
{
maw
-
tsore
'}
maw
-
tsoor
'
From
H6696;
something
hemming
{
in
}
that
{
is
} (
objectively
)
a
mound
(
of
{
besiegers
}) (
abstractly
)
a
{
siege
} (
figuratively
)
distress
;
or
(
subjectively
)
a
fastness
: - {
besieged
} {
bulwark
} {
defence
} {
fenced
} {
fortress
} {
siege
}
strong
({
hold
})
tower
.
H4712 <
STRHEB
>@ מצר
m
ê
tsar
may
-
tsar
'
From
H6896;
something
{
tight
}
that
{
is
} (
figuratively
)
trouble
: - {
distress
} {
pain
}
strait
.
H5065 <
STRHEB
>@ נגשׂ
n
â
ga
ώ
naw
-
gas
'
A
primitive
root
;
to
drive
(
an
{
animal
}
a
{
workman
}
a
{
debtor
}
an
army
);
by
implication
to
{
tax
} {
harass
}
tyrannize
: - {
distress
} {
driver
}
exact
({-
or
})
oppress
({-
or
})
X
raiser
of
{
taxes
}
taskmaster
.
H5136 <
STRHEB
>@ נוּשׁ
n
û
sh
noosh
A
primitive
root
;
to
be
{
sick
}
that
{
is
} (
figuratively
)
distressed
: -
be
full
of
heaviness
.
H598 <
STRHEB
>@ אנס 'ă
nas
an
-
as
' (
Chaldee
);
corresponding
to
H597;
figuratively
to
distress
: -
trouble
.
H6233 <
STRHEB
>@ עשׁק ‛ô
sheq
o
'-
shek
From
H6231; {
injury
} {
fraud
} (
subjectively
) {
distress
} (
concretely
)
unjust
gain
: - {
cruelly
} {
extortion
} {
oppression
}
thing
[
deceitfully
gotten
].
H6693 <
STRHEB
>@ צוּק
ts
û
q
tsook
A
primitive
root
;
to
{
compress
}
that
{
is
} (
figuratively
) {
oppress
}
distress
: - {
constrain
} {
distress
}
lie
{
sore
} (
op
-)
press
({-
or
})
straiten
.
H6695 <
STRHEB
>@ צוּקה צוק
ts
ô
q
ts
û
q
â
h
{
tsoke
}
tsoo
-
kaw
'
From
H6693;
a
{
strait
}
that
{
is
} (
figuratively
)
distress
: - {
anguish
}
X
troublous
.
H6696 <
STRHEB
>@ צוּר
ts
û
r
tsoor
A
primitive
root
;
to
{
cramp
}
that
{
is
}
confine
(
in
many
{
applications
}
literally
and
{
figuratively
}
formative
or
hostile
): - {
adversary
} {
assault
} {
beset
} {
besiege
}
bind
({
up
}) {
cast
} {
distress
} {
fashion
} {
fortify
} {
inclose
}
lay
{
siege
}
put
up
in
bags
.
H6862 <
STRHEB
>@ צר צר
tsar
ts
â
r
{
tsar
}
tsawr
From
H6887;
narrow
; (
as
a
noun
)
a
tight
place
(
usually
{
figuratively
}
that
{
is
}
trouble
);
also
a
pebble
(
as
in
H6864); (
transitively
)
an
opponent
(
as
crowding
): - {
adversary
}
afflicted
({-
tion
}) {
anguish
} {
close
} {
distress
} {
enemy
} {
flint
} {
foe
} {
narrow
} {
small
} {
sorrow
} {
strait
} {
tribulation
}
trouble
.
H6869 <
STRHEB
>@ צרה
ts
â
r
â
h
tsaw
-
raw
'
Feminine
of
H6862;
tightness
(
that
{
is
}
figuratively
trouble
);
transitively
a
female
rival
: - {
adversary
} {
adversity
} {
affliction
} {
anguish
} {
distress
} {
tribulation
}
trouble
.
H6887 <
STRHEB
>@ צרר
ts
â
rar
tsaw
-
rar
'
A
primitive
root
;
to
{
cramp
}
literally
or
{
figuratively
}
transitively
or
intransitively
: - {
adversary
} (
be
in
)
afflict
({-
ion
}) {
besiege
}
bind
({
up
}) (
be
{
in
}
bring
) {
distress
} {
enemy
} {
narrower
} {
oppress
} {
pangs
}
shut
{
up
}
be
in
a
strait
({
trouble
})
vex
.
H6973 <
STRHEB
>@ קוּץ
q
û
ts
koots
A
primitive
root
(
rather
identical
with
H6972 through
the
idea
of
severing
oneself
from
(
compare
H6962));
to
be
(
causatively
make
)
disgusted
or
anxious
: - {
abhor
}
be
{
distressed
}
be
{
grieved
} {
loathe
} {
vex
}
be
weary
.
H7451 <
STRHEB
>@ רעה רע
ra
‛
r
â‛â
h
{
rah
}
raw
-
aw
'
From
H7489;
bad
or
(
as
noun
)
evil
(
naturally
or
morally
).
This
includes
the
second
(
feminine
)
form
;
as
adjective
or
noun
: - {
adversity
} {
affliction
} {
bad
} {
calamity
} +
displease
({-
ure
}) {
distress
}
evil
({[-
favouredness
]} {
man
} {
thing
}) + {
exceedingly
}
X
{
great
}
grief
({-
vous
}) {
harm
} {
heavy
}
hurt
({-
ful
})
ill
({
favoured
}) + {
mark
} {
mischief
} ({-
vous
}) {
misery
}
naught
({-
ty
}) {
noisome
} +
not
{
please
}
sad
({-
ly
}) {
sore
} {
sorrow
} {
trouble
} {
vex
}
wicked
({-
ly
} {-
ness
} {
one
})
worse
(-
st
) {
wretchedness
}
wrong
. [
Including
feminine
ra
´
ah
;
as
adjective
or
noun
.]
H8513 <
STRHEB
>@ תּלאה
tel
â'â
h
tel
-
aw
-
aw
'
From
H3811;
distress
: - {
travail
} {
travel
}
trouble
.
G85 <
STRGRK
>@ ἀδημονέω
ad
ē
mone
ō
ad
-
ay
-
mon
-
eh
'-
o
From
a
derivative
of
ἀδέω
ade
ō (
to
be
sated
to
loathing
);
to
be
in
distress
(
of
mind
): -
be
full
of
heaviness
be
very
heavy
.
G3076 <
STRGRK
>@ λυπέω
lupe
ō
loo
-
peh
'-
o
From
G3077;
to
distress
;
reflexively
or
passively
to
be
sad
: -
cause
grief
grieve
be
in
heaviness
(
be
)
sorrow
(-
ful
)
be
(
make
)
sorry
.
G318 <
STRGRK
>@ ἀναγκή
anagk
ē
an
-
ang
-
kay
'
From
G303 and
the
base
of
G43;
constraint
(
literally
or
figuratively
);
by
implication
distress
: -
distress
must
needs
(
of
)
necessity
(-
sary
)
neededth
needful
.
G4434 <
STRGRK
>@ πτωχός
pt
ō
chos
pto
-
khos
'
From
πτώσσω
pt
ō
ss
ō (
to
crouch
;
akin
to
G4422 and
the
alternate
of
G4098);
a
beggar
(
as
cringing
)
that
is
pauper
(
strictly
denoting
absolute
or
public
mendicancy
although
also
used
in
a
qualified
or
relative
sense
;
whereas
G3993 properly
means
only
straitened
circumstances
in
private
)
literally
(
often
as
noun
)
or
figuratively
(
distressed
): -
beggar
(-
ly
)
poor
.
G4518 <
STRGRK
>@ σαβαχθανί
sabachthani
sab
-
akh
-
than
-
ee
'
Of
Chaldee
origin
[
H7662]
with
pronominal
suffix
;
thou
hast
left
me
;
sabachthani
(
that
is
shebakthani
)
a
cry
of
distress
: -
sabachthani
.
G4729 <
STRGRK
>@ στενοχωρέω
stenoch
ō
re
ō
sten
-
okh
-
o
-
reh
'-
o
From
the
same
as
G4730;
to
hem
in
closely
that
is
(
figuratively
)
cramp
: -
distress
straiten
.
G4730 <
STRGRK
>@ στενοχωρία
stenoch
ō
ria
sten
-
okh
-
o
-
ree
'-
ah
From
a
compound
of
G4728 and
G5561;
narrowness
of
room
that
is
(
figuratively
)
calamity
: -
anguish
distress
.
G4928 <
STRGRK
>@ συνόχη
sunoch
ē
soon
-
okh
'-
ay
From
G4912;
restraint
that
is
(
figuratively
)
anxiety
: -
anguish
distress
.