1Corinthians:11:23-24




rwp@1Corinthians:11:23 @{For I received of the Lord} (\ego gar parelabon apo tou Kuriou\). Direct claim to revelation from the Lord Jesus on the origin of the Lord's Supper. Luke's account (Luke:22:17-20|) is almost identical with this one. He could easily have read I Corinthians before he wrote his Gospel. See strkjv@15:3| for use of both \parelabon\ and \pared“ka\. Note \para\ in both verbs. Paul received the account from (\para--apo\) the Lord and passed it on from himself to them, a true \paradosis\ (tradition) as in strkjv@11:2|. {He was betrayed} (\paredideto\). Imperfect passive indicative (irregular form for \paredidoto\, Robertson, _Grammar_, p. 340). Same verb as \pared“ka\ (first aorist active indicative just used for "I delivered").

rwp@1Corinthians:11:24 @{When he had given thanks} (\eucharistˆsas\). First aorist active participle of \euchariste“\ from which word our word Eucharist comes, common late verb (see on ¯1:14|). {Which is for you} (\to huper hum“n\). \Kl“menon\ (broken) of the Textus Receptus (King James Version) is clearly not genuine. Luke (Luke:22:19|) has \didomenon\ (given) which is the real idea here. As a matter of fact the body of Jesus was not broken (John:19:36|). The bread was broken, but not the body of Jesus. {In remembrance of me} (\eis tˆn emˆn anamnˆsin\). The objective use of the possessive pronoun \emˆn\. Not my remembrance of you, but your remembrance of me. \Anamnˆsis\, from \anamimnˆsk“\, to remind or to recall, is an old word, but only here in N.T. save strkjv@Luke:22:19| which see.


Seeker Overlay: Off On

[Bookof1Corinthians] [1Corinthians:10] [1Corinthians:11] [1Corinthians:12] [Discuss] Tag 1Corinthians:11:23-24 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: