CONCORD vers




sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:4:1 @ Ein Psalm Dauids / vor zu singen(note:)Wie der Cantor vnd Priester einen Vers oder Epistel vor singet / Vnd der Chor hinnach singet ein Responsorium / Haleluia oder Amen.(:note)auff Seitenspiel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:11:7 @ Mein Volck ist müde(note:)Diesen Vers sol niemand verstehen / auch im Ebreischen nicht.(:note)sich zu mir zu keren / Vnd wie man jnen predigt / so richtet sich keiner auff. Math. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Luke:17:36 @ fehlt, weil dieser Vers in Luthers griechischen Vorlagen nicht vorhanden war.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hebrews:2:7 @ Du hast jn eine kleine zeit der Engel mangeln(note:)Ebreisch lautet dieser Vers also / Du hast jn eine kleine zeit Gottes mangeln lassen / Das ist / du hast jn verlassen drey tage seines leidens / als were kein Gott bey jm / Wo aber Gott nicht ist / da ist auch kein Engel / noch kein göttliche Hülffe / wie vorhin da er gros wunderwerck that. (:note)lassen / Mit preis vnd ehren hastu jn gekrönet / vnd hast jn gesetzt vber die werck deiner Hende /


Seeker Overlay: Off On

[BookofCONCORD] [CONCORD:-1] [CONCORD:vers] [CONCORD:1] [Discuss] Tag vers [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: