Proverbs 25




vietnamese@Proverbs:25:1 @ Đây cũng là những châm ngôn của Sa-lô-môn, mà các người của Ê-xê-chia, vua Giu-đa sao tả.

vietnamese@Proverbs:25:2 @ Giấu kín việc nào, ấy là vinh hiển của Đức Chúa Trời; Nhưng dò xét điều nào, ấy là vinh hiển của các vua.

vietnamese@Proverbs:25:3 @ Người ta không thể dò biết bề cao của từng trời, Bề sâu của đất, hay là lòng của các vua.

vietnamese@Proverbs:25:4 @ Hãy lấy cức khỏi bạc, Thì thợ bạc liền được một khí dụng;

vietnamese@Proverbs:25:5 @ Hãy trừ kẻ ác khỏi trước mặt vua, Thì ngôi người sẽ nhờ công bình được lập bền vững.

vietnamese@Proverbs:25:6 @ Chớ phô mình trước mặt vua, Và đừng ngồi tại chỗ của người cao trọng.

vietnamese@Proverbs:25:7 @ Vì thà người ta nói cùng con rằng: Hãy lên đây, Hơn là người ta hạ con xuống trước mặt vua chúa, mà mắt con đã thấy.

vietnamese@Proverbs:25:8 @ Chớ vội gây ra điều tranh tụng, E rốt cuộc khi kẻ lân cận con đã làm con hổ thẹn, Con sẽ chẳng biết làm chi.

vietnamese@Proverbs:25:9 @ Hãy đối nại duyên cớ con với chánh kẻ lân cận con, Song chớ tỏ sự kín đáo của kẻ khác;

vietnamese@Proverbs:25:10 @ E khi người nghe điều ấy sẽ trách con, Và sự sỉ nhục con không hề bôi hết chăng.

vietnamese@Proverbs:25:11 @ Lời nói phải thì, Khác nào trái bình bát bằng vàng có cẩn bạc.

vietnamese@Proverbs:25:12 @ Người khôn ngoan quở trách lỗ tai hay nghe, Khác nào một cái vòng vàng, một đồ trang sức bằng vàng ròng vậy.

vietnamese@Proverbs:25:13 @ Sứ giả trung tín với người sai đi, Giống như tuyết mát mẻ trong ngày mùa gặt; Vì người bổ sức linh hồn của chủ mình.

vietnamese@Proverbs:25:14 @ Kẻ nào tự khoe khoang giả dối về lễ vật mình, Tợ như có mây có gió, mà không mưa.

vietnamese@Proverbs:25:15 @ Hằng chậm nóng giận mới khuyên được lòng của quan trưởng; Còn lưỡi mềm dịu bẻ gãy các xương.

vietnamese@Proverbs:25:16 @ Nếu con tìm được mật, hãy ăn vừa phải, Kẻo khi ăn no chán, con mửa ra chăng.

vietnamese@Proverbs:25:17 @ Chớ năng bước chơn đến nhà kẻ lân cận con, E người chán con, và trở lòng ghét con chăng.

vietnamese@Proverbs:25:18 @ Kẻ nào đối chứng giả dối cho người lân cận mình, Khác nào một cái búa, một cây gươm, một mũi tên nhọn.

vietnamese@Proverbs:25:19 @ Tin cậy kẻ bất trung trong ngày hoạn nạn, Giống như răng bị gãy bể, tỉ như chơn trẹo đi.

vietnamese@Proverbs:25:20 @ Ai hát cho lòng buồn thảm nghe, Khác nào kẻ lột áo mình khi ngày lạnh, Và như giấm đổ trên diêm tiêu vậy.

vietnamese@Proverbs:25:21 @ Nếu kẻ thù nghịch con có đói, hãy cho nó ăn; Nếu có khát, hãy cho nó uống;

vietnamese@Proverbs:25:22 @ Vì như vậy con chất than cháy đỏ trên đầu nó, Và Đức Giê-hô-va sẽ báo lại cho con.

vietnamese@Proverbs:25:23 @ Gió bắc sanh ra mưa; Còn lưỡi nói hành cách kín đáo gây cho mặt mày giận dữ.

vietnamese@Proverbs:25:24 @ Thà ở một góc trên mái nhà, Hơn là ở chung nhà với người đờn bà hay tranh cạnh.

vietnamese@Proverbs:25:25 @ Tin Lành ở xứ xa đến, Giống như nước mát mẻ cho người khát khao.

vietnamese@Proverbs:25:26 @ Người công bình xiêu tó trước mặt kẻ gian ác, Khác nào một suối nước bị dấy đục, một nguồn nước bị hư.

vietnamese@Proverbs:25:27 @ An mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; Và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

vietnamese@Proverbs:25:28 @ Người nào chẳng chế trị lòng mình, Khác nào một cái thành hư nát, không có vách ngăn.

vietnamese@Proverbs:25:1 @ Đây cũng là những châm ngôn của Sa-lô-môn, mà các người của Ê-xê-chia, vua Giu-đa sao tả.

vietnamese@Proverbs:25:2 @ Giấu kín việc nào, ấy là vinh hiển của Đức Chúa Trời; Nhưng dò xét điều nào, ấy là vinh hiển của các vua.

vietnamese@Proverbs:25:3 @ Người ta không thể dò biết bề cao của từng trời, Bề sâu của đất, hay là lòng của các vua.

vietnamese@Proverbs:25:4 @ Hãy lấy cức khỏi bạc, Thì thợ bạc liền được một khí dụng;

vietnamese@Proverbs:25:5 @ Hãy trừ kẻ ác khỏi trước mặt vua, Thì ngôi người sẽ nhờ công bình được lập bền vững.

vietnamese@Proverbs:25:6 @ Chớ phô mình trước mặt vua, Và đừng ngồi tại chỗ của người cao trọng.

vietnamese@Proverbs:25:7 @ Vì thà người ta nói cùng con rằng: Hãy lên đây, Hơn là người ta hạ con xuống trước mặt vua chúa, mà mắt con đã thấy.

vietnamese@Proverbs:25:8 @ Chớ vội gây ra điều tranh tụng, E rốt cuộc khi kẻ lân cận con đã làm con hổ thẹn, Con sẽ chẳng biết làm chi.

vietnamese@Proverbs:25:9 @ Hãy đối nại duyên cớ con với chánh kẻ lân cận con, Song chớ tỏ sự kín đáo của kẻ khác;

vietnamese@Proverbs:25:10 @ E khi người nghe điều ấy sẽ trách con, Và sự sỉ nhục con không hề bôi hết chăng.

vietnamese@Proverbs:25:11 @ Lời nói phải thì, Khác nào trái bình bát bằng vàng có cẩn bạc.

vietnamese@Proverbs:25:12 @ Người khôn ngoan quở trách lỗ tai hay nghe, Khác nào một cái vòng vàng, một đồ trang sức bằng vàng ròng vậy.

vietnamese@Proverbs:25:13 @ Sứ giả trung tín với người sai đi, Giống như tuyết mát mẻ trong ngày mùa gặt; Vì người bổ sức linh hồn của chủ mình.

vietnamese@Proverbs:25:14 @ Kẻ nào tự khoe khoang giả dối về lễ vật mình, Tợ như có mây có gió, mà không mưa.

vietnamese@Proverbs:25:15 @ Hằng chậm nóng giận mới khuyên được lòng của quan trưởng; Còn lưỡi mềm dịu bẻ gãy các xương.

vietnamese@Proverbs:25:16 @ Nếu con tìm được mật, hãy ăn vừa phải, Kẻo khi ăn no chán, con mửa ra chăng.

vietnamese@Proverbs:25:17 @ Chớ năng bước chơn đến nhà kẻ lân cận con, E người chán con, và trở lòng ghét con chăng.

vietnamese@Proverbs:25:18 @ Kẻ nào đối chứng giả dối cho người lân cận mình, Khác nào một cái búa, một cây gươm, một mũi tên nhọn.

vietnamese@Proverbs:25:19 @ Tin cậy kẻ bất trung trong ngày hoạn nạn, Giống như răng bị gãy bể, tỉ như chơn trẹo đi.

vietnamese@Proverbs:25:20 @ Ai hát cho lòng buồn thảm nghe, Khác nào kẻ lột áo mình khi ngày lạnh, Và như giấm đổ trên diêm tiêu vậy.

vietnamese@Proverbs:25:21 @ Nếu kẻ thù nghịch con có đói, hãy cho nó ăn; Nếu có khát, hãy cho nó uống;

vietnamese@Proverbs:25:22 @ Vì như vậy con chất than cháy đỏ trên đầu nó, Và Đức Giê-hô-va sẽ báo lại cho con.

vietnamese@Proverbs:25:23 @ Gió bắc sanh ra mưa; Còn lưỡi nói hành cách kín đáo gây cho mặt mày giận dữ.

vietnamese@Proverbs:25:24 @ Thà ở một góc trên mái nhà, Hơn là ở chung nhà với người đờn bà hay tranh cạnh.

vietnamese@Proverbs:25:25 @ Tin Lành ở xứ xa đến, Giống như nước mát mẻ cho người khát khao.

vietnamese@Proverbs:25:26 @ Người công bình xiêu tó trước mặt kẻ gian ác, Khác nào một suối nước bị dấy đục, một nguồn nước bị hư.

vietnamese@Proverbs:25:27 @ An mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; Và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

vietnamese@Proverbs:25:28 @ Người nào chẳng chế trị lòng mình, Khác nào một cái thành hư nát, không có vách ngăn.


Seeker Overlay: Off On

[BookofProverbs] [Proverbs:24] [Proverbs:25] [Proverbs:26] [Discuss] Tag 25 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: