1Corinthians:10
Seeker Overlay ON
*
SED imitadores de m í,
as í
como yo de Cristo .
*
Y os alabo ,
hermanos ,
que en todo os acord á
is de mi ,
y reten é
is las instrucciones m í
as ,
de la manera que os ense ñé.
*
Mas quiero que sep á
is ,
que Cristo es la cabeza de todo var ó
n ;
y el var ó
n es la cabeza de la mujer ;
y Dios la cabeza de Cristo .
*
Todo var ó
n que ora ó
profetiza cubierta la cabeza ,
afrenta su cabeza .
*
Mas toda mujer que ora ó
profetiza no cubierta su cabeza ,
afrenta su cabeza ;
porque lo mismo es que si se rayese .
*
Porque si la mujer no se cubre ,
trasqu í
lese tambi é
n -
y si es deshonesto á
la mujer trasquilarse ó
raerse ,
c ú
brase .
*
Porque el var ó
n no ha de cubrir la cabeza ,
porque es imagen y gloria de Dios -
mas la mujer es gloria del var ó
n .
*
Porque el var ó
n no es de la mujer ,
sino la mujer del var ó
n .
*
Porque tampoco el var ó
n fu é
criado por causa de la mujer ,
sino la mujer por causa del var ó
n .
*
Por lo cual ,
la mujer debe tener se ñ
al de potestad sobre su cabeza ,
por causa de los á
ngeles .
*
Mas ni el var ó
n sin la mujer ,
ni la mujer sin el var ó
n ,
en el Se ñ
or .
*
Porque como la mujer es del var ó
n ,
as í
tambi é
n el var ó
n es por la mujer -
empero todo de Dios .
*
Juzgad vosotros mismos - ¿
es honesto orar la mujer á
Dios no cubierta ?
*
La misma naturaleza ¿
no os ense ñ
a que al hombre sea deshonesto criar cabello ?
*
Por el contrario , á
la mujer criar el cabello le es honroso ;
porque en lugar de velo le es dado el cabello .
*
Con todo eso ,
si alguno parece ser contencioso ,
nosotros no tenemos tal costumbre ,
ni las iglesias de Dios .
*
Esto empero os denuncio ,
que no alabo ,
que no por mejor sino por peor os junt á
is .
*
Porque lo primero ,
cuando os junt á
is en la iglesia ,
oigo que hay entre vosotros disensiones ;
y en parte lo creo .
*
Porque preciso es que haya entre vosotros aun herej í
as ,
para que los que son probados se manifiesten entre vosotros .
*
Cuando pues os junt á
is en uno ,
esto no es comer la cena del Se ñ
or .
*
Porque cada uno toma antes para comer su propia cena ;
y el uno tiene hambre ,
y el otro est á
embriagado .
*
Pues qu é, ¿
no ten é
is casas en que com á
is y beb á
is ? ¿ó
menospreci á
is la iglesia de Dios ,
y avergonz á
is á
los que no tienen ? ¿
Qu é
os dir é? ¿
os alabar é?
En esto no os alabo .
*
Porque yo recib í
del Se ñ
or lo que tambi é
n os he ense ñ
ado -
Que el Se ñ
or Jes ú
s ,
la noche que fu é
entregado ,
tom ó
pan ;
*
Y habiendo dado gracias ,
lo parti ó,
y dijo -
Tomad ,
comed :
esto es mi cuerpo que por vosotros es partido :
haced esto en memoria de m í.
*
Asimismo tom ó
tambi é
n la copa ,
despu é
s de haber cenado ,
diciendo -
Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre :
haced esto todas las veces que bebiereis ,
en memoria de m í.
*
Porque todas las veces que comiereis este pan ,
y bebiereis esta copa ,
la muerte del Se ñ
or anunci á
is hasta que venga .
*
De manera que ,
cualquiera que comiere este pan ó
bebiere esta copa del Se ñ
or indignamente ,
ser á
culpado del cuerpo y de la sangre del Se ñ
or .
*
Por tanto ,
pru é
bese cada uno á
s í
mismo ,
y coma as í
de aquel pan ,
y beba de aquella copa .
*
Porque el que come y bebe indignamente ,
juicio come y bebe para s í,
no discerniendo el cuerpo del Se ñ
or .
*
Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros ;
y muchos duermen .
*
Que si nos examin á
semos á
nosotros mismos ,
cierto no ser í
amos juzgados .
*
Mas siendo juzgados ,
somos castigados del Se ñ
or ,
para que no seamos condenados con el mundo .
*
As í,
que ,
hermanos m í
os ,
cuando os junt á
is á
comer ,
esperaos unos á
otros .
*
Si alguno tuviere hambre ,
coma en su casa ,
porque no os junt é
is para juicio .
Las dem á
s cosas ordenar é
cuando llegare .