Romans 12
dutch@Romans:12:1 @ Ik bid u dan, broeders, door de ontfermingen Gods, dat gij uw lichamen stelt tot een levende, heilige en Gode welbehagelijke offerande, welke is uw redelijkegodsdienst.
dutch@Romans:12:2 @ En wordt dezer wereld niet gelijkvormig; maar wordt veranderd door de vernieuwing uws gemoeds, opdat gij moogt beproeven, welke de goede, enwelbehagelijke en volmaakte wil van God zij.
dutch@Romans:12:3 @ Want door de genade, die mij gegeven is, zeg ik een iegelijk, die onder u is, dat hij niet wijs zij boven hetgeen men behoort wijs te zijn; maar dat hij wijs zij totmatigheid, gelijk als God een iegelijk de mate des geloofs gedeeld heeft.
dutch@Romans:12:4 @ Want gelijk wij in een lichaam vele leden hebben, en de leden alle niet dezelfde werking hebben;
dutch@Romans:12:5 @ Alzo zijn wij velen een lichaam in Christus, maar elkeen zijn wij elkanders leden.
dutch@Romans:12:6 @ Hebbende nu verscheidene gaven, naar de genade, die ons gegeven is,
dutch@Romans:12:7 @ Zo laat ons die gaven besteden, hetzij profetie, naar de mate des geloofs; hetzij bediening, in het bedienen; hetzij die leert, in het leren;
dutch@Romans:12:8 @ Hetzij die vermaant, in het vermanen; die uitdeelt, in eenvoudigheid; die een voorstander is, in naarstigheid; die barmhartigheid doet, in blijmoedigheid.
dutch@Romans:12:9 @ De liefde zij ongeveinsd. Hebt een afkeer van het boze, en hangt het goede aan.
dutch@Romans:12:10 @ Hebt elkander hartelijk lief met broederlijke liefde; met eer de een de ander voorgaande.
dutch@Romans:12:11 @ Zijt niet traag in het benaarstigen. Zijt vurig van geest. Dient den Heere.
dutch@Romans:12:12 @ Verblijdt u in de hoop. Zijt geduldig in de verdrukking. Volhardt in het gebed.
dutch@Romans:12:13 @ Deelt mede tot de behoeften der heiligen. Tracht naar herbergzaamheid.
dutch@Romans:12:14 @ Zegent hen, die u vervolgen; zegent en vervloekt niet.
dutch@Romans:12:15 @ Verblijdt u met de blijden; en weent met de wenenden.
dutch@Romans:12:16 @ Weest eensgezind onder elkander. Tracht niet naar de hoge dingen, maar voegt u tot de nederige. Zijt niet wijs bij uzelven.
dutch@Romans:12:17 @ Vergeldt niemand kwaad voor kwaad. Bezorgt hetgeen eerlijk is voor alle mensen.
dutch@Romans:12:18 @ Indien het mogelijk is, zoveel in u is, houdt vrede met alle mensen.
dutch@Romans:12:19 @ Wreekt uzelven niet, beminden, maar geeft den toorn plaats; want er is geschreven: Mij komt de wraak toe; Ik zal het vergelden, zegt de Heere.
dutch@Romans:12:20 @ Indien dan uw vijand hongert, zo spijzigt hem; indien hem dorst, zo geeft hem te drinken; want dat doende, zult gij kolen vuurs op zijn hoofd hopen.
dutch@Romans:12:21 @ Wordt van het kwade niet overwonnen, maar overwint het kwade door het goede. Romeinen 13