Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
1Corinthians:1-2
Seeker Overlay ON
*
PAulus
beruffen
zum
Apostel
Jhesu
Christi
/
Durch
den
willen
Gottes
/
vnd
bruder
Sosthenes
. *
DEr
gemeine
Gottes
zu
Corinthen
/
den
geheiligten
in
Christo
Jhesu
/
den
beruffenen
Heiligen
/
Sampt
allen
denen
/
die
anruffen
den
Namen
vnsers
HErrn
Jhesu
Christi
/
an
allen
jren
vnd
vnsern
Orten
. *
GNade
sey
mit
euch
vnd
Friede
/
Von
Gott
vnserm
Vater
/
vnd
dem
HErrn
Jhesu
Christo
. *
JCh
dancke
meinem
Gott
alle
zeit
ewer
halben
/
fur
die
gnade
Gottes
/
die
euch
gegeben
ist
in
Christo
Jhesu
/ *
Das
jr
seid
durch
jn
an
allen
st
ü
cken
reich
gemacht
/
an
aller
Lere
/
vnd
in
aller
Erkentnis
. *
Wie
denn
die
predigt
von
Christo
in
euch
krefftig
worden
ist
/ *
Also
/
das
jr
keinen
mangel
habt
an
jrgent
einer
Gaben
/
Vnd
wartet
nur
auff
die
offenbarung
vnsers
HErrn
Jhesu
Christi
/ *
welcher
auch
wird
euch
fest
behalten
bis
ans
ende
/
Das
jr
vnstrefflich
seid
auff
den
tag
vnsers
HErrn
Jhesu
Christi
. *
Denn
Gott
ist
trew
/
durch
welchen
jr
beruffen
seid
zur
gemeinschafft
(
note
:)
Das
ist
/
Jr
seid
Miterben
vnd
Mitgenossen
aller
g
ü
ter
Christi
. (:
note
)
seines
Sons
Jhesu
Christi
vnsers
HErrn
. *
Jch
ermane
euch
aber
/
lieben
br
ü
der
/
durch
den
Namen
vnsers
HErrn
Jhesu
Christi
/
das
jr
allzumal
einerley
Rede
f
ü
ret
/
vnd
lasset
nicht
Spaltung
vnter
euch
sein
/
Sondern
haltet
fest
an
einander
(
note
:)
Das
jr
euch
nicht
lasset
trennen
.(:
note
)
in
einem
sinne
/
vnd
in
einerley
meinung
. *
Denn
mir
ist
furkomen
/
lieben
Br
ü
der
/
durch
die
aus
Cloes
gesinde
/
von
euch
/
Das
Zanck
vnter
euch
sey
. *
Jch
sage
aber
dauon
/
Das
vnter
euch
einer
spricht
/
Jch
bin
Paulisch
/
Der
ander
/
Jch
bin
Apollisch
/
Der
dritte
/
Jch
bin
Kephisch
/
Der
vierde
/
Jch
bin
Christisch
. *
Wie
?
Jst
Christus
nu
zertrennet
?
Jst
denn
Paulus
fur
euch
gecreutziget
?
Oder
seid
jr
in
Paulus
namen
getaufft
? *
JCH
dancke
Gott
/
das
ich
niemand
vnter
euch
getaufft
habe
/
on
Chrispum
vnd
Gaium
/ *
Das
nicht
jemand
sagen
m
ö
ge
/
Jch
hette
auff
meinen
namen
getaufft
. *
Jch
habe
aber
auch
getaufft
des
Stephana
hausgesinde
/
Darnach
weis
ich
nicht
/
ob
ich
etliche
ander
getaufft
habe
. *
Denn
Christus
hat
mich
nicht
gesand
zu
teuffen
/
sondern
das
Euangelium
zu
predigen
/
Nicht
mit
klugen
worten
/
Auff
das
nicht
das
Creutz
Christi
zunicht
werde
. *
Denn
das
wort
vom
Creutz
ist
eine
torheit
/
denen
/
die
verloren
werden
/
Vns
aber
/
die
wir
selig
werden
/
ists
eine
Gottes
krafft
. *
Denn
es
stehet
geschrieben
/
Jch
wil
vmbbringen
die
weisheit
der
Weisen
/
vnd
den
verstand
der
Verstendigen
/
wil
ich
verwerffen
. *
Wo
sind
die
Klugen
?
Wo
sind
die
Schrifftgelerten
?
Wo
sind
die
Welt
weisen
?
Hat
nicht
Gott
die
weisheit
dieser
Welt
zur
torheit
gemacht
?
Jesa
.
29
;
Jesa
.
33
. *
DEnn
die
weil
die
Welt
/
durch
jre
weisheit
/
Gott
in
seiner
weisheit
nicht
erkandte
/
Gefiel
es
Gott
wol
/
durch
t
ö
richte
Predigte
selig
zu
machen
/
die
/
so
dar
an
gleuben
. *
Sintemal
die
J
ü
den
Zeichen
foddern
/
vnd
die
Griechen
nach
Weisheit
fragen
. *
Wir
aber
predigen
den
gecreutzigten
Christ
/
Den
J
ü
den
eine
Ergernis
/
Vnd
den
Griechen
eine
Torheit
/ *
Denen
aber
die
beruffen
sind
/
beide
J
ü
den
vnd
Griechen
/
predigen
wir
Christum
/
g
ö
ttliche
Krafft
vnd
g
ö
ttliche
Weisheit
. *
Denn
die
g
ö
ttliche
Torheit
(
note
:)
G
ö
ttliche
torheit
vnd
schwacheit
ist
das
Euangelium
/
das
fur
den
Klugen
nerrisch
/
fur
den
Heiligen
ketzerisch
/
Aber
fur
den
Christen
mechtig
vnd
weise
ist
.(:
note
)
ist
weiser
denn
die
Menschen
sind
/
vnd
die
g
ö
ttliche
Schwacheit
ist
stercker
denn
die
Menschen
sind
. *
SEhet
an
/
lieben
Br
ü
der
/
ewren
beruff
/
Nicht
viel
Weisen
nach
dem
fleisch
/
nicht
viel
Gewaltige
/
nicht
viel
Edle
sind
beruffen
/ *
Sondern
was
T
ö
richt
fur
der
welt
/
das
hat
Gott
erwelet
/
Das
er
die
Weisen
zuschanden
machet
.
Vnd
was
Schwach
ist
fur
der
welt
/
das
hat
Gott
erwelet
/
Das
er
zuschanden
machet
was
Starck
ist
/ *
Vnd
das
Vnedle
fur
der
welt
/
vnd
das
verachte
hat
Gott
erwelet
/
vnd
das
da
nichts
ist
/
Das
er
zunicht
machet
/
was
etwas
ist
/ *
Auff
das
sich
fur
jm
kein
Fleisch
rh
ü
me
. *
Von
welchem
auch
jr
her
kompt
in
Christo
Jhesu
/
Welcher
vns
gemacht
ist
von
Gott
zur
Weisheit
/
vnd
zur
Gerechtigkeit
/
vnd
zur
Heiligung
/
vnd
zur
Erl
ö
sung
. *
Auff
das
(
wie
geschrieben
stehet
)
Wer
sich
rh
ü
met
/
der
rh
ü
me
sich
des
HERRN
.
Jere
.
9
. *
VND
ich
lieben
Br
ü
der
/
da
ich
zu
euch
kam
/
kam
ich
nicht
mit
hohen
worten
oder
hoher
weisheit
/
euch
zu
verk
ü
ndigen
die
g
ö
ttliche
predigt
. *
Denn
ich
hielt
mich
nicht
dafur
/
das
ich
etwas
w
ü
ste
vnter
euch
/
On
allein
Jhesum
Christum
/
den
gecreutzigeten
. *
Vnd
ich
war
bey
euch
/
mit
schwacheit
/
vnd
mit
furcht
/
vnd
mit
grossem
zittern
/ *
Vnd
mein
wort
vnd
meine
predigt
war
nicht
in
vern
ü
nfftigen
Reden
menschlicher
weisheit
/
Sondern
in
beweisung
des
Geists
vnd
der
krafft
/ *
Auff
das
ewer
glaube
bestehe
(
note
:)
Darumb
k
ö
nnen
Menschenlere
nicht
ein
grund
des
Gewissens
oder
Glaubens
sein
.(:
note
) /
nicht
auff
Menschen
weisheit
/
sondern
auff
Gottes
krafft
.
Galatians
.
6
. *
DA
wir
aber
von
reden
/
das
ist
dennoch
weisheit
/
bey
den
Volkomen
/
Nicht
eine
weisheit
dieser
Welt
/
auch
nicht
der
Obersten
dieser
welt
/
welche
vergehen
/ *
Sondern
wir
reden
von
der
heimlichen
verborgenen
(
note
:)
Denn
es
ligt
vnter
der
torheit
vnd
dem
Creutz
verborgen
/
vnd
scheinet
nicht
in
ehren
vnd
reichthum
. (:
note
)
weisheit
Gottes
/
welche
Gott
verordnet
hat
vor
der
welt
/
zu
vnser
herrligkeit
/ *
Welche
keiner
von
den
Obersten
dieser
welt
erkand
hat
/
Denn
wo
sie
die
erkand
hetten
/
hetten
sie
den
HErrn
der
Herrligkeit
nicht
gecreutziget
. *
Sondern
wie
geschrieben
stehet
/
Das
kein
Auge
gesehen
hat
/
vnd
kein
Ohre
geh
ö
ret
hat
/
vnd
in
keines
Menschen
hertz
komen
ist
/
das
Gott
bereitet
hat
/
denen
/
die
jn
lieben
.
Jesa
.
64
. *
VNs
aber
hat
es
Gott
offenbaret
durch
seinen
Geist
/
Denn
der
Geist
erforschet
alle
ding
/
auch
die
tieffe
der
Gottheit
. *
Denn
welcher
Mensch
weis
/
was
im
menschen
ist
/
on
der
geist
des
menschen
/
der
in
jm
ist
?
Also
auch
/
niemand
weis
/
was
in
Gott
ist
/
on
der
geist
Gottes
. *
Wir
aber
haben
nicht
empfangen
den
Geist
der
welt
/
sondern
den
Geist
aus
Gott
/
das
wir
wissen
k
ö
nnen
/
was
vns
von
Gott
gegeben
ist
/ *
Welchs
wir
auch
reden
/
nicht
mit
worten
/
welche
menschliche
weisheit
leren
kan
/
Sondern
mit
worten
/
die
der
heilige
Geist
leret
/
vnd
richten
geistliche
sachen
geistlich
. *
Der
nat
ü
rliche
(
note
:)
Der
nat
ü
rliche
Mensch
ist
/
wie
er
au
ß
er
der
gnaden
ist
/
mit
aller
vernunfft
/
kunst
/
sinnen
vnd
verm
ü
gen
/
auch
auffs
beste
geschickt
. (:
note
)
Mensch
aber
vernimpt
nichts
vom
geist
Gottes
/
Es
ist
jm
eine
torheit
/
vnd
kan
es
nicht
erkennen
/
Denn
es
mus
geistlich
gerichtet
sein
. *
Der
Geistliche
aber
richtet
(
note
:)(
Richter
)
Verstehet
/
f
ü
let
/
findet
/
ist
gewis
/
etc
.
welchs
die
Vernunfft
nicht
vermag
/
weis
auch
nichts
/
was
glaube
oder
Euangelium
ist
.
Hie
hat
S
.
Paulus
das
Bapstum
vnd
alle
Secten
verdampt
.(:
note
)
alles
/
vnd
wird
von
niemand
gerichtet
. *
Denn
wer
hat
des
HERRN
sinn
erkand
?
Oder
wer
wil
jn
vnterweisen
?
Wir
aber
haben
Christus
sinn
.
Jesa
.
40
. *
VND
ich
/
lieben
Br
ü
der
/
kund
nicht
mit
euch
reden
/
als
mit
Geistlichen
/
sondern
als
mit
Fleischlichen
/
wie
mit
jungen
Kindern
in
Christo
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Mon Jul 1 21:02:30 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020