1Chronicles:11



Seeker Overlay ON

* Or , tout Isra ël s 'assembla vers David , à H ébron , en disant : Voici nous sommes tes os et ta chair ; * M ême ci-devant , quand Sa ül était roi , c 'est toi qui faisais sortir et qui ramenais Isra ël . Et YEHOVAH , ton Dieu , t 'a dit : Tu pa îtras mon peuple d 'Isra ël , et tu seras le chef de mon peuple d 'Isra ël . * Tous les anciens d 'Isra ël vinrent donc vers le roi à H ébron , et David fit alliance avec eux à H ébron , devant YEHOVAH ; et ils oignirent David pour roi sur Isra ël , selon la Parole de YEHOVAH , prononc ée par Samuel . * Puis David marcha avec tout Isra ël sur J érusalem , qui est J ébus ; l à étaient les J ébusiens , habitants du pays . * Et les habitants de J ébus dirent à David : Tu n 'entreras point ici . Mais David s 'empara de la forteresse de Sion ; c 'est la cit é de David . * Or , David avait dit : Quiconque aura battu le premier les J ébusiens , sera chef et prince . Joab , fils de Ts éruja , monta le premier , et il devint chef . * Et David habita dans la forteresse ; c 'est pourquoi on l 'appela la cit é de David . * Il b âtit la ville tout autour , depuis Millo et aux environs ; et Joab r épara le reste de la ville . * Et David allait s 'avan çant et grandissant , et YEHOVAH des arm ées était avec lui . * Voici les chefs des hommes vaillants qu 'avait David , et qui l 'aid èrent , avec tout Isra ël , dans sa royaut é, pour le faire r égner , selon la Parole de YEHOVAH au sujet d 'Isra ël . * Voici donc le nombre des hommes vaillants qu 'avait David : Jashobeam , fils de Hacmoni , chef de ceux qui combattaient sur des chars . Il brandit sa lance sur trois cents hommes , qu 'il fit p érir en une seule fois . * Apr ès lui , Él éazar , fils de Dodo , l 'Achochite , l 'un des trois hommes vaillants . * C 'est lui qui était avec David à Pas-Dammin , o ù les Philistins s taient assembl és pour combattre . Il y avait une portion de champ remplie d 'orge ; et le peuple fuyait devant les Philistins . * lls se plac èrent au milieu du champ , le d éfendirent , et battirent les Philistins . Et YEHOVAH accorda une grande d élivrance . * Trois des trente chefs descendirent sur le rocher , vers David , dans la caverne d 'Adullam , lorsque le camp des Philistins était dress é dans la vall ée des R épha ïm . * David était alors dans la forteresse , tandis qu 'une garnison des Philistins était à Bethl éhem . * Et David fit un souhait , et dit : Qui me fera boire de l 'eau du puits qui est à la porte de Bethl éhem ? * Alors ces trois hommes pass èrent au travers du camp des Philistins , et puis èrent de l 'eau du puits qui est à la porte de Bethl éhem ; et l 'ayant apport ée , ils la pr ésent èrent à David ; mais David ne voulut pas la boire , et il la r épandit devant YEHOVAH . * Et il dit : Que mon Dieu me garde de faire cela ! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont all és au p éril de leur vie ? Car ils m 'ont apport é cette eau au p éril de leur vie . Et il ne voulut pas la boire . Voil à ce que firent ces trois hommes vaillants . * Abisha ï, fr ère de Joab , était le chef des trois . Il brandit sa lance sur trois cents hommes , qu 'il frappa à mort ; et il eut du renom parmi les trois . * Entre les trois il fut plus honor é que les deux autres , et fut leur chef ; toutefois , il n gala point les trois premiers . * B énaja , fils de J éhojada , fils d 'un homme vaillant , grand par ses exploits , de Kabts éel . Il tua deux des plus puissants hommes de Moab . Il descendit aussi et tua un lion , au milieu d 'une fosse , en un jour de neige . * Il frappa un Égyptien dont la stature était de cinq coud ées . L gyptien avait en sa main une lance comme une ensuble de tisserand ; il descendit vers lui avec un b âton , arracha la lance de la main de l gyptien , et le tua de sa propre lance . * Voil à ce que fit B énaja , fils de J éhojada , et il eut un nom parmi ces trois vaillants hommes . * Il était le plus honor é des trente , mais il n gala pas les trois premiers . David le mit en son conseil priv é. * Hommes vaillants de l 'arm ée : Asa ël , fr ère de Joab ; Elchanan , fils de Dodo , de Bethl éhem ; * Shammoth , Harorite ; H élets , P élonien ; * Ira , fils d 'Ikk èsh , Th éko ïte ; Abi ézer , d 'Anathoth ; * Sibbeca ï, le Hushathite ; Ila ï, Achochite ; * Mahara ï, N étophathite ; H éled , fils de Baana , N étophathite ; * Itha ï, fils de Riba ï, de Guibea , des enfants de Benjamin ; B énaja , Pirathonite ; * Hura ï, de Nachal é-Gaash ; Abiel , Arbathite ; * Azmaveth , Bacharumite ; Éliachba , Shaalbonite ; * Ben é-Hashem , Guizonite ; Jonathan , fils de Shagu é, Hararite ; * Achijam , fils de Sacar , Hararite ; Éliphal , fils d 'Ur ; * H épher , M ék érathite ; Achija , P élonien ; * Hetsro , de Carmel ; Naara ï, fils d 'Ezba ï; * Jo ël , fr ère de Nathan ; Mibchar , fils d 'Hagri ; * Ts élek , Ammonite ; Nachara ï, B éerothite , qui portait les armes de Joab , fils de Ts éruja ; * Ira , Jithrite ; Gareb , Jithrite ; * Urie , le H éthien ; Zabad , fils d 'Achla ï; * Adina , fils de Shiza , le Rub énite , chef des Rub énites , et trente avec lui ; * Hanan , fils de Maaca ; Joshaphat , Mithnite ; * Uzzija , Ashth érathite ; Shama et J éhiel , fils de Hotham , Aro érite ; * J édia ël , fils de Shimri ; Jocha son fr ère , le Thitsite ; * Éliel de Machavim , J ériba ï et Joshavia , fils d 'Elnaam ; Jithma , Moabite ; * Éliel , Obed , et Jaasiel-Metsobaja .

Seeker Overlay: Off On

[Bookof1Chronicles] [1Chronicles:10] [1Chronicles:11] [1Chronicles:12] [Discuss] Tag 1Chronicles:11 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: