1Corinthians:9
Seeker Overlay ON
rwp @
1Corinthians:9:1 @{
Amos:I not free ?} (\
Ouk eimi eleutheros ;\).
Free as a Christian from Mosaic ceremonialism (
cf .
strkjv @
9:19 |)
as much as any Christian and yet he adapts his moral independence to the principle of considerate love in strkjv @
8:13 |. {
Amos:I not an apostle ?} (\
ouk eimi apostolos ;\).
He has the exceptional privileges as an apostle to support from the churches and yet he foregoes these . {
Have I not seen Jesus our Lord ?} (\
ouchi I
soun ton Kurion h
m
n heoraka ;\).
Proof (
15:8 ;
strkjv @
Acts:9:17 ,
27 ;
strkjv @
18:9 ;
strkjv @
22:14 ,
17f .;
strkjv @
2Corinthians:12:1ff .|)
that he has the qualification of an apostle (
Acts:1:22 |)
though not one of the twelve .
Note strong form of the negative \
ouchi \
here .
All these questions expect an affirmative answer .
The perfect active \
heoraka \
from \
hora \,
to see ,
does not here have double reduplication as in strkjv @
John:1:18 |.
rwp @
1Corinthians:9:1 @{
Are not ye ?} (\
ou humeis este ;\).
They were themselves proof of his apostleship .
rwp @
1Corinthians:9:2 @{
Yet at least I am to you } (\
alla ge humin eimi \).
An _argumentum
ad hominem_
and a pointed appeal for their support .
Note use of \
alla ge \
in the apodosis (
cf .
strkjv @
8:6 |).
rwp @
1Corinthians:9:3 @{
My defence } (\
h
em
apologia \).
Original sense ,
not idea of apologizing as we say .
See on ¯
Acts:22:1 ;
strkjv @
25:16 |.
Refers to what precedes and to what follows as illustration of strkjv @
8:13 |. {
To them that examine me } (\
tois eme anakrinousin \).
See on ¯
1Corinthians:2:15 ;
strkjv @
4:3 |.
The critics in Corinth were "
investigating "
Paul with sharp eyes to find faults .
How often the pastor is under the critic '
s spy-glass .
rwp @
1Corinthians:9:4 @{
Have we no right ?} (\
M
ouk echomen exousian ;\).
Literary plural here though singular in 1-3 |.
The \
m \
in this double negative expects the answer "
No "
while \
ouk \
goes with the verb \
echomen \. "
Do we fail to have the right ?"
Cf .
strkjv @
Romans:10:18f .| (
Robertson ,
_Grammar_
,
p .
1173 ).
rwp @
1Corinthians:9:5 @{
Have we no right ?} (\
M
ouk echomen exousian ;\).
Same idiom . {
To lead about a wife that is a believer ?} (\
adelph
n gunaika periagein ;\).
Old verb \
periag \,
intransitive in strkjv @
Acts:13:11 |.
Two substantives in apposition ,
a sister a wife ,
a common Greek idiom .
This is a plea for the support of the preacher '
s wife and children .
Plainly Paul has no wife at this time . {
And Cephas } (\
kai K
ph
s \).
Why is he singled out by name ?
Perhaps because of his prominence and because of the use of his name in the divisions in Corinth (
1:12 |).
It was well known that Peter was married (
Matthew:8:14 |).
Paul mentions James by name in strkjv @
Galatians:1:19 |
as one of the Lord '
s brothers .
All the other apostles were either married or had the right to be .
rwp @
1Corinthians:9:6 @{
Have we not a right to forbear working ?} (\
ouk echomen exousian m
ergazesthai ;\).
By \\ (
or )
Paul puts the other side about Barnabas (
the only allusion since the dispute in strkjv @
Acts:15:39 |,
but in good spirit )
and himself .
Perhaps (
Hofmann )
Paul has in mind the fact that in the first great mission tour (
Acts:13 ;
14 |),
Barnabas and Paul received no help from the church in Antioch ,
but were left to work their way along at their own charges .
It was not till the Philippian Church took hold that Paul had financial aid (
Phillipians:4:15 |).
Here both negatives have their full force .
Literally ,
Do we not have (\
ouk echomen \,
expecting the affirmative reply )
the right not (\
m \,
negative of the infinitive \
ergazesthai \)
to do manual labour (
usual meaning of \
ergazomai \
as in strkjv @
4:12 |)?"
There was no more compulsion on Paul and Barnabas to support themselves than upon the other workers for Christ .
They renounced no rights in being voluntarily independent .
rwp @
1Corinthians:9:7 @{
What soldier ever serveth ?} (\
tis strateuetai pote ;\). "
Who ever serves as a soldier ?"
serves in an army (\
stratos \).
Present middle of old verb \
strateu \. {
At his own charges } (\
idiois ops
niois \).
This late word \
ops
nion \ (
from \
opson \,
cooked meat or relish with bread ,
and \
neomai \,
to buy )
found in Menander ,
Polybius ,
and very common in papyri and inscriptions in the sense of rations or food ,
then for the soldiers '
wages (
often provisions )
or the pay of any workman .
Songs:of the wages of sin (
Romans:6:23 |).
Paul uses \
lab
n ops
nion \ (
receiving wages ,
the regular idiom )
in strkjv @
2Corinthians:11:8 |.
See Moulton and Milligan ,
_Vocabulary_
;
Deissmann ,
_Bible
Studies_
,
pp .
148 ,
266 ;
_Light
from the Ancient East_
,
p .
168 .
To give proof of his right to receive pay for preaching Paul uses the illustrations of the soldier (
verse 7 |),
the husbandman (
verse 7 |),
the shepherd (
verse 7 |),
the ox treading out the grain (
8 |),
the ploughman (
verse 10 |),
the priests in the temple (
13 |),
proof enough in all conscience ,
and yet not enough for some churches who even today starve their pastors in the name of piety . {
Who planteth a vineyard ?} (\
tis phuteuei ampel
na ;\). \
Ampel
n \
no earlier than Diodorus ,
but in LXX and in papyri .
Place of vines (\
ampelos \),
meaning of ending \-
n \. {
Who feedeth a flock ?} (\
tis poimainei poimn
n ;\).
Cognate accusative ,
both old words .
Paul likens the pastor to a soldier ,
vinedresser ,
shepherd .
He contends with the world ,
he plants churches ,
he exercises a shepherd '
s care over them (
Vincent ).
rwp @
1Corinthians:9:8 @{
Do I speak these things after the manner of men ?} (\
M
kata anthr
pon tauta lal ;\).
Negative answer expected .
Paul uses \
kata anthr
pon \
six times (
1Corinthians:3:3 ;
strkjv @
9:8 ;
strkjv @
15:32 ;
Gal strkjv @
1:11 ;
strkjv @
3:15 ;
strkjv @
Romans:3:5 |).
The illustrations from human life are pertinent ,
but he has some of a higher order ,
from Scripture . {
The law also } (\
kai ho nomos \).
Perhaps objection was made that the Scripture does not support the practice of paying preachers .
That objection is still made by the stingy .
rwp @
1Corinthians:9:9 @{
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn } (\
ou phim
seis boun alo
nta \).
Quotation from strkjv @
Deuteronomy:25:4 |.
Prohibition by \
ou \
and the volitive future indicative . \
Phimo \,
to muzzle (
from \
phimos \,
a muzzle for dogs and oxen ),
appears first in Aristophanes (
_Clouds_
,
592 )
and not again till LXX and N .
T .,
though in the papyri also .
Evidently a vernacular word ,
perhaps a slang word .
See metaphorical use in strkjv @
Matthew:22:12 ,
34 |. \
Alo
nta \
is present active participle of the old verb \
aloa \,
occurs in the N .
T .
only here (
and verse 10 |)
and strkjv @
1Timothy:5:18 |
where it is also quoted .
It is probably derived from \
halos \
or \
halon \,
a threshing-floor ,
or the disc of a shield or of the sun and moon .
The Egyptians according to the monuments ,
used oxen to thresh out the grain ,
sometimes donkeys ,
by pulling a drag over the grain .
The same process may be found today in Andalusia ,
Italy ,
Palestine .
A hieroglyphic inscription at Eileithyas reads :
* "
Thresh ye yourselves ,
O oxen ,
Measures of grain for yourselves ,
Measures of grain for your masters ."
rwp @
1Corinthians:9:10 @{
He that plougheth } (\
ho arotri
n \).
Late verb \
arotria \,
to plough ,
for the old \
aro \
from \
arotron \ (
plough ),
in LXX and rare in papyri . {
In hope of partaking } (\
ep '
elpidi tou metechein \).
The infinitive \
alo
in \
is not repeated nor is \
opheilei \
though it is understood , "
He that thresheth ought to thresh in hope of partaking ."
He that ploughs hardly refers to the ox at the plough as he that threshes does .
The point is that all the workers (
beast or man )
share in the fruit of the toil .
rwp @
1Corinthians:9:11 @{
Is it a great matter ?} (\
mega ;\).
The copula \
estin \
has to be supplied .
Note two conditions of first class with \
ei \,
both assumed to be true .
On \
pneumatika \
and \
sarkika \
see on ¯
2:14 ;
strkjv @
3:3 |.
This point comes out sharply also in strkjv @
Galatians:6:6 |.
rwp @
1Corinthians:9:12 @{
Over you } (\
hum
n \).
Objective genitive after \
exousian \. {
Do not we yet more ?} (\
ou mallon h
meis ;\).
Because of Paul '
s peculiar relation to that church as founder and apostle . {
But we bear all things } (\
alla panta stegomen \).
Old verb to cover (\
steg \,
roof )
and so to cover up ,
to conceal ,
to endure (
1Corinthians:13:7 |
of love ).
Paul deliberately declined to use (
usual instrumental case with \
chraomai \)
his right to pay in Corinth . {
That we may cause no hindrance } (\
hina m
tina enkop
n d
men \).
Late word \
enkop \,
a cutting in (
cf .
_radio_
or telephone )
or hindrance from \
enkopt \,
to cut in ,
rare word (
like \
ekkop \)
here only in N .
T .
and once in Vettius Valens .
How considerate Paul is to avoid "
a hindrance to the gospel of Christ " (\
t
i euaggeli
i tou Christou \,
dative case and genitive )
rather than insist on his personal rights and liberties ,
an eloquent example for all modern men .
rwp @
1Corinthians:9:13 @{
Sacred things } (\
ta hiera \). {
Of the temple } (\
tou hierou \).
Play on the same word \
hierou \ (
sacred ).
See strkjv @
Numbers:18:8-20 |
for the details .
This is a very pertinent illustration . {
They which wait upon the altar } (\
hoi t
i thusiast
ri
i paredreuontes \).
Old word \
paredreu \,
to sit beside ,
from \
par--edros \,
like Latin _assidere_
,
and so constant attendance .
Only here in the N .
T .
Locative case \
thusiast
ri
i \,
late word found so far only in LXX ,
Philo ,
Josephus ,
N .
T .,
and ecclesiastical writers .
See on ¯
Matthew:5:23 |.
rwp @
1Corinthians:9:14 @{
Even so did the Lord ordain } (\
hout
s kai ho Kurios dietaxen \).
Just as God gave orders about the priests in the temple ,
so did the Lord Jesus give orders for those who preach the gospel to live out of the gospel (\
ek tou euaggeliou z
in \).
Evidently Paul was familiar with the words of Jesus in strkjv @
Matthew:10:10 ;
strkjv @
Luke:10:7f .|
either in oral or written form .
He has made his argument for the minister '
s salary complete for all time .
rwp @
1Corinthians:9:15 @{
For it were good for me to die ,
than that any man should make my glorying void } (\
kalon gar moi mallon apothanein
to kauch
ma mou oudeis ken
sei \).
The tangled syntax of this sentence reflects the intensity of Paul '
s feeling on the subject .
He repeats his refusal to use his privileges and rights to a salary by use of the present perfect middle indicative (\
kechr
mai \).
By the epistolary aorist (\
egrapsa \)
he explains that he is not now hinting for a change on their part towards him in the matter , "
in my case " (\
en emoi \).
Then he gives his reason in vigorous language without a copula (\
n \,
were ): "
For good for me to die rather than ,"
but here he changes the construction by a violent anacoluthon .
Instead of another infinitive (\
ken
sai \)
after \\ (
than )
he changes to the future indicative without \
hoti \
or \
hina \, "
No one shall make my glorying void ,"
viz .,
his independence of help from them . \
Keno \
is an old verb ,
from \
kenos \,
empty ,
only in Paul in N .
T .
See on ¯
1Corinthians:1:17 |.
rwp @
1Corinthians:9:16 @{
For if I preach } (\
ean gar euaggeliz
mai \).
Third class condition ,
supposable case .
Same construction in verse 16 | (\
ean m \). {
For necessity is laid upon me } (\
anagk
gar moi epikeitai \).
Old verb ,
lies upon me (
dative case \
moi \).
Jesus had called him (
Acts:9:6 ,
15 ;
strkjv @
Galatians:1:15f .;
strkjv @
Romans:1:14 |).
He could do no other and deserves no credit for doing it . {
Woe is me } (\
ouai gar moi \).
Explaining the \
anagk \ (
necessity ).
Paul had to heed the call of Christ that he had heard .
He had a real call to the ministry .
Would that this were the case with every modern preacher .
rwp @
1Corinthians:9:17 @{
Of mine own will } (\
hek
n \) {--
not of mine own will } (\
ak
n \).
Both common adjectives ,
but only here in N .
T .
save \
hek
n \,
also in strkjv @
Romans:8:20 |.
The argument is not wholly clear .
Paul '
s call was so clear that he certainly did his work {
willingly }
and so had a reward (
see on ¯
Matthew:6:1 |
for \
misthos \);
but the only {
reward }
that he had for his willing work (
Marcus Dods )
was to make the gospel {
free of expense } (\
adapanon \,
verse 18 |,
rare word ,
here only in N .
T .,
once in inscription at Priene ).
This was his \
misthos \.
It was glorying (\
kauch
ma \,
to be able to say so as in strkjv @
Acts:20:33f .|). {
I have a stewardship intrusted to me } (\
oikonomian pepisteumai \).
Perfect passive indicative with the accusative retained .
I have been intrusted with a stewardship and so would go on with my task like any \
oikonomos \ (
steward )
even if \
ak
n \ (
unwilling ).
rwp @
1Corinthians:9:18 @{
Songs:as not to use to the full } (\
eis to m
katachr
sasthai \). \
Eis to \
for purpose with articular infinitive and perfective use of \
kata \ (
as in strkjv @
7:31 |)
with \
chr
sasthai \ (
first aorist middle infinitive ).
rwp @
1Corinthians:9:19 @{
I brought myself under bondage } (\
emauton edoul
sa \).
Voluntary bondage ,
I enslaved myself to all ,
though free .
Causative verb in \-
o \ (\
doulo \,
from \
doulos \).
The more (\
tous pleionas \).
Than he could have done otherwise .
Every preacher faces this problem of his personal attitude and conduct .
Note \
kerd
s \ (
as in verses 20 ,
21 ,
22 |,
but once \
hina kerdan \
in 21 |,
regular liquid future of \
kerdain \)
with \
hina \
is probably future active indicative (
James:4:13 |),
though Ionic aorist active subjunctive from \
kerda \
is possible (
Matthew:18:15 |). "
He refuses payment in money that he may make the greater gain in souls " (
Edwards ).
rwp @
1Corinthians:9:20 @{
As a Jew } (\
h
s Ioudaios \).
He was a Jew and was not ashamed of it (
Acts:18:18 ;
strkjv @
21:26 |). {
Not being myself under the law } (\
m
n autos hupo nomon \).
He was emancipated from the law as a means of salvation ,
yet he knew how to speak to them because of his former beliefs and life with them (
Galatians:4:21 |).
He knew how to put the gospel to them without compromise and without offence .
rwp @
1Corinthians:9:21 @{
To them that are without law } (\
tois anomois \).
The heathen ,
those outside the Mosaic law (
Romans:2:14 |),
not lawless (
Luke:22:37 ;
strkjv @
Acts:2:23 ;
strkjv @
1Timothy:1:9 |).
See how Paul bore himself with the pagans (
Acts:14:15 ;
strkjv @
17:23 ;
strkjv @
24:25 |),
and how he quoted heathen poets . "
Not being an outlaw of God ,
but an inlaw of Christ " (
Evans ,
Estius has it _exlex
,
inlex_
, \
m
n anomos theou ,
all '
ennomos Christou \).
The genitive case of \
theou \
and \
Christou \ (
specifying case )
comes out better thus ,
for it seems unusual with \
anomos \
and \
ennomos \,
both old and regular adjectives .
rwp @
1Corinthians:9:22 @{
I became weak } (\
egenom
n asthen
s \).
This is the chief point ,
the climax in his plea for the principle of love on the part of the enlightened for the benefit of the unenlightened (
chapter strkjv @
1Corinthians:8 |).
He thus brings home his conduct about renouncing pay for preaching as an illustration of love (
8:13 |). {
All things } (\
panta \) {
to all men } (\
tois pasin \,
the whole number ) {
by all means } (\
pant
s \).
Pointed play on the word all , {
that I may save some } (\
hina tinas s
s \).
This his goal and worth all the cost of adaptation .
In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (
Galatians:2:5 |).
In matters of expediency as about Timothy (
Acts:16:3 |)
he would go half way to win and to hold .
This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (
Romans:14:1 ;
strkjv @
15:1 ;
strkjv @
1Thessalonians:5:14 |).
rwp @
1Corinthians:9:23 @{
That I may be a joint partaker thereof } (\
hina sunkoin
nos autou gen
mai \).
Literally ,
That I may become co-partner with others in the gospel .
The point is that he may be able to share the gospel with others ,
his evangelistic passion . \
Sunkoin
nos \
is a compound word (\
sun \,
together with , \
koin
nos \,
partner or sharer ).
We have two genitives with it in strkjv @
Phillipians:1:7 |,
though \
en \
and the locative is used in strkjv @
Revelation:1:9 |.
It is found only in the N .
T .
and a late papyrus .
Paul does not wish to enjoy the gospel just by himself .
rwp @
1Corinthians:9:24 @{
In a race } (\
en stadi
i \).
Old word from \
hist
mi \,
to place .
A stated or fixed distance ,
606 3 /
4 feet ,
both masculine \
stadioi \ (
Matthew:14:24 ;
strkjv @
Luke:24:13 |)
and neuter as here .
Most of the Greek cities had race-courses for runners like that at Olympia . {
The prize } (\
to brabeion \).
Late word ,
in inscriptions and papyri .
Latin _brabeum_
.
In N .
T .
only here and strkjv @
Phillipians:3:14 |.
The victor '
s prize which only one could receive . {
That ye may attain } (\
hina katalab
te \).
Final use of \
hina \
and perfective use of \
kata -\
with \
lab
te \ (
effective aorist active subjunctive ,
grasp and hold ).
Old verb \
katalamban \
and used in strkjv @
Phillipians:3:12ff |.
rwp @
1Corinthians:9:25 @{
That striveth in the games } (\
ho ag
nizomenos \).
Common verb for contest in the athletic games (\
ag
n \),
sometimes with the cognate accusative , \
ag
na ag
nizomai \
as in strkjv @
1Timothy:6:12 ;
strkjv @
2Timothy:4:7 |.
Probably Paul often saw these athletic games . {
Is temperate in all things } (\
panta egkrateuetai \).
Rare verb ,
once in Aristotle and in a late Christian inscription ,
and strkjv @
1Corinthians:7:9 |
and here ,
from \
egkrat
s \,
common adjective for one who controls himself .
The athlete then and now has to control himself (
direct middle )
in all things (
accusative of general reference ).
This is stated by Paul as an athletic axiom .
Training for ten months was required under the direction of trained judges .
Abstinence from wine was required and a rigid diet and regimen of habits .
rwp @
1Corinthians:9:25 @{
corruptible crown } (\
phtharton stephanon \). \
Stephanos \ (
crown )
is from \
steph \,
to put around the head ,
like the Latin _corona_
,
wreath or garland ,
badge of victory in the games .
In the Isthmian games it was of pine leaves ,
earlier of parsley ,
in the Olympian games of the wild olive . "
Yet these were the most coveted honours in the whole Greek world " (
Findlay ).
For the crown of thorns on Christ '
s head see strkjv @
Matthew:27:29 ;
strkjv @
Mark:15:17 ;
strkjv @
John:19:2 ,
5 |. \
Diad
ma \ (
diadem )
was for kings (
Revelation:12:3 |).
Favourite metaphor in N .
T .,
the crown of righteousness (
2Timothy:4:8 |),
the crown of life (
James:1:12 |),
the crown of glory (
1Peter:5:4 |),
the crown of rejoicing (
1Thessalonians:2:9 |),
description of the Philippians (
Phillipians:4:1 |).
Note contrast between \
phtharton \ (
verbal adjective from \
phtheir \,
to corrupt )
like the garland of pine leaves ,
wild olive ,
or laurel ,
and \
aphtharton \ (
same form with \
a \
privative )
like the crown of victory offered the Christian ,
the amaranthine (
unfading rose )
crown of glory (
1Peter:5:4 |).
rwp @
1Corinthians:9:26 @{
So } (\
hout
s \).
Both with \
trech \ (
run )
and \
pukteu \ (
fight ). {
As not uncertainly } (\
h
s ouk ad
l
s \).
Instead of exhorting them further Paul describes his own conduct as a runner in the race .
He explains \
hout
s \. \
Ad
l
s \
old adverb ,
only here in N .
T .
His objective is clear ,
with Christ as the goal (
Phillipians:3:14 |).
He kept his eye on Christ as Christ watched him . {
Fight } (\
pukteu \).
Paul changes the metaphor from the runner to the boxer .
Old verb (
only here in N .
T .)
from \
pukt
s \ (
pugilist )
and that from \
pugm \ (
fist ).
See on ¯
Mark:7:3 |). {
As not beating the air } (\
h
s ouk aera der
n \).
A boxer did this when practising without an adversary (
cf .
doing "
the daily dozen ")
and this was called "
shadow-fighting " (\
skiamachia \).
He smote something more solid than air .
Probably \
ou \
negatives \
aera \,
though it still occurs with the participle as a strong and positive negative .
rwp @
1Corinthians:9:27 @{
But I buffet my body } (\
alla hup
piaz
mou to s
ma \).
In Aristophanes ,
Aristotle ,
Plutarch ,
from \
hup
pion \,
and that from \
hupo \
and \
ops \ (
in papyri ),
the part of the face under the eyes ,
a blow in the face ,
to beat black and blue .
In N .
T .
only here and strkjv @
Luke:18:5 |
which see .
Paul does not ,
like the Gnostics ,
consider his \
sarx \
or his \
s
ma \
sinful and evil .
But "
it is like the horses in a chariot race ,
which must be kept well in hand by whip and rein if the prize is to be secured " (
Robertson and Plummer ).
The boxers often used boxing gloves (\
cestus \,
of ox-hide bands )
which gave telling blows .
Paul was not willing for his body to be his master .
He found good as the outcome of this self-discipline (
2Corinthians:12:7 ;
strkjv @
Romans:8:13 ;
strkjv @
Colossians:2:23 ;
strkjv @
3:5 |). {
And bring it into bondage } (\
kai doulag
g \).
Late compound verb from \
doulag
gos \,
in Diodorus Siculus ,
Epictetus and substantive in papyri .
It is the metaphor of the victor leading the vanquished as captive and slave . {
Lest by any means } (\
m
p
s \).
Common conjunction for negative purpose with subjunctive as here (\
gen
mai \,
second aorist middle ). {
After that I have preached to others } (\
allois k
r
xas \).
First aorist active participle of \
k
russ \ (
see on ¯
1:23 |),
common verb to preach ,
from word \
k
rux \ (
herald )
and that is probably the idea here .
A \
k
rux \
at the games announced the rules of the game and called out the competitors .
Songs:Paul is not merely a herald ,
but a competitor also . {
I myself should be rejected } (\
autos adokimos gen
mai \).
Literally , "
I myself should become rejected ." \
Adokimos \
is an old adjective used of metals ,
coin ,
soil (
Hebrews:6:8 |)
and in a moral sense only by Paul in N .
T . (
1Corinthians:9:27 ;
strkjv @
2Corinthians:13:5-7 ;
strkjv @
Romans:1:28 ;
strkjv @
Titus:1:16 ;
strkjv @
2Timothy:3:8 |).
It means not standing the test (\
dokimos \
from \
dokimaz \).
Paul means rejected for the {
prize },
not for the entrance to the race .
He will fail to win if he breaks the rules of the game (
Matthew:7:22f .|).
What is the prize before Paul ?
Is it that {
reward } (\
misthos \)
of which he spoke in verse 18 |,
his glorying of preaching a free gospel ?
Songs:Edwards argues .
Most writers take Paul to refer to the possibility of his rejection in his personal salvation at the end of the race .
He does not claim absolute perfection (
Phillipians:3:12 |)
and so he presses on .
At the end he has serene confidence (
2Timothy:4:7 |)
with the race run and won .
It is a humbling thought for us all to see this wholesome fear instead of smug complacency in this greatest of all heralds of Christ .