Psalms 97




vietnamese@Psalms:97:1 @ Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ; Các cù lao vô số khá vui vẻ.

vietnamese@Psalms:97:2 @ Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài; Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài.

vietnamese@Psalms:97:3 @ Lửa bay đi trước mặt Ngài, Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.

vietnamese@Psalms:97:4 @ Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian: Trái đất thấy, bèn rúng động.

vietnamese@Psalms:97:5 @ Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của khắp thế gian.

vietnamese@Psalms:97:6 @ Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài, Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài.

vietnamese@Psalms:97:7 @ Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm, Và khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn. Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va.

vietnamese@Psalms:97:8 @ Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ, Và các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ, Vì cớ sự đoán xét của Ngài.

vietnamese@Psalms:97:9 @ Vì, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài là Đấng Chí cao trổi cao hơn cả trái đất; Ngài được tôn cao tuyệt các thần.

vietnamese@Psalms:97:10 @ Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác: Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài, Và giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ.

vietnamese@Psalms:97:11 @ Anh sáng được bủa ra cho người công bình, Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng.

vietnamese@Psalms:97:12 @ Hỡi người công bình, hỡi vui mừng nơi Đức Giê-hô-va, Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.

vietnamese@Psalms:97:1 @ Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ; Các cù lao vô số khá vui vẻ.

vietnamese@Psalms:97:2 @ Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài; Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài.

vietnamese@Psalms:97:3 @ Lửa bay đi trước mặt Ngài, Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.

vietnamese@Psalms:97:4 @ Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian: Trái đất thấy, bèn rúng động.

vietnamese@Psalms:97:5 @ Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va, Trước mặt Chúa của khắp thế gian.

vietnamese@Psalms:97:6 @ Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài, Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài.

vietnamese@Psalms:97:7 @ Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm, Và khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn. Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va.

vietnamese@Psalms:97:8 @ Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ, Và các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ, Vì cớ sự đoán xét của Ngài.

vietnamese@Psalms:97:9 @ Vì, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài là Đấng Chí cao trổi cao hơn cả trái đất; Ngài được tôn cao tuyệt các thần.

vietnamese@Psalms:97:10 @ Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác: Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài, Và giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ.

vietnamese@Psalms:97:11 @ Anh sáng được bủa ra cho người công bình, Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng.

vietnamese@Psalms:97:12 @ Hỡi người công bình, hỡi vui mừng nơi Đức Giê-hô-va, Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.


Seeker Overlay: Off On

[BookofPsalms] [Psalms:96] [Psalms:97] [Psalms:98] [Discuss] Tag 97 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: