2Kings 4




sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:1 @ VND es schrey ein Weib vnter den weibern der kinder der Propheten zu Elisa / vnd sprach / Dein Knecht mein Man ist gestorben / So weistu / das er / dein Knecht / den HERRN fürchtet / Nu kömpt der Schuldherr vnd wil meine beide kinder nemen zu eigen Knechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:2 @ Elisa sprach zu jr / Was sol ich dir thun? Sage mir / was hastu im hause? Sie sprach / Deine Magd hat nichts im hause / denn einen Olekrug.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:3 @ Er sprach / Gehe hin vnd bitte draussen von allen deinen Nachbarinnen lere Gefess / vnd derselben nicht wenig sind /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:4 @ vnd gehe hin ein / vnd schleus die thür hinder dir zu mit deinen Sönen / vnd geus in alle Gefess. Vnd wenn du sie gefüllet hast / so gib sie hin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:5 @ SJE gieng hin / vnd schloss die thür hinder jr zu sampt jren Sönen die brachten jr die Gefess zu / so gos sie ein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:6 @ Vnd da die gefess vol waren / sprach sie zu jrem Son / Lange mir noch ein gefess her. Er sprach zu jr / Es ist kein gefess mehr hie. Da stund das öle.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:7 @ Vnd sie gieng hin vnd sagts dem man Gottes an. Er sprach / Gehe hin / verkeuffe das öle / vnd bezale deinen Schuldherrn / Du aber vnd deine Söne neeret euch von dem vbrigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:8 @ Vnd es begab sich zur zeit / das elisa gieng gen Sunem / Daselbs war ein reiche Fraw / die hielt jn / das er bey jr ass / Vnd als er nu offt daselbs durchzoch / gieng er zu jr ein / vnd ass bey jr.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:9 @ Vnd sie sprach zu jrem Man / Sihe / Jch mercke / das dieser man Gottes heilig ist / der jmerdar hie durchgehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:10 @ Las vns jm eine kleine brettern Kamer oben machen / vnd ein Bett / Tisch / Stuel / vnd Leuchter hin ein setzen / Auff das / wenn er zu vns kompt / da hin sich thue.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:11 @ VND es begab sich zur zeit / das er hin ein kam / vnd legt sich oben in die Kamer vnd schlieff drinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:12 @ Vnd sprach zu seinem knaben Gehasi / Ruff der Sunamitin. Vnd da er jr rieff / trat sie fur jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:13 @ Er sprach zu jm / Sage jr / Sihe / Du hast vns alle diesen dienst gethan / Was sol ich dir thun? Hastu eine sache an den König / oder an den Feldheubtman? Sie sprach / Jch wone(note:)Das ist / Jch habe zu Hofe nichts zu schaffen / ich wone vnter den Leuten alleine. (:note)vnter meinem Volck.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:14 @ Er sprach / Was ist jr denn zu thun? Gehasi sprach / Ah / sie hat keinen Son / vnd jr Man ist alt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:15 @ Er sprach / Ruff jr. Vnd da er jr rieff / trat sie in die thür.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:16 @ Vnd er sprach / Vmb diese zeit / vber ein jar / soltu einen Son hertzen. Sie sprach / Ah nicht / mein Herr / du man Gottes / leug deiner Magd nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:17 @ Vnd die Fraw ward schwanger / vnd gebar einen Son vmb die selben zeit / vber ein jar(note:)Id est, More anni currentis, quo uiuitur à cuntis animantibus.(:note) / wie jr Elisa geredt hatte. Genesis. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:18 @ DA aber das Kind gros ward / begab sichs / das es hin aus zu seinem Vater zu den Schnittern gieng /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:19 @ vnd sprach zu seinem Vater / O mein heubt / mein heubt. Er sprach zu seinem Knaben / Bringe jn zu seiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:20 @ Vnd er nam jn vnd bracht jn hin ein zu seiner Mutter / Vnd sie satzt jn auff jren schos / bis an den mittag / da starb er.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:21 @ Vnd sie gieng hin auff vnd leget jn auffs Bette des mans Gottes / schlos zu / vnd gieng hin aus

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:22 @ vnd rieff jren Man / vnd sprach / Sende mir der Knaben einen vnd ein Eselin / Jch wil zu dem man Gottes / vnd widerkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:23 @ Er sprach / Warumb wiltu zu jm? Jst doch heute nicht Newmond noch Sabbath. Sie sprach / Es ist gut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:24 @ Vnd sie sattelt die Eselin / vnd sprach zum Knaben / Treibe fort vnd seume mich nicht mit dem reiten / wie ich dir sage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:25 @ ALso zoch sie hin / vnd kam zu dem man Gottes auff den berg Carmel. Als aber der man Gottes sie gegen jm sahe / sprach er zu seinem knaben Gehasi Sihe / die Sunamitin ist da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:26 @ So lauff jr nu entgegen vnd frage sie / Obs jr vnd jrem Man vnd Son wol gehe? Sie sprach / Wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:27 @ Da sie aber zu dem man Gottes auff den Berg kam / hielt sie jn bey seinen füssen / Gehasi aber trat erzu / das er sie abstiesse. Aber der man Gottes sprach / Las sie / Denn jre seele ist betrübt / vnd der HERR hat mirs verborgen vnd nicht angezeiget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:28 @ Sie sprach / Wenn hab ich einen Son gebeten von meinem Herrn? Sagt ich nicht / du soltest mich nicht teusschen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:29 @ ER sprach zu Gehasi / Gürte deine Lenden / vnd nim meinen Stab in deine hand / vnd gehe hin (So dir jemand begegenet / so grüsse jn nicht / vnd grüsset dich jemand / so dancke jm nicht) Vnd lege meinen Stab auff des Knaben andlitz.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:30 @ Die Mutter aber des knaben sprach / So war der HERR lebt vnd deine seele / ich lasse nicht von dir. Da macht er sich auff vnd gieng jr nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:31 @ Gehasi aber gieng fur jnen hin / vnd legt den Stab dem Knaben auffs andlitz / Da war aber keine stim noch fülen. Vnd er gieng widerumb jm entgegen / vnd zeiget jm an / vnd sprach / Der Knabe ist nicht auffgewacht. Luc. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:32 @ VND da Elisa ins haus kam / Sihe / da lag der Knabe tod auff seinem Bette /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:33 @ Vnd er gieng hin ein vnd schlos die thür zu fur sie beide / vnd betet zu dem HERRN.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:34 @ Vnd steig hin auff / vnd legt sich auff das Kind / vnd legt seinen Mund auff des Kindes mund / vnd seine Augen auff seine augen / vnd seine Hende auff seine hende / vnd breitet sich also vber jn / das des kinds Leib warm ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:35 @ Er aber stund wider auff / vnd gieng im Haus ein mal hie her vnd da her / vnd steig hin auff vnd breitet sich vber jn / Da schnaubet der Knabe sieben mal / Darnach thet der Knabe seine augen auff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:36 @ Vnd er rieff Gehasi / vnd sprach / Ruff der Sunamitin. Vnd da er jr rieff / kam sie hin ein zu jm. Er sprach / Da nim hin deinen Son /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:37 @ Da kam sie vnd fiel zu seinen füssen / vnd betet an zur erden / Vnd nam jren Son / vnd gieng hin aus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:38 @ DA aber Elisa wider gen Gilgal kam / ward Thewrung im Lande / Vnd die kinder der Propheten woneten fur jm. Vnd er sprach zu seinem Knaben / Setz zu ein gros Töpffen / vnd koch ein Gemüse fur die kinder der Propheten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:39 @ Da gieng einer auffs feld / das er Kraut lese / vnd fand wilde Rancken / vnd las dauon Colochinten sein kleid vol / vnd da er kam / schneit ers ins Töpffen zum Gemüse / denn sie kandtens nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:40 @ Vnd da sie es ausschutten fur die Menner zu essen / vnd sie von dem Gemüse assen / schrien sie / vnd sprachen / O man Gottes / Der Tod im töpffen / Denn sie kundtens nicht essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:41 @ Er aber sprach / Bringet melh her / Vnd er thets in das töpffen / vnd sprach / Schütte es dem Volck für / das sie essen / Da war nichts böses in dem töpffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:42 @ ES kam aber ein man von BaalSalisa / vnd bracht dem man Gottes Erstling brot / nemlich / zwenzig gersten Brot / vnd new Getreid in seinem kleid. Er aber sprach / Gibs dem volck das sie essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:43 @ Sein Diener sprach / Was sol ich hundert Man an dem geben? Er sprach / Gib dem volck / das sie essen / Denn so spricht der HERR / Man wird essen / vnd wird vberbleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:4:44 @ Vnd er legts jnen fur / das sie assen / Vnd bleib noch vber / nach dem wort des HERRN.


Seeker Overlay: Off On

[Bookof2Kings] [2Kings:3] [2Kings:4] [2Kings:5] [Discuss] Tag 4 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: